Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лилипут — сын Великана (с иллюстрациями) - Иванов Альберт Анатольевич - Страница 21
Людоед и Пальчик беззвучно рассмеялись за кустами.
— Но тем не менее, — с беспокойством заметил Паф, — надо соблюдать строжайшую тайну во всех наших секретах.
Собачонка, рыча, прошнырнула сквозь кусты. Людоед ловко схватил её за шкирку. Онемев от испуга, она на мгновение повисла в воздухе, а затем исчезла в глубоком кармане его плотной куртки.
Охотники даже не заметили исчезновения своей въедливой ищейки.
— Да-да, — сказал Держихвост. — Конечно, тайна.
— Никакого шума, — подчеркнул Паф. — Об этом должны знать только вы, я и мои троекратно перепроверенные люди. Учтите, это в наших-ваших интересах.
— Я думаю, остров Утиный на озере — самое подходящее место.
— Пожалуй, — согласился Паф. — Я смотрел по карте — абсолютно глухое место.
— Кроме охотников, там никто не бывает.
— Надо позаботиться, чтобы и охотники туда носа не совали. У меня всё продумано. Объявим заповедником…
— Это будет подозрительно, — перебил его Держихвост. — Все знают, что и на озере, и в этом лесу нет никакой живности — только утки да кролики. Правда, егеря врут, что где-то в чаще живет одинокий медведь, но…
— А оленей для чего я пригнал?! — торжественно произнёс Пиф-Паф.
— Для чего? — встрепенулся Держихвост. — Я ещё вчера хотел спросить. Много сена, извиняюсь, жрут. Моего.
— Не волнуйтесь. Выпустим их в самую чащу, обнесем её забором…
— Всю чащу? — ахнул правитель.
— Всю. В таких делах на заборы нельзя скупиться!
— Вам или мне?
Генерал оценивающе взглянул на него:
— Мне.
— Продолжайте, — благосклонно кивнул Держихвост.
— А вдоль забора поставим охрану, — продолжил Паф. — Ваших людей, — уточнил он. — Сформируйте специальный отряд из бывших стражников за хорошую плату. Не волнуйтесь, плачу я. Они и будут охранять новый «заповедник». Ну, а на самом островке будут дежурить мои личные ребята. Второй круг, так сказать. Мы их тоже, как и ваших, оденем в егерскую форму. Ну, эти зелёные кители, шляпы с перышками… Всех обманем, и тогда — полный порядок. Клянусь, мы добьёмся цели! — загорелся генерал. — Ляжем костьми!
— Чем скажете, тем и ляжем, — с готовностью заявил Правитель. Генерал озадаченно посмотрел на него.
— Я гляжу, вы глуповаты, — бесцеремонно сказал он.
— Есть маленько, — не обижаясь, признался Держихвост.
— Что ж, тем лучше, — невольно улыбнулся Паф, — для нашего плана.
Донёсся глухой жалобный лай. Это собачонка безуспешно пыталась выбраться из кармана Людоеда.
— Но ваша Астра может потеряться, — прислушался Паф. — Её уже еле слышно. — Он взглянул на часы и заторопился. — Мне пора. Будем считать, что дело в шляпе.
Генерал поклонился с риском сломаться пополам и зашагал прочь. Он напоминал длинный циркуль, словно сам по себе измеряющий просеку.
— Да, — он внезапно обернулся, — что сказать вашей свите, оставшейся возле озера?
— Ну их в болото! — поморщился Держихвост. — Они только кроликов пугают. Я люблю охотиться один. Пусть меня ждут и готовят обед.
— Ни пуха, ни пера!
— К чёрту! — отозвался Правитель.
Людоед за кустами, придерживая рукой ворочающийся карман, слегка повернул голову к Пальчику:
— Для чего они всё это задумали, а?..
— Астра! Астра! Где ты? — Кусты раздвинулись, и появился Держихвост.
Увидев неимоверного здоровяка с «лилипутом» на плече, он застыл на месте. Людоед сцапал его, как недавно собачонку, и поднял в воздух за шиворот.
Правитель в ужасе поджал ноги и руки:
— Я… я…
Людоед заткнул ему рот подручным средством — тем, что оказалось под рукой, — шляпой Пальчика. Завязал пленному глаза своим старым носовым платком и сунул под мышку. Тут только Держихвост пришел в себя, задёргался и замычал, но было поздно.
