Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Коралловый поцелуй - Кренц Джейн Энн - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

— Ты, конечно, можешь ездить по острову и на той развалюхе, что я арендовал у Мак-Креди, но лучше, если ты все же воспользуешься моим джипом. А когда соберетесь уезжать, просто оставь джип у того же самого Мак-Креди, он позаботится о нем до нашего возвращения.

Джед согласно кивал ему в ответ, расставляя на заднем сиденье чемоданы:

— Что ж, это разумно.

— Я рад, что Эми решила остаться, — сказал Слейтор, оглянувшись на дом, где Глория с дочерью собирали последние вещи. — Ей необходимо немного отдохнуть.

— И тебя не шокирует то, что я останусь с ней? — как бы между прочим обронил Джед, приподнимая с земли чемодан.

— Да, меня это устраивает, — ответил тот, оценивающе взглянув на Джеда. — Думаю, ты сумеешь позаботиться о моей дочери.

— Ты прав: я действительно смогу позаботиться о ней, — откликнулся Джед, и Слейтор удовлетворенно кивнул.

Когда маленький местный самолетик, оторвавшись от земли, взял курс на Гонолулу, Эми с Джедом долго махали ему вслед, пока он наконец не скрылся за горизонтом.

— Ну вот, — решительно заявила Эми, — теперь мы поедем в местную клинику. Тем более что это совсем рядом.

Она заме! ила, как нахмурился Джед, но не хотела в чем-либо уступать ему.

— Возражения не принимаются, — строго добавила она. — Поскольку твоя рука явно нуждается в медицинской помощи.

— Рука в полном, порядке, — недовольно отозвался он.

— Нет, не в порядке: шрам все еще красный и опухоль не спала. Пусть-ка во всем этом разберется специалист. А доктор Стин — специалист прекрасный. Он практикует на острове вот уже пятнадцать лет.

— Нисколько не сомневаюсь в его компетентности. Я не уверен лишь в том, нужно ли вообще показывать ему руку.

Джед резко нажал на газ, и джип, дернувшись, внезапно рванулся с места.

— И все равно не стоит пренебрегать осмотром, — настаивала Эми. — В тропической воде обитает множество крайне вредных микроорганизмов.

— Даже на прошлой неделе ты не пилила меня так упорно, — насмешливо сказал он.

— Но раньше я был? тебе всего лишь другом, — лукаво заметила она. — А у друзей не так уж много прав.

— Ну конечно! Только любовникам позволительно терзать друг друга столько, сколько заблагорассудится.

— А как же? Ведь у любовников есть право применять силу, подобно тебе вчера утром, — саркастически произнесла она. — И, как я погляжу, ты полностью присвоил это право себе. К тому же, если бы тебе так уж досаждало мое занудство, ты не приехал бы на этот остров заниматься со мной любовью в Малознакомом месте.

— Железная логика!

— Лучше следи за дорогой. Кстати, не забудь показать Стину и свою больную ногу.

Через сорок минут Эми сидела в мягком кресле в приемной доктора Стина и листала цветные иллюстрированные журналы, в беспорядке наваленные на низеньком деревянном столике. Ей почему-то стало не по себе, она привстала и подошла к окну. Непонятно, почему так долго? Может быть, все же попала инфекция? С тех пор как медсестра Лени двадцать минут назад ушла с работы, Эми отчетливо слышала за дверью оживленные мужские голоса. Но в приемную никто не выходил. Она уже подумывала, не заглянуть ли ей пока в небольшой бакалейный магазинчик на другой стороне улицы, чтобы прикупить продукты к обеду, когда дверь кабинета наконец отворилась и навстречу ей вышел доктор Стин, полноватый лысый человек лет шестидесяти, от которого всегда тянуло дурным табаком. Из-за его плеча выглядывал Джед — он торопливо застегивал пуговицы своей рубашки.

— Ах, Эми, как я рад вновь видеть тебя! — воскликнул доктор, расплываясь в улыбке. — Как летит время! Я слышал, твои старики улетели в Европу?

— Да, — кивнула она, — но вначале они заедут к сестре, а потом уже отправятся в Европу. А вы как поживаете, дорогой доктор?

— Нормально. На нашем старом острове не так уж часто происходят перемены. Именно об этом я и мечтал, поселившись здесь пятнадцать лет назад. На мой взгляд, уж очень быстро все крутится в так называемом большом мире. И хорошо, что есть на свете такие уютные уголки, как наш прекрасный маленький остров, где человек может скрыться от несносного шума и суеты. Слава Богу, что я попал сюда. Люди моей профессии нужны всегда, и без дела я не останусь.

