Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нежный огонь любви - Кренц Джейн Энн - Страница 31
Дезма холодно проговорила:
— Суть ее работы на корабле тебя никоим образом не касается, Гонщик. Тот пожал плечами:
— Мне просто любопытно.
— Ничего страшного, — быстро вмешалась Зельда, ощутив напряженность Дезмы. — Я составляю для него программу. А взамен получаю бесплатный проезд.
— А, понятно, — небрежно бросил Гонщик. — Деловое соглашение.
— Вот именно.
Дезма попыталась закончить разговор:
— Зельда, уже довольно поздно. Наверное, нам
Пора идти домой.
— Вы остановились у Дезмы? — спросил Гонщик, не обращая внимания на старшую собеседницу. Зельда с улыбкой кивнула:
— Да. Она была настолько любезна. Я проживу у нее несколько дней, пока Расчет будет искать почту и заключать контракты.
— Наша Дезма очень мила, — любезно заметил
Гонщик.
— Наша Дезма, — мрачно объявила та, глядя Гонщику через плечо, — похоже, совершила свою самую большую ошибку в этом сезоне. — Она беспомощно улыбнулась. — Привет, Расчет. Мы с Зельдой как раз собирались уходить.
— Знаю. — Расчет остановился у столика, глядя сверху вниз на Зельду. На Гонщика он даже не взглянул. — Я провожу вас домой. Пошли.
Он взял Зельду под локоть и бесцеремонно заставил встать.
— Расчет, пожалуйста!
Зельду возмутила его невоспитанность.
— Полегче, Расчет, — холодно сказал Гонщик, вставая со стула. — Может, леди еще не хотела уходить.
Дезма встревоженно поднялась на ноги, поспешно расплатилась с помощью кредитной карточки.
— Леди работает на меня, — ответил Расчет, по-прежнему не удостаивая Гонщика взглядом. — А я говорю, что она хочет уйти. Так, Зельда?
— Нет нужды так торопиться, — прошипела Зельда, чувствуя, как его пальцы сжимают ей руку. — И вообще, что вы здесь делаете? Я считала, что вы ночуете на корабле.
— Я пришел предупредить тебя, что у нас изменились планы. Объясню на улице. — Он быстро взглянул на Дезму:
— Ты идешь?
— Иду. — Дезма с трудом подавила стон, видя на лице Зельды глубокое смущение. — Тебе бы следовало действовать помягче, Тэйг.
— А тебе следовало быть немного осмотрительнее, Дезма.
— Расчет! — Теперь Зельда была уже не просто смущена. Она была в ярости. — Это же хозяйка дома, в котором я — гостья. Не смейте разговаривать с ней в таком тоне!
— Забудь, — посоветовала Дезма. — Мне случалось слышать вещи похлестче. Пошли.
Гонщик шагнул к Зельде. В его зеленовато-голубых глазах читалась озабоченность.
— Вы уверены, что хотите с ним идти, Зельда? Даже если у вас с ним контракт, это еще не значит, что он имеет право вот так вами распоряжаться.
— Не лезь, Гонщик.
Расчет наконец снизошел до того, чтобы посмотреть в его сторону. Во взгляде его читалось предостережение — и что-то еще, очень похожее на презрение.
— Если леди захочет получить от меня помощь, то я готов ее предоставить.
На презрение Гонщик ответил вспышкой враждебности.
Зельда мгновенно поняла, что спор идет вовсе не о ней. Она послужила всего лишь поводом. Двое волков словно кружили, настороженно следуя друг за другом, ища повод к драке и слабое место противника. Это надо было немедленно прекратить! Зельда нерешительно улыбнулась:
— Все в порядке, Гонщик. Мне действительно пора идти. Было очень приятно с вами поговорить. Может, мы еще с вами встретимся.
— Обязательно встретимся, — подчеркнул Гонщик. — В любое время, когда вы пожелаете.
— Не очень-то рассчитывай, — посоветовал ему Расчет и зашагал прочь, таща за собой Зельду. Дезма последовала за ними, не сказав больше ни слова.
Зельда дождалась, чтобы они оказались на улице, и только тут дала волю своему гневу. Она буквально набросилась на Расчета:
— Я еще никогда в жизни не чувствовала себя настолько неловко, Тэйг Расчет! У вас манеры хуже, чем у торлы! Вам должно быть стыдно. А если вам и не стыдно, то только потому, что вы совершенно бесчувственный. Вам нет оправданий!
