Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночь напролет - Кренц Джейн Энн - Страница 48
Айрин переплела свои пальцы с пальцами Люка.
– А, понимаю. От этой работы зависит материальное благополучие Максин?
– Здесь у озера не так-то просто найти работу, особенно в мертвый сезон. Через пять минут после моего переезда сюда я осознал, что, если закрою гостиницу, Максин с Брэди окажутся на мели.
– А Такер?
– Такер без подработки в гостинице, возможно, как-нибудь перебился бы: ведь он всю свою жизнь перебивается. – Люк заколебался. – Но работа здесь ему нравится. Он к ней привык. Работа в гостинице – для него часть заведенного порядка.
– А порядок Такеру нужен как воздух.
Уголки губ Люка снова приподнялись.
– А разве так не у всех?
– Конечно. Иными словами, ты не закрыл гостиницу лишь потому, что не желал испортить жизнь этим трем людям.
– Нельзя сказать, чтобы это заведение было совсем уж убыточным. Просмотрев финансовые документы, я понял, что если клиентов летом достаточно, то отель может приносить скромный доход. Черт побери! Да с таким работником, как Максин, на которой тут все держится, гостиница может приносить даже приличный доход.
– Не закрывать гостиницу было с твоей стороны очень благородно, Люк.
– Все взвесив, я счел этот вариант самой простой стратегией.
– Ни минуты в это не верю. Ты оставил все по-прежнему, поскольку чувствовал свою ответственность перед людьми, которые достались тебе вместе с этим заведением. Вспоминаю слова своего отца.
– Какие?
– Хороший офицер всегда заботится о людях.
Айрин наклонилась к Люку и поцеловала его.
Люк ответил ей поцелуем, а немного погодя закрыл свой компьютер и повел Айрин обратно в спальню.
Глава 34
Кен Танака позвонил на следующее утро, в половине восьмого, как раз в тот момент, когда Люк собирался подать Айрин свой особый французский тост.
– Я еще не закончил просмотр финансовых документов, но, думаю, тебе надо взглянуть на то, что у меня есть, – сказал Кен. – Здесь прослеживается определенная система. Причем знакомая. Дело может оказаться довольно гнусным.
– Скинешь информацию по электронной почте? – спросил Люк.
– В сложившейся ситуации этого, на мой взгляд, не стоит делать, – ответил Кен. – Речь идет о грязных махинациях, в которые может оказаться вовлечен потенциальный будущий президент. Не хочу, чтобы в Сети остался след, который привел бы к тебе или ко мне. Лучше обсудить это при встрече. Мне нужно показать тебе кое-какие материалы.
«Вот Кен! – подумал Люк. – Аккуратен, как всегда». Именно это позволило ему выжить на войне и, безусловно, помогло добиться успеха в качестве частного сыщика.
Люк посмотрел на часы.
– Я смогу приехать через пару часов.
– Буду ждать, – сказал Кен.
Люк повесил трубку и вернулся к тосту, который выложил на тарелку.
– Звонил Танака. Он откопал что-то интересное в финансовых документах Игана и думает, что это может иметь отношение и к Райленду Уэббу тоже.
Лицо Айрин просияло.
– Политический скандал?
– Не исключено.
– Подходящий скандал иногда может поспособствовать раскрытию убийства.
– Умерь свой пыл. – Люк натер тост кусочком апельсиновой корки. – Все, что у нас есть на данный момент, – это несколько новых точек, которые нужно соединить. Сразу же после завтрака еду в город. Хочешь со мной?
– Да. – Айрин заколебалась, явно затрудняясь принять решение. – Поезжай, пожалуй, к другу один. Я сегодня займусь кое-чем другим. Если мы будем действовать по отдельности, больше успеем.
Внутри у Люка шевельнулось дурное предчувствие.
– А чем ты собираешься заняться?
– Не делай такое лицо. Я вовсе не собираюсь находить трупы или устраивать пожары. Пока я сегодня утром одевалась, мне в голову внезапно пришла одна блестящая идея. Я как раз хотела ею с тобой поделиться, но в этот момент зазвонил телефон.
– И что это за идея? – поинтересовался Люк все еще настороженно.
