Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Острые края - Кренц Джейн Энн - Страница 20
— Да уж, я понимаю, что вы имеете в виду.
Взяв пакет с покупками, Сайрус небрежной походкой направился к выходу. Юджиния успела отойти от лавки на несколько метров, но Колфакс решил не переходить на трусцу, чтобы догнать ее, ибо мужчина не должен забывать о своем достоинстве. Он тоже вынул из левого кармана солнцезащитные очки.
Обернувшись через плечо, Юджиния прожгла его гневным взглядом.
— Чем вы занимались в этой лавчонке? Предполагается, что вы мой ассистент, а не мой… мой…
— Любовник, если вы забыли слово.
— Не надо говорить за меня.
— Наша легенда не работала. — Сайрус оглядел развещенные вдоль улицы яркие флаги с надписью «Фестиваль Дэвентри». — Вчера в нее не поверил шериф Джоунс, а сегодня она вызвала сомнения у Бэрта.
Мне пришлось на ходу придумывать другую историю.
— Вам следовало обсудить это со мной.
— У меня не было времени.
— Вы больше нравились мне в качестве ассистента, — бросила Юджиния, шагая по тротуару мимо небольших бутиков.
— Возможно, это давало вам иллюзию, что именно вы командуете и принимаете рещения.
— Я говорю совершенно серьезно.
— Юджи, будьте справедливы. У меня просто не было выбора. Предполагается, что я провожу расследование в ваших интересах, поэтому требовалось принять какое-то рещение, и побыстрее. — Сайрус вежливо кивнул людям, стоявшим у почты и с любопытством глядевшим на них. — Вы же слышали Бэрта. Я не похож на человека, имеющего отношение к искусству. Наверное, все дело в рубашке.
— Да, — процедила Юджиния, — возможно, дело в ней. Вы даже пальцем не пошевелили для того, чтобы легенда о моем помощнике выглядела более или менее правдоподобно. Разве не так? Вы нарочно игнорировали ее, заставляя меня играть по вашим правилам. Я ненавижу, когда мной манипулируют, Сайрус, и не потерплю этого.
Ее слова показались Колфаксу странными. Люди редко подвергали критике его рещения, они не всегда и не всем нравились, но в том, что они правильные, мало кто сомневался.
— Мне пришлось обдумывать все в считанные секунды, прямо в лавке.
— Если вы обычно так думаете в экстремальной обстановке, то вы в плохой форме.
— Кажется, я не произвел на вас впечатления?
— Никакого.
— Я ведь с самого начала говорил вам, что история с ассистентом не выдерживает никакой критики. — Напряженная спина Юджинии уже начинала нервировать Колфакса. — К сожалению, мне пришлось импровизировать, не обсудив это с вами, но я думал, вы поймете, что это необходимость. Вы же видели, как Бэрт на меня смотрел, зачем же нам возбуждать в округе излишнее любопытство.
— Ваша легенда еще более не правдоподобна, чем исходная, — взорвалась Юджиния. — Любой болван с первого же взгляда определит, что между нами не может быть ничего… личного.
— Сомневаюсь.
— А я уверена.
Возмущение Юджинии были таким сильным, что в глубине души у Колфакса зажегся огонек надежды. Но, одернул себя Сайрус, возможно, он лишь принимает желаемое за действительное. Да, скорее всего так оно и есть.
— Юджи, простите меня. Но что сделано, то сделано. Нам следует исходить из сложившейся ситуации.
— Вы всегда действуете таким образом?
— Каким?
— Принимаете рещения единолично, ни с кем не посоветовавшись.
Сайруса удивило ее обвинение. Да, он привык сам принимать рещения, с этим нельзя не согласиться, такова его природа. С тех пор как он бросил учебу в колледже, чтобы взять на себя заботу о бабке с дедом, он все решал сам. К этому его приучило осознание того, что на свете есть люди, которые зависят от него.
А в его жизни всегда были люди, которые нуждались в нем. Сначала Бо и Гвен Колфакс, которым он был нужен, чтобы залечить рану и заполнить пустоту в их душах после смерти их единственного ребенка Джессики, матери Сайруса. Затем появились другие люди: жертвы преступлений, клиенты, жена Кэти, Мередит и Таскер, его сотрудники. Список получался очень длинный.
