Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Коралловый поцелуй - Кренц Джейн Энн - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

Коралловый риф разом открылся их взгляду, подобно светлому подводному саду. Пробивающийся сверху солнечный свет насыщал теплым туманным сиянием зеленовато-голубую воду, радужные изгибы цветных кораллов, поблескивающие длинные иглы круглых морских ежей и пеструю окраску суетящихся рыб. Широкая песчаная лощина разделяла вздымающиеся по обеим сторонам коралловые курганы, подобно красочной тихой долине между скалистыми горными хребтами. Эми протянула руку вперед, указывая на длинную красноглазую рыбу, спрятавшуюся в тени рифа, и Джед в ответ выразительно пожал плечами, как бы сожалея, что нельзя увидеть ее с золотистой корочкой на фыркающей маслом раскаленной сковородке. Он пожалел, что не захватил с собой то большое подводное ружье с, длинными зазубренными гарпунами, которое сразу же бросилось ему в глаза, как только Дуглас-Слейтор распахнул перед ним двери в кладовую подводного снаряжения.

— Я скверный охотник, — сказал он тогда Дугласу. — Мне проще съездить в деревню и купить себе рыбы на обед, чем гоняться за ней по всему подводному лесу.

И Эми видела, как он отвернулся от этой соблазнительной рыбы и стал рассеянно наблюдать за изящным полетом маленькой рыбы-бабочки. Она же тихо радовалась, что ему не слишком близки треволнения настоящего охотника. Ведь как было хорошо просто любоваться кипучим морским миром и его удивительными обитателями! Лепейдж же, наоборот, слишком любил подводную охоту. И она тотчас с удовольствием отметила это новое отличие, обнаружившееся между ними. Недоверие к Джеду постепенно проходило, и лишь ее собственное напряженное состояние еще мешало ей целиком отдаться искреннему восхищению пестрым подводным царством. Ей пришлось даже уговаривать себя перед погружением, что ей не будет страшно. Не будет никакого ужаса ночных пещер и замысловатых коварных лабиринтов, (будет лишь голубоватая, пронизанная солнцем морская вода да солнечный день над поверхностью океана, всегда можно всплыть и вдохнуть свежий теплый воздух. Здесь ее не должны преследовать кошмары. И все же она волновалась, дыхание было частым, и неровным, нервы совсем расходились.

Джед непринужденно двигался в светлом коралловом лесу. Он словно бы наслаждался этим невесомым свободным скольжением, и маленькие пузырьки воздуха наперегонки бежали от его дыхательной трубки к поверхности отдыхающего океана. Он зажег фонарик, углубился в исследование тугих изгибов широкого кораллового рифа и вдруг обернулся и подозвал к себе Эми. Когда она приблизилась, он с улыбкой показал ей черную голову хитрого морского угря в узенькой коралловой трубке: тот притаился в глубине, поджидая неосторожную жертву. Эми, улыбнувшись, кивнула в ответ. Джед развел руками, показывая, что хочет внимательнее осмотреть весь риф, а потом пригласил ее исследовать подводную скалу, что замыкала эту спокойную бухту с одной стороны. Но Эми пугали темные гроты и глубокие полости вздымающейся в отдалении скалы, и она долго колебалась, прежде чем ответить ему согласием. Когда-то и она с любопытством изучала ее тенистые навесы, но сегодня они как будто угрожающе хмурились.

Джед, не дождавшись ответа, уже двинулся вперед, и она последовала за ним, недоумевая, впрочем, как так получилось, что уже не она показывает ему окрестности, а он ей. Но не заниматься же сейчас самоанализом! Оставалось только молча плыть рядом. И все же захваченное им лидерство не устраивало ее, не в ее правилах было упускать из рук инициативу. Пусть такое самоуправство было вполне в духе Джеда, но на этот раз она не позволит ему одержать верх. И Эми, сильнее заработав ногами, обогнала его и поплыла впереди. Он же отнесся к этому совершенно спокойно, с легкостью признав за ней право быть гидом. Когда же она замедлила движение, давая возможность полюбоваться открывавшимися вокруг пейзажами, он тоже с интересом стал посматривать до сторонам.

