Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненный дар - Кренц Джейн Энн - Страница 39
— Очень сомневаюсь, что среди этих идиотов находится хотя бы один настоящий экстрасенс, — холодно отрезал Джонас.
— Они не идиоты, Джонас. Первые двое — наши клиенты, третий — очень приятный молодой человек, изучающий целительные свойства трав и кристаллов, четвертый же настолько верит в свой талант ясновидца, что готов оплатить собственное тестирование.
— Ярвуд. — Джонас помолчал, размышляя о чем-то своем. — Все равно не верю. Если он столь талантлив, то почему же Уорвики наняли меня? Он вполне справился бы.
— Даг искал консультанта с ученой степенью, разве ты забыл? И кроме того, Престон не экстрасенс — у него всего лишь дар к ясновидению. Вряд ли это помогло ему разыскать древний клад, а тем более установить подлинность виллы. Элисса с Престоном рассчитывали на тебя.
Джонас задумчиво покачал головой:
— Не думаю, что у Престона есть хоть какие-то способности. Он просто жулик и хороший актер.
— Но он верит в себя, в свой мнимый талант, в ту сказку, которую о себе сочинил.
— И потому очень опасен. Верити внимательно посмотрела на него и спросила:
— Мы опять пойдем сегодня в тот потайной переход?
— Я пойду, а ты останешься.
— Но мы же были там вместе, Джонас. Я пойду с тобой. Предупреждаю, я проникну туда тайком, если ты меня не возьмешь.
— Верити, я тебе запрещаю. — В голосе Джонаса тем не менее чувствовалось, что он потерял всякую надежду отговорить ее.
— Будем действовать очень осторожно. — Она поднялась на ноги. — Ну что, ты готов?
— Верити…
Она уже подошла к стене и откинула полог гобелена.
— Ничего не поделаешь, нам друг без друга не обойтись, Джонас.
— Тебя это радует? — мягко спросил он.
Она заметила настороженное, взволнованное ожидание в его золотистых глазах и поневоле отвела взгляд.
— Надо торопиться, если мы хотим пораньше лечь спать.
— Трусишка, — пробормотал Джонас и включил фонарик. — Ты пойдешь за мной — постарайся не отставать. И не трогай ничего, к чему бы я ни прикасался. Ступай за мной след в след.
— Слушаюсь и повинуюсь, о Великий Ясновидец и Ночной Кладоискатель.
— Еще слово, и я привяжу тебя к кровати, а сам отправлюсь исследовать переход.
Верити умолкла и улыбнулась ему ослепительной улыбкой. Джонас вздохнул, взял в руку ее трость, опробовал на прочность и шагнул в дверной проем.
— А он все еще здесь? — тревожно спросила Верити, пробираясь вслед за Джонасом.
— Кто — он? — откликнулся Джонас. Голос его гулким эхом разнесся по переходу.
— Скелет.
— Конечно, здесь. Где же ему быть еще? Верити опасливо покосилась на дверь, за которой лежали останки несчастного Дигби.
— Я просто проверила. Скажи, зачем тебе понадобилась моя трость?
— С ее помощью я буду проверять возможные западни и ловушки.
— Неплохо придумано.
— Ну спасибо, — ехидно откликнулся он. — Не знаю, поможет ли сие изобретение. По правде говоря, я больше доверяю своей интуиции и следам Дигби и его компаньона. Следуя по их маршруту, мы будем в полной безопасности.
Они медленно продвигались вперед, старательно вглядываясь в отпечатки ног в пыли. Джонас за всю дорогу не проронил ни слова.
Повернув за угол, Куаррел вдруг присел на корточки и стал рассматривать едва заметную тропку, которая уводила резко вниз.
— Переход ведет на нижний этаж. — Он оглянулся на Верити. — Будь осторожнее на ступеньках — они очень узенькие.
— Не беспокойся, я больше не подверну себе ногу. Следы идут снизу?
— Да. Дигби, по-видимому, несколько раз поднимался по лестнице. А может, и еще кто-то. В пыли почти ничего не различить, но я не сомневаюсь, что здесь были по крайней мере двое.
— Дигби и его убийца, — сказала Верити, вздрогнув от страха.
— Возможно. — Джонас стал спускаться вниз по лестнице. — Наверное, мы дойдем до первого этажа.
— А у старинных итальянских вилл есть подвалы?