Разумеется, он привык все решать сам, это его обязанность. Именно этого и ждали от него другие. Единственный случай, когда он решил разделить ответственность со своим партнером Дэмиеном Марчем, обернулся трагедией.
— Я сделал то, что счел нужным и наилучшим в сложившейся ситуации, — наконец сказал он.
— Не самый удачный предлог, — огрызнулась Юджиния и на некоторое время замолчала. Колфакс невольно подумал о том, что она, вероятно, тоже привыкла брать ответственность на себя, — Одна из наших с вами проблем состоит в том, что вы тоже привыкли командовать, — заметил Сайрус. — Я намерен с уважением относиться к вашей привычке.
— В самом деле? — промолвила Юджиния издевательским тоном.
— Да. Но если мы хотим добиться своих целей, нам следует научиться работать вместе. — Колфакс сделал небольшую паузу, после чего добавил:
— Обещаю в дальнейшем обсуждать все проблемы с вами.
Колфакс чувствовал, что Юджинию раздирают противоречивые чувства. С одной стороны, она ужасно злилась на него, но в то же время стремилась добиться своего. Он был уверен, что его спутница не станет отказываться от замысла из-за некоторых изменений в легенде.
— Ладно, назад дороги нет, — сказала она после некоторого размышления. — Но клянусь, если вы еще хоть раз назовете меня Юджи или милой, я за себя не отвечаю.
— Приму к сведению, — облегченно вздохнул Кол-факс.
— В следующий раз, когда вас посетит очередная блестящая идея, пожалуйста, обговорите ее сначала со мной.
Сайрусу еще не приходилось работать на таких условиях, но в конце концов он решил согласиться:
— Договорились.
Юджиния повернулась к нему. Одной рукой она сжимала кожаную сумочку, висевшую на ремне через плечо, другую уперла в бедро.
— И ради всего святого, перестаньте бездельничать. Пора действовать!
— Слушаюсь, мэм.
Колфакс обошел группу туристов, сошедших с парома, и, поравнявшись с Юджинией, зашагал рядом. Она демонстративно не обращала на него внимания.
Они миновали бутик, на витрине которого красовались маленькие, ручной работы, косатки, искусно вырезанные из какого-то твердого материала, затем прошли магазин, торгующий мебелью местного производства из натурального дерева. Сайрус начал подумывать об обеде. Вряд ли Юджиния после их размолвки согласится что-нибудь приготовить. Эта мысль порядком испортила Колфаксу настроение. Он знал, что надолго запомнит вчерашний вечер, поскольку впервые за очень долгий срок кто-то приготовил для него домашнюю пищу.
— Вы слышали, что сказал Бэрт по поводу наркотиков в Стеклянном доме? — осведомилась Юджиния.
— Слышал.
— Это совпадает с тем, что рассказывала мне Нелли.
— Возможно. Хотя вашу теорию о том, что Нелли убили как свидетельницу, можно отбросить.
— Почему? — нахмурилась Юджиния.
— Если бы Дэвентри был замешан в делах, связанных с наркотиками, то вряд ли бы он стал заниматься этим на Фрог-Коув, где каждый чужак сразу бросается в глаза. Он бы закупал товар в Сиэтле или в Лос-Анджелесе, где бы ни он, ни дилеры не привлекали к себе внимания.
— А как насчет тех людей, которые часто приезжали на его вечеринки? О которых упоминал Бэрт?
— Скорее всего они просто члены Клуба знатоков.
— К моему сожалению, в вашем замечании насчет того, что Дэвентри не стал бы заключать наркосделки на острове, есть логика, — вздохнула Юджиния.
— Я всегда стараюсь делать нечто логичное, а иногда — нечто неожиданное и противоречащее всякой логике, — заметил Сайрус.
— Чтобы произвести впечатление на клиентов?
— Верно. — Сайрус остановился возле джипа и распахнул перед Юджинией дверь. — Скажите мне одну вещь. Что вы собираетесь делать, если вам не удастся получить ответы на свои вопросы относительно Нелли Грант?
Брови Юджинии взлетели так высоко, что показались над оправой солнцезащитных очков.
— Я их получу. Я ведь работаю с вами, а вы первоклассный сыщик. Неужели забыли?
— Все правильно. Удивляюсь, как я мог упустить это из виду.
- Предыдущая
- 20/67
- Следующая