Эми остановилась, чтобы перевести дух, Джед же спустился к песчаному дну, заинтересовавшись кораллами необычной формы. Ее учащенное дыхание требовало слишком много кислорода, и сознание, что запасов воздуха хватит ненадолго, еще увеличивало ее беспокойство. Надо было взять себя в руки, и она стала с любопытством наблюдать за тонкой лимонной рыбкой-хирургом, хлопотавшей в зеленых зарослях. Впрочем, сегодняшняя ее нервная рассеянность была не столь опасна, поскольку она была не одна. Организм не хотел работать нормально, но это в общем-то и неудивительно, учитывая то стрессовое состояние, в котором она находилась. Главное, что было кому помочь если что. Снизу поднимался Джед. Не хотелось бы, чтобы он заметил ее волнение. Бегущие один за другим пузырьки воздуха явно выдают ее. И Эми, быстро развернувшись, поплыла по направлению к отвесной стене — пусть отвлечется на что-нибудь более любопытное, чем бегущие пузырьки воздуха. Через несколько минут она достигла глубокой скальной выемки, куда, много веков назад, жарко клокоча, стекала жидкая огненная лава. Теперь же полутораметровый вход в пещеру порос густыми зелеными водорослями, в которых сновали юркие разноцветные рыбы.

Джед приблизился, и Эми кивнула на вход. Он, заглянув ей в глаза, жестом спросил, не хочет ли она всплыть на поверхность. Она же, рассердившись, быстро поплыла вперед. В конце-то концов она и сама может справиться со своими нервами и не нуждается ни в чьем навязчивом внимании. Разгоряченная, она влетела внутрь маленькой пещеры. Темнота туго охватила ее, и она резко развернулась лицом к выходу, чтобы увидеть залитую солнечным светом спокойную океанскую бухту. Джед двинулся за ней, медленно мигая фонариком. Она знала, что он беспокоится: слишком нервной и непредсказуемой она была последнее время, — и потому, успокаивая себя, повторяла в уме, что ведь на самом деле это совсем не пещеры, а так — небольшая полость в скале, всего несколько метров в длину, из которой в любой момент можно всплыть на поверхность. И нет никаких глаз в этой темноте, кроме крошечных бусинок любопытной рыбы-попугая. Но спокойствие так и не приходило. Картины старых ночных кошмаров вставали перед ее мысленным взором. Казалось, подводная ниша становится уже и начинает давить на нее, в не хватает воздуха, не хватает света. Дыхание учащалось и учащалось. Это было уже слишком: она не волновалась так даже в ту страшную ночь! Эми С раздражением наблюдала, как Джед с любопытством; осматривает каменные своды. Да, он с избытком наделен всеми необходимыми для ныряльщика качествами: терпением, вниманием, спокойствием. Она раньше тоже была такой и никогда не волновалась под водой, а теперь вдруг все круто изменилось.

Эми замерла, не шевеля ни руками, ни ногами. И мягкое подводное течение медленно понесло ее к стене грота. Все, что она сейчас могла, — это просто наблюдать. Она видела, как Джед, увеличив яркость фонаря, рассматривает колючих морских ежей, ползающих по каменному полу. Луч света, словно в фантастическом тумане, тихо странствуя по темному узкому пространству, вдруг выхватывает из мрака черный сноп длинных игл. Эми не могла оторвать от него глаз, она видела только этот странствующий во мраке луч… Вдруг нога ее коснулась поверхности скалы, девушка вздрогнула и, отчаянно метнувшись в сторону, быстро поплыла вдоль шероховатых коралловых наростов. Задела коленом острый выступ коралла, и вода неожиданно окрасилась красным. Этого ей только не хватало! Боли не чувствовалось, правда, стоит ей только выйти из воды… Она разозлилась, все, чего ей теперь хотелось, — это всплыть на поверхность. Слишком велико напряжение, слишком трудно дышать. И еще эта кровь! Надо немедленно всплывать, пока она окончательно не сошла с ума!

Джед попытался было задержать ее, успокаивая, но она не обращала на него внимания. Тогда он крепко схватил ее за лодыжку. Досадливо поморщившись, она попыталась освободиться, но он не отпускал. Он, конечно же, прав, она знала это. Опасно было всплывать слишком быстро, это всегда кончается плохо. К тому же она и так истратила чересчур много кислорода, так энергично стремясь к выходу из грота. И если продолжать в том же духе, ей скоро нечем будет дышать. Она когда-то читала, что большинство несчастных случаев происходит именно на глубине не более четырнадцати метров. Так что надо срочно взять себя в руки. Да и чего она, собственно говоря, так запаниковала? Подумаешь, слегка порезала ногу. Разве это причина для страхов? Правда, она волнуется с самого начала погружения, но это тоже не повод для истерики.