Эми с улыбкой выслушала этот длинный монолог и наконец спросила:

—  — А как рука Джеда?

— Ничего серьезного. Эти горе-доктора забыли снять один шов, вот он и нагноился. Через пару дней гной все равно бы вышел наружу, так что беспокоиться особенно нечего. Впрочем, швы до сих пор остаются серьезной медицинской проблемой. Ну а если ты всерьез беспокоишься о здоровье Джеда, то убеди его пореже иметь дело с остро отточенными ножами и заряженными пистолетами. Пуля попала в бедро крайне неудачно. Чуть-чуть повыше… и он вполне бы мог петь партию звонкоголосого детского сопрано в церковном хоре!

Немой вопрос застыл в глазах Эми, когда из кабинета доктора вышел Джед. До него донеслись последние слова Стина, и он испытующе глянул на девушку. Но ее взгляд уже ничего не выражал, и она, беззаботно помахивая журналом, сосредоточенно смотрела в приоткрытое окно.

Доктор Стин обернулся и похлопал по плечу своего пациента, а затем, дружелюбно кивнув, сказал:

— Пару дней постарайся не бередить рану, и, я уверен, все заживет. Дня через два можно и нырять.

Джед согласно склонил голову и опять посмотрел на Эми.

— Спасибо, Стин. Я все понял, — сказал он.

— Хорошо, хорошо, — ответил тот и обернулся в сторону Эми. — Ну, дорогая моя, до свидания. Да, между прочим, говорят, ты стала великой писательницей?

— Не такой уж великой. Скорее, совсем крохотной.

— А отец очень тебя хвалил, — улыбнулся доктор. — Он гордится тобой. Наконец-то его душа успокоится после стольких лет тревога за судьбу дочери. Похоже, твое нынешнее занятие его вполне устраивает.

— До свидания, доктор, — вежливо попрощалась Эми.

— Вези своего приятеля домой и дай ему хорошенько выпить. Ничто так благотворно не действует на самочувствие больных, как хорошая доза виски. Не правда ли, Джед?

— Замечательный совет, — отозвался тот, все еще наблюдая за Эми.

Еще раз поблагодарив Стина, она повернулась к двери.

— Пойдем, Джед, — позвала она. — Будем считать, что доктор совершенно прав и тебе просто необходимо выпить.

На крыльце дома их опалило жарким послеобеденным зноем. Эми сошла на землю и повернула направо; через несколько шагов Джед догнал ее.

— Куда мы направляемся? — спросил он.

— Сейчас купим тебе бутылочку виски, как советовал доктор. И не пугайся, на этот раз я не буду тебя потчевать одним лишь белым вином.

Она торопливо шла вниз по тротуару мимо вереницы замерших в жаркой истоме маленьких приземистых магазинчиков, отвечая на радостные приветствия прохожих. Следом за ней мрачно вышагивал Джед. И вот наконец Эми оказалась перед ветхим, полуразвалившимся зданием старого кабачка. Залитая солнцем широкая терраса выходила одной своей стороной прямо на приморскую набережную. Горячий тропический день давно перевалил за половину, и в небольшом уютном зальчике старой пивной уже собирались ее вечерние завсегдатаи. Некоторые из них дружелюбно кивали Эми, она же решительно пробиралась к стойке. Когда они наконец уселись рядом, Джед снова испытующе вгляделся ей в лицо. Он молчал, и казалось, повисшая между ними тишина сухо потрескивает короткими электрическими разрядами. Через некоторое время он все же недовольно произнес:

— У Стина слишком длинный язык. Эми, как бы в задумчивой рассеянности, изучала мокрые рыбацкие лодки, что ленивыми морскими тюленями растянулись на песчаном берегу.

— Может быть, оно и к лучшему: я теперь знаю, что ты не инженер. Я ведь интересовалась твоей работой только для того, чтобы хоть о чем-то разговаривать с тобой. Я совсем не хотела проявлять излишнее любопытство.

— А теперь?

— Теперь я чувствую себя так, как, должно быть, чувствует себя обманутая жена, когда обнаруживает у мужа венерическую болезнь и нет больше возможности притворяться, что она не знает о другой женщине. Так на кого же ты работаешь, Джед? На правительство? На мафию? Или ты вольный разбойник в стиле Робин Гуда?