Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наваждение - Кренц Джейн Энн - Страница 8
И такое существование его вполне устраивало, мрачно подумал он про себя. Поручение, которое взвалила на него тетушка, явилось более чем нежелательным вмешательством в его ежедневный распорядок.
Он согласился на это только потому, что хорошо знал Розалинду. Она обожала драматические сюжеты — больше всего на свете жалела о том, что не стала актрисой, — но никогда не предавалась глупым фантазиям и не давала воли воображению.
Розалинду огорчила и встревожила смерть Друсиллы Гескетт, ее давней подруги, произошедшая при весьма загадочных обстоятельствах. Представители закона объявили, что ее застрелил грабитель. Розалинда была почти уверена, что убийца — Шарлотта Аркендейл.
Бакстер согласился на просьбу тетушки проверить эту версию.
Он навел справки и узнал, что загадочная мисс Аркендейл в настоящее время ищет нового поверенного в делах. Бакстер немедленно воспользовался этим, чтобы занять освободившееся место.
Он справедливо рассудил, что, если станет доверенным лицом Шарлотты, это позволит ему незаметно проводить расследования. Если ему повезет, он быстро разрешит загадку и вернется в безопасное уединение своей лаборатории.
Маркл тяжело вздохнул.
— Вынужден признать, служба у мисс Аркендейл порой являет собой захватывающее приключение, но я не совсем уверен, что это именно те приключения, которые вас устроят, мистер Сент-Ивс.
— Предоставьте мне самому судить об этом.
— Поверьте, сэр, если вам так уж необходимы острые ощущения, отправляйтесь-ка лучше в игорный дом.
— Я не питаю пристрастия к азартным играм.
Маркл поморщился.
— Уверяю вас, стать завсегдатаем приличного игорного дома — гораздо меньшее безумство, чем по своей воле впутываться в дела мисс Аркеидейл.
Бакстер и не думал, что Шарлотта Аркендейл может быть кандидаткой в сумасшедший дом. Вы полагаете, она не в своем уме?
— А как вы думаете, найдется среди дам вашего круга хотя бы одна, которая потребует от своего поверенного в делах быть в придачу ко всему и телохранителем?
«Хороший вопрос», — уныло подумал Бакстер. эго поручение представлялось ему все более сложным и запутанным.
— Тем не менее, я бы хотел получить это место. Для меня не секрет, почему ей нужен новый поверенный, — вы увольняетесь, и она ищет замену. Не можете ли вы объяснить мне, почему мисс Аркендейл понадобился телохранитель?
— Откуда мне знать, черт возьми! — Маркл раздраженно отбросил перо. — Мисс Аркендейл эксцентричная леди. Я выполняю обязанности ее доверенного лица со времени кончины ее отчима, лорда Винтербурна. Смею вас уверить, прошедшие пять лет показались мне самыми долгими за всю мою жизнь.
Бакстер посмотрел на него с любопытством.
— Если вам так ненавистна эта должность, почему вы не уволились раньше?
Маркл вздохнул:
— Она щедро платит за услуги.
— Ах вот что.
— Но должен признаться, всякий раз, когда получал от нее письменные указания, я заранее дрожал с головы до пят. Никогда не знаешь, что она еще придумает, какое невообразимое поручение ждет тебя на этот раз. И так продолжалось до тех пор, пока леди не заявила, что к моим обязанностям поверенного прибавятся и обязанности телохранителя.
— Скажите, какие поручения приходилось вам выполнять при нормальном ходе дел?
Маркл снова вздохнул.
— Она просила навести справки о весьма странных личностях. К примеру, я должен был мчаться на север Англии, чтобы получить сведения о каком-нибудь джентльмене, или беседовать с хозяевами самых отвратительных публичных домов и притонов. Приходилось заниматься денежными делами джентльменов, которые были бы чрезвычайно удивлены, узнав, что она ими интересуется.
— Действительно странно.
— Особенно для благовоспитанной леди. Клянусь честью, сэр, если бы она не платила мне с такой щедростью, я бы уволился, не прослужив у нее и месяца. Но до последнего времени ни разу не требовала, чтобы я ее охранял. И на том спасибо.
— И вам не известно, почему она почувствовала себя в опасности?
— Нет. — Маркл откинулся в кресле, и оно жалобно заскрипело. — Мисс Аркендейл не пожелала доверить мне эту тайну. По правде, говоря, она не часто посвящала меня в свои секреты. К примеру, я понятия не имею, что является истинным источником ее доходов.
Лицо Бакстера при этом заявлении осталось непроницаемым. Уж что-что, а это для него труда не составляло: внебрачный сын, пусть даже незаконный отпрыск богатого графа, рано обучается подобному искусству, которое в данный момент оказалось как нельзя кстати. Бакстеру удалось сделать вид, что последнее замечание Маркла не вызвало у него особого интереса.
— Я полагал, что матушка мисс Аркендейл, леди Винтербурн, унаследовала порядочное состояние после смерти своего первого мужа, — осторожно заметил он. — Вероятно, оно перешло к мисс Аркендейл и ее сестре.
Маркл вскинул брови.
— Ну, в этом-то мисс Шарлотта постарается вас убедить, не сомневайтесь. Но вот что я вам скажу: Винтербурн промотал все состояние сестер Аркендейл до последнего пенни, прежде чем оказал им любезность, угодив под нож какому-то разбойнику пять лет назад.
Бакстер снял очки и принялся протирать линзы платком.
— Что же вы можете сообщить об истинных источниках доходов мисс Аркендейл?
Маркл с деланным равнодушием разглядывал свои ногти.
— Буду с вами откровенен, сэр. Хотя в течение пяти лет помогал ей выгодно вкладывать сбережения и вести счета, я до сегодняшнего дня нахожусь в полном неведении, откуда она берет деньги. Рекомендую и вам, если займете мое место, последовать моему примеру — не выяснять всех деталей.
Бакстер не спеша надел очки.
— Чудеса, да и только. Наверное, у нее умер какой-нибудь дальний родственник, оставив ей состояние, сравнимое по величине с тем, что растратил Винтербурн.
— Не думаю, — медленно промолвил Маркл. — Несколько лет назад я все же поддался любопытству и навел кое-какие справки на этот счет. У Аркендейлов нет богатых родственников. Боюсь, источник доходов мисс Аркендейл — еще одна ее тайна.
Если Розалинда не ошиблась в своих подозрениях, это скоро перестанет быть загадкой, подумал Бакстер. Юная леди, по всей вероятности, занимается шантажом…
- Предыдущая
- 8/103
- Следующая