Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хрустальное пламя - Кренц Джейн Энн - Страница 19
Церемония заканчивалась; скоро Кэлен придется вспомнить об Олэр и своем долге.
Полярный Советник продолжал свадебный обряд, но девушка думала лишь о том, что будет, когда она удалится на Час Невесты, до нее доносились лишь отдельные фразы:
— Мужчина, принимающий женщину, берет на себя всю полноту заботы о ней, ответственности за нее. Она же должна, выйдя из-под защиты своей семьи, довериться его защите. Отныне только он отвечает за нее. Ее честь становится его честью. Он обязан защищать ее, как свою собственную.
Кэлен неожиданно почувствовала на себе взгляд Квинтеля. Интересно, о чем думает Торговый Барон? Зачем он пришел на официальную церемонию? Этого она объяснить не могла. Олэр предсказывала роскошную свадьбу, но, выйдя из транса, не смогла сказать, почему Квинтель так пышно обставил собственное убийство. Кэлен помнила наставления Олэр: возмездие придет именно в брачную ночь, когда гости