Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жизнь меняется - Шарп Элис - Страница 23
— Почему, Сэл? Почему вы изменили свое имя, прежде чем приехали в этот город? Почему вы прятались все эти годы? Ведь все, что я хочу, это дать знать о вас своей бабушке.
— Разве твоей бабушке не все равно? Прошло столько времени.
— Я думаю, что она чувствует себя виноватой перед вами. Она волнуется за вас.
— Прошло столько времени, — повторила Сэл.
Роксанна понизила голос:
— Я не могу заставить вас повидаться с моей бабушкой — это должно быть только ваше решение. Я просто хочу облегчить ее совесть. Я не хочу причинять вам неприятности…
— Вы только и делаете, что причиняете мне неприятности, с тех пор как приехали! — прервала ее Сэл.
— Я не хотела.
— Оз звонил сегодня утром, — холодно произнесла Сэл. — Ваша машина готова.
Не сказав больше ни слова, она вышла из комнаты.
— Проклятье, — пробормотала Роксанна. Так близко… Она вновь вернулась к альбомам. Долли Аамес и Сэлли Коллинс — один человек. Сэл приехала в Тангент в 1963 году, сняла комнату у Пэнси Миллер. Затем стала работать в семье Уиллер. У нее был кузен по имени Натан. Может, его фамилия была такой же? Натан Коллинс.
Вопрос в том, почему Сэл лгала. И что более важно: как вся эта ложь связана с Джеком?
Через час она поставила альбомы на место.
Грейс занималась с Джинни. Карл подбросил Роксанну до города. Ей нужно было забрать свою машину.
Роксанна услышала смех до того, как вошла в мастерскую Оза. Открыв дверь, она увидела счастливое семейство. Лиза сидела на стуле и качала на руках одну из дочурок. Оз держал вторую. Лиза наклонилось над малышкой и поцеловала ее.
Оз отказался взять деньги.
— Док и вы помогли мне и Лизе. Я буду чувствовать себя неловко, если возьму деньги у его… подруги.
Пауза перед словом «подруга» говорила о том, что весь город знает, что между ней и Джеком нечто большее, чем просто дружба.
Роксанна припарковала машину около ювелирного магазина. Она надеялась, что Пэнси Миллер все еще там. Так оно и было.
— Вы вернулись! — воскликнула Пэнси, посмотрев поверх газеты. — Что-то не так с призом? Вы привезли свою маленькую девочку с собой?
На этот раз Роксанна исправила ее:
— Джинни не моя дочь. Я ее няня. А с призом все в порядке. Я просто хотела задать вам несколько вопросов о той женщине, что останавливалась у вас в доме.
— О боже.
— Я знаю, что уже прошло почти сорок лет.
— Нет-нет. Дело не в этом. Я помню все хорошо. Такая грустная девушка.
— Грустная? Мне казалось, вы сказали, что она была больна.
Пэнси понизила голос:
— Грустная, больная, все одно. Она была подавлена. Она кое-что поведала мне однажды. И я ни единой душе об этом не говорила, но мое сердце разрывалось, когда я узнала ее историю.
— У нее был секрет, — сказала Роксанна, думая о том, как бы попросить Пэнси рассказать об этом.
Но упрашивать не пришлось.
— Это было очень давно, — добавила Пэнси. — У той молодой женщины был незаконнорожденный ребенок. К несчастью, ребенок родился мертвым.
У Роксанны перехватило дыхание. Это и была трагедия в жизни Сэл, о которой упомянул Джек.
— Не могу передать, как я была рада за нее, когда док Уиллер и его жена предложили ей работать у них. У них только недавно родился мальчик. Как раз то, что ей нужно, подумала я. У нее не было семьи. Родители скончались, а затем ее беременность и такой исход. Я понятия не имею, здесь ли она еще. Но думаю, что моя внучка может вам об этом рассказать.
— Это совсем не обязательно, — отозвалась Роксанна. Ей не нужно было подтверждение. Но Роксанна привыкла проверять факты дважды. — Как вы думаете, почему док Уиллер предложил ей работу экономки, если она была так подавлена?
— Жаль, что вам не посчастливилось знать дока, — пояснила Пэнси. — Добрее человека не найти. Знаете, он послал свою жену к родственникам в Северную Калифорнию. Сказал, что при ее состоянии здесь для нее слишком жарко. Вот каким внимательным он был. Она, кажется, там и родила, а потом они все вместе приехали сюда.