— А они мне и не нужны. Я твой начальник, разве ты забыла? И даю тебе прямой приказ. Никаких дел с Гонщиком. Понятно?
— Такой нелепый приказ нужно как-то объяснить.
— Пока ты работаешь по контракту, я не обязан давать тебе какие-то разъяснения. Хочешь прямо сейчас разорвать наш контракт? Твое право.
. — Полегче, Расчет, — негромко посоветовала Дезма.
Но Зельда не собиралась отступать. Гнев, на который она прежде считала себя неспособной, буквально бурлил в ее груди. Может быть, ее вспыльчивость была напрямую связана с жарким и влажным воздухом планеты?
— Не смейте мне угрожать, Расчет. Я требую, чтобы вы извинились за то, что устроили в таверне!
— И не подумаю. Решай, Зельда. Контракт остается в силе или нет?
— Вам так легко от меня не избавиться! Я не позволю вам заставить меня разорвать наш контракт под предлогом глупого спора.
— Прекрасно. Значит, ты выполнишь приказ. Дезма снова попробовала замять дело, спросила:
— А почему ты вообще решил за нами зайти, Расчет?
Они как раз подходили к восьмиугольному дому семейства Кэди. Расчет возмущенно посмотрел сначала на Дезму, потом снова на Зельду — и той показалось, что он секунду помедлил, и только потом сообщил свою неприятную новость.
— Контора «Экселэкс» перенесена в полевой лагерь выше по течению. Они требуют, чтобы я доставил
Датчики туда. Я уже все приготовил. Мы выезжаем послезавтра. Я договорился с проводником, который везет в лагерь припасы.
Зельда заморгала, осознав, что стоит за этим известием.
— А мои исследования? Я ведь их даже не начала! Расчет, я еще не готова уехать из Попытайся Опять. Мне так много надо сделать!
— Вот и занималась бы делом, а не торчала целый
Вечер в «Кровососе».
Дезма направилась к двери.
— Извините, — сухо объявила она, — но я пошла в дом. Это не для моих слабых нервов.
Защитный экран зашипел — и Расчет с Зельдой остались на мембране одни.
— Расчет, это действительно необходимо или вы просто придумали предлог уехать из города из-за того, что здесь оказался этот человек, Гонщик?
— Гонщик — это почта второго класса. Ради него я своих планов менять не собираюсь. Мы выезжаем послезавтра на рассвете потому, что у меня дело. Я подрядился доставить адресату датчики — и я это сделаю. Пока ты числишься в моем экипаже, ты будешь со мной. Поняла?
— О, вам прекрасно удается все объяснить.
Он вздохнул.
— Извини, Зельда. Ничего нельзя поделать. Я не могу отказаться от шанса новых поручений от «Экс-елэкса». У тебя еще будет возможность поработать в архивах Попытайся Опять.
— Вы могли бы оставить меня здесь на то время, пока будете отвозить датчики в полевой лагерь. Расчет посмотрел прямо ей в глаза:
— Ни в коем случае. Я тебя тут одну не оставлю. Пока ты работаешь на меня, я за тебя в ответе. Я хочу иметь возможность за тобой приглядывать.
— Дело в Гонщике, да? Вы не хотите, чтобы я оставалась близко от него. Почему вы так сильно его
Ненавидите, Расчет?
— Эта тема не обсуждается. Спокойной ночи,
Зельда.
— Спокойной ночи, Расчет. — Она подчеркнуто вежливо отвернулась, и подол ее одеяния заколыхался вокруг ее ног. — Надеюсь, вы приятно проведете ночь.
Он поймал ее за руку и резко повернул к себе. Встретившись с его сверкающим взглядом, Зельда резко втянула в себя воздух Но не успела она ничего сказать, как он припал к ее губам в жадном и властном поцелуе. Она задрожала в его объятиях, и где-то в глубине ее груди родился чуть слышный стон. Когда Расчет наконец поднял голову, Зельде пришлось ухватиться за его плечо, чтобы не упасть. Широко распахнув глаза, она молча смотрела на него.
— Не получится, знаешь ли, — слишком хладнокровно сказал Расчет.
— Ч-что не получится?
— Приятно провести ночь.
— А в чем дело? — насмешливо бросила она. — Вам не удалось договориться о специальном уходе?
— Да. Фред не любит, чтобы на корабль приходили посторонние. — Он отпустил ее и мягко подтолкнул к двери. — Иди, Зельда. Увидимся утром.
- Предыдущая
- 31/76
- Следующая