— В общем, да. Здесь, во всяком случае, точно есть. Там расположены кладовые и подземная тюрьма. Я собирался осмотреть эти помещения завтра утром.
— Помнишь, Мэгги Фрэмптон упоминала о камере пыток?
Ступеньки вели вниз в непроглядный мрак. Фонарик Джонаса самоотверженно боролся с темнотой, но от него было мало проку. Верити не страдала клаустрофобией и не боялась темноты. Но по спине ее нет-нет да и пробегали мурашки.
Лестница кончилась так же внезапно, как и началась. Джонас остановился на последней ступеньке и осветил фонариком следующий коридор.
— Судя по всему, этот переход тянется вдоль всей виллы, — недовольно промолвил он. — Потребуются недели, чтобы обследовать его до конца.
— Но у нас в запасе всего несколько дней. — Верити окинула взглядом призрачные тени, сгущавшиеся по сторонам туннеля. — Зачем прокладывать галерею, которая просто огибает дом? Видимо, должны быть здесь и другие потайные выходы, кроме того, что ведет в нашу спальню.
— Похоже, Дигби с помощником отыскали один такой. — Джонас снова стал изучать следы.
— Нашел что-нибудь? — Верити придвинулась к нему поближе.
— Вот эти следы ведут прямо к стене, еще какая-то цепочка следов уводит дальше. Наверное, здесь и находится эта самая потайная дверь.
— Давай попробуем открыть. Мне ужасно хочется поскорее выбраться отсюда.
Джонас направил луч фонарика на стену.
— Хорошо бы запор был устроен так же, как и тот, что отпирал дверь в нашу комнату. Вот, нашел! — внезапно вырвалось у него. — Еще одно свидетельство того, что зодчие Возрождения любили симметрию и гармонические пропорции. Механизм размещен так же, как и обнаруженный нами в другом конце коридора. Посторонись-ка немного.
— Будь осторожен, Джонас.
— Не думаю, что этот выход — западня: наш-то выход не скрывал никаких ловушек. — Он провел рукой в углублении между камнями, слегка надавливая кое-где пальцами. Наконец его поиски увенчались успехом — раздался скрип и почти человеческий стон, в стене обозначилась щель, и каменная дверь медленно отворилась вовнутрь.
Джонас посветил фонариком в темноту, и Верити испуганно ахнула: ее глазам предстала комната сродни комнате ужасов в музее восковых фигур.
— И это то самое уютное гнездышко Мэгги и Дигби?! — ошеломленно прошептала она.
— А ты еще называешь меня извращенцем, — проворчал Джонас, входя в комнату, где повсюду виднелись мрачные орудия пыток, цепи и кандалы. Он направил луч фонарика на стену. — Какая богатая коллекция хлыстов!
— Джонас, как ты можешь здесь находиться?! — воскликнула Верити, опасливо следуя за ним. — Если все эти орудия пыток сохранились с шестнадцатого века, они должны испускать зловещие вибрации.
— Я пока ничего не чувствую, — бодро откликнулся Джонас, прикоснувшись к длинным цепям на стене, на концах которых болтались кандалы. — Совсем ничего. — Он приподнял наручники и, усмехаясь, стал разглядывать их при свете фонарика.
— Что тебя так рассмешило? — удивилась Верити.
— «Сделано в Гонконге». Еще одна подделка, милая. Помнишь антиквариат в гостинице?
— Что ж, это радует. — Верити хмуро огляделась. — И как только можно коллекционировать орудия пыток? Какая гадость! Ни за что не стала бы заниматься любовью в таком отвратительном месте. А Мэгги, по-видимому, все это очень нравилось. Что касается Дигби, он представлялся мне вполне респектабельным, хотя и немного чудаковатым ученым. У меня и в мыслях не было, что… — Она вдруг осеклась. — Джонас, это характеризует Дигби Хейзелхерста с весьма неожиданной стороны.
Джонас ухмыльнулся.
— Жду не дождусь, покончив со всеми своими делами, заняться составлением его биографии. — Он нашарил выключатель, и в комнате стало светло. — Надо же, и электричество провел! — Джонас снял со стены кнут и стал с интересом его разглядывать.
— Я больше чем уверена, что ни один уважающий себя издатель не возьмется опубликовать биографию Хейзелхерста. Джонас, ради Бога, положи хлыст на место!
Он негромко рассмеялся, пропустив плеть между пальцами:
- Предыдущая
- 39/70
- Следующая