– Речь идет о том ключе, который я обнаружила в тайнике Памелы в ночь пожара. – Айрин посмотрела на французский тост на тарелке, и ее глаза одобрительно расширились. – Ну и ну, как сказал бы Джейсон. Наконец-то еду подают в номер.
Глава 35
Слесаря звали Херб Портер. Ему было за семьдесят, а слесарем он работал уже лет пятьдесят. Он понимал толк в замках и ключах и хорошо знал свое дело.
– Да, это моя работа, еще бы! – подтвердил он, изучая ключ, который показала ему Айрин. – Первый сорт. Дорогая работа. Я на озере единственный мастер по замкам. Видите буковку «П», за которой следует номер? Это мой код.
Айрин попыталась унять бешеный стук сердца. Приступая к собственному плану, в соответствии с которым пыталась установить слесаря, изготовившего ключ Памелы, она особо не рассчитывала на успех. Теперь же, когда перед ней забрезжил луч надежды, адреналин мощными толчками разливался по ее жилам.
– Вы помните, кто заказывал его? – спросила она, заставляя себя говорить спокойно и непринужденно.
– Конечно. Дочь сенатора Уэбба.
Айрин вцепилась в край стойки.
– Она назвала вам свое имя?
– Тогда нет. Она назвалась какой-то там Марджори и заплатила наличными. Я думал, она отдыхающая или приехала сюда на уик-энд. Но потом, когда она покончила с собой, я опознал ее по фото в газете. – Портер покачал головой. – Вот беда! Такая красавица была. Хорошо одета. Ну прямо модель, ни дать ни взять, понимаете?
– Да, понимаю. – Айрин улыбнулась, призывая на помощь всю свою волю, чтобы сдержаться, не упасть всем телом на стеклянную стойку и, схватив слесаря за грудки, не вытрясти из него все, что можно.
«Спокойно, – уговаривала она себя. – Не торопи его. А то он вообще больше ничего не скажет».
Если бы Памела заказала ключ в каком-нибудь большом или даже не очень большом городе в области залива Сан-Франциско, отыскать мастерскую было бы практически невозможно. Но Айрин пришло в голову, что ключ, вполне вероятно, сделали где-то здесь. Если это так, рассудила она, то ей скорее всего удастся найти и слесаря, которому его заказали, а если повезет, даже выяснить, что он открывал, этот ключ.
В начале десятого Айрин поехала вдоль берега озера на север, в сторону Кирбивилла, по пути заглянув в пару маленьких слесарных мастерских. Дансли она в расчет не брала, полагая, что, если Памеле было что скрывать, она не стала бы обращаться в единственную слесарную мастерскую, где делали почти все. Дин Крамп, ее владелец, особу из семьи Уэббов узнал бы моментально.
В мастерской «Замки и ключи Портера», расположенной на тихой тенистой улочке Кирбивилла, удача улыбнулась Айрин.
– Когда мисс Уэбб была у вас? – спросила Айрин, всеми силами пытаясь скрыть рвущееся наружу радостное возбуждение.
– Ну-ка дайте вспомнить. – Херб устремил взгляд на допотопного вида настенный календарь с красотками. С минуту он напряженно думал, глядя на страницу с полногрудой рыжеволосой девицей в топе на бретельках и коротеньких шортиках, после чего кивнул: – Несколько дней назад. Она очень торопилась. Сказала, что это важно. Я пообещал все сделать на следующий день. Вот, видите? Дату даже красным обвел.
Айрин проследила за его взглядом. Ее пульс сделал рывок и помчался вперед на высокой скорости. Отмеченная красной ручкой дата оказалась днем накануне смерти Памелы.
– Она заказала у вас новый замок для своего дома? – Айрин нахмурилась. – Но тут какое-то недоразумение. Ведь Памела не меняла замки. Всего несколько дней назад я открывала дом Уэббов старым ключом.
Херб задумчиво прищурился.
– Вы о том доме, что на противоположном берегу озера, правильно? О том, что недавно сгорел?
– Да.
– Она не для этого дома заказывала ключ.
Айрин затаила дыхание.
– Не для этого?
– Нет. Она заказала новый ключ для дома на другом конце города, который стоит прямо на берегу озера. Сказала, что сняла этот дом. Потому-то я и решил, что она приехала в отпуск или на выходные.
- Предыдущая
- 48/67
- Следующая