СЕКРЕТНАЯ ТАЙНА
Правителя бросили на зубоврачебный «трон» в гостиной, и он на минуту потерял сознание. А когда очнулся — перед ним, уперев кулаки в бока, стояли строго по росту Людоед, Леший, Гук и Пальчик. На полу лежала его пегая Астра и деловито ёрзала зубами, выискивая в шерсти беспокойных блох.
— Разбой! Где я? — прошептал Держихвост, бегая взглядом с одного на другого. — Вы разбойники, да?.. У меня при себе только пятьдесят…
Суетливой рукой он полез во внутренний карман. Но знакомый уже ему похититель далеко выпятил челюсть и щёлкнул могучими пальцами перед его носом:
— Мелко плаваешь. Я Людоед Шестнадцатый! Держихвост икнул.
— Ого-го! А я попросту Леший Шестой, — ехидно подмигнул детина в тельняшке.
— Неправда… Сказки, легенды, басни, небылицы… Я сплю. Ущипните меня!
Леший охотно ущипнул. Держихвост подскочил:
— Ой-ёй! Чего щиплешься?!
— Сами ж просили, — подал голос Пальчик.
— А ты, собственно, кто такой?
— Я мальчик с пальчик. С пальчик великана, конечно. Правитель аж застонал и вяло махнул пухлой ладонью:
— Враки! Ты тоже выдуман…
— Электроплитку, сковороду, маргарин! — рявкнул Людоед. Пальчик и Гук побежали на кухню.
Леший склонился над Держихвостом и двумя пальцами оттянул его толстую щеку. Она с хлюпаньем возвратилась на место.
— Так и думал. Обжора. Очень упитан. Очень! Не скромничай. Щёки Правителя посерели.
— Так будешь отвечать на вопросы? — мрачно сказал Людоед. — О чём договаривались с послом?
— Произвол!.. Ничего я вам не скажу.
Леший подошёл к Людоеду, и они нарочито громко зашептались:
— Бифштекс или ромштекс?..
— Бифштекс из него не выйдет. Качество не то. Сала много. Пустим его на ромштекс.
— Не надо меня на ромштекс! — отчаянно крикнул Правитель.
— Значит, на бифштекс? — спросил Людоед.
— Не надо на бифштекс!
— Какой привередливый! — возмутился Леший. — Никак ему не угодишь. И то — не это, и это — не то. Раскричался!.. Не беспокойся, я тебя зажарю по всем правилам высшего поварского искусства. С луком!
Людоед громко чмокнул губами.
Держихвост пронзительно заскулил. Огромные слезы скатывались по щекам и разбивались об пол, как переспелые груши.
Гук приволок чудовищную сковороду и вынул из неё электроплитку. Пальчик еле донёс пять пачек маргарина и положил их на сковороду вместе с обёрткой.
— Мне всё это снится, — негодовал Правитель. — Вы меня не посмеете съесть, у меня вечером важный приём.
— Точило! — приказал Людоед.
Леший быстро принёс точильную раму. Людоед раскрыл большой перочинный нож величиной с маленькую саблю.
— Зрелище не для детей, — грозно сказал он, указывая ребятам на дверь. И незаметно для Держихвоста добродушно им подмигнул.
— Помоги-и-ите!.. — тонким женским голосом вскричал Правитель и зажмурился. — Всё равно ничего не скажу.
Гук и Пальчик выбежали в коридор, подставили к двери стул и стали смотреть в замочную скважину, отталкивая друг друга.
Ж-жик, жик… Леший сосредоточенно крутил рукоять точила. Ж-жик, жик… Снопом летели искры из-под ножа Людоеда. Вот он попробовал остроту лезвия на ногте, потом, морщась, выдернул из усов волосок и резко рассёк его пополам. Этот зловещий жест совсем доконал Держихвоста: он разом весь поседел, а затем все волосы враз осыпались.
— Я ещё вам пригожусь! — заверещал пленник. — Я всё скажу! Всё, что знаю и не знаю, и что буду знать!
Однако отдадим ему должное. До сих пор, хотя и по-своему, он держался довольно упорно. Вероятно, тайна была слишком уж секретной!
— Ну? — Людоед поиграл ножом.
— Уберите эту сковородку, — взмолился Держихвост. — Она мне мешает.
— Опять капризы? — Леший, помедлив, всё же унёс её. Правитель облегчённо вздохнул.
— Так о чём вы сговаривались? — нацелил на него палец Людоед.
— Ч-через неделю на острове Утином п-поставят, п-поставят… — Правитель, запинаясь, не решался сказать, что же именно.
— К-катапульты, — наконец, вымолвил он. — Б-боевые катапульты.
— А зачем?!
- Предыдущая
- 21/42
- Следующая