Роксанна кивнула. Джек рассказывал, что родился в Калифорнии.
— А эта женщина, о которой я говорю, ее звали Сэлли, рассказала мне, что тоже приехала с Севера.
Роксанна увидела, что к магазину направляется Джек.
Поблагодарив Пэнси, она вышла на улицу. Она видела Джека впервые после того, как поняла, что к нему чувствует. Роксанна хотела оказаться в его объятиях, целовать его и сказать, что она его любит. И ей хотелось знать, что чувствует он. Она хотела поговорить с ним об их будущем — как они смогут жить на расстоянии, об их карьерах. Должно же быть какое-то решение.
— Какая встреча! — проговорил он, беря ее за руку и ведя к машине. — На сегодня я закончил. Нэнси Кауфман звонила мне в клинику и сообщила, что Тереза приедет через день. И ты будешь свободна. Я позвонил домой. Сэл в плохом настроении. Она настаивает на разговоре со мной. Ты не знаешь, что происходит?
— Сэл расстроена?
— Мягко говоря.
Он нежно посмотрел на нее.
— Сэл рассердилась на меня из-за того, что я рассматривала старые альбомы.
— С чего бы это?
— Джек, я знаю о трагедии в жизни Сэл.
— Она рассказала тебе?
— Нет, кое-кто другой.
— Я не думал, что кто-то еще знает об этом. Теперь ты понимаешь, почему она не хочет рассказывать о своем прошлом. Потеряв и мужа и ребенка в автокатастрофе, она отчаялась. Она едва перенесла это.
Роксанна не стала рассказывать, что узнала совершенно иную историю. Какой еще погибший муж? Какая автокатастрофа? Что происходит?
Она подумала о кузене Долли Натане.
Джек наклонился и поцеловал ее.
— Давай дадим горожанам пищу для сплетен, — сказал он, усмехнувшись.
— Для этого нужно нечто больше, чем поцелуй в щеку, — прошептала она.
— Как насчет того, чтобы заняться любовью вон на той скамейке?
Роксанна прикусила губу.
— Джек, тебе лучше поехать домой и поговорить с Сэл. Я скоро приеду.
Он наклонился еще ближе и прошептал ей на ушко:
— Я наконец нашел выход. Сегодня мы можем проехать на студию. Мы будем там одни, Роксанна. Только ты и я.
— О, Джек…
— Не упрямься, милая, — добавил он.
— Мне нужно доехать до радиостанции и кое-кому позвонить.
— Только не задерживайся, — сказал он, поцеловав ее в губы. Затем повернулся и пошел к своей машине.
Как сильно она любит его!
— Я уезжаю, — сказала Сэл, закончив собирать чемоданы. Она окинула взглядом комнату, в которой прожила тридцать восемь лет. — За остальными своими вещами пришлю, когда окончательно поселюсь где-нибудь.
Джек стоял в дверном проеме, ничего не понимая.
— Ты уезжаешь? Что происходит?
— Я не стану терпеть, что за мной постоянно шпионят в месте, которое я считала своим домом.
— Конечно, это твой дом.
— Уже нет. Он перестал им быть с тех пор, как Роксанна Сэльер стала здесь все вынюхивать.
— Сэл, пожалуйста, успокойся. Ты преувеличиваешь, — сказал Джек, пытаясь взять ситуацию под контроль. — Я поговорю с Роксанной…
— Уверена, что поговоришь. И уверена, что обо мне. Ты никогда ничего не спрашивал о моем прошлом, пока не появилась эта женщина.
Он знал, что Сэл некуда ехать. Он не мог представить себе, что она станет бездомной.
— Я не могу позволить тебе уехать. Твое здоровье…
— Мое здоровье больше не должно тебя волновать.
— Скажи мне, чего ты хочешь? — пытаясь сохранять спокойствие, спросил Джек.
— Я хочу, чтобы мы жили, как раньше. До того, как приехала Роксанна. Я не хочу, чтобы ты говорил обо мне у меня за спиной.
— Я никогда этого не делал!
Она бросила на него гневный взгляд.
— Послушай, — сказал Джек серьезно. — Я обещаю, что никогда не спрошу тебя о твоем прошлом.
— А Роксанна тоже не спросит?
— Роксанна к этому не имеет отношения. Она согласилась, чтобы я поговорил с тобой.
- Предыдущая
- 23/26
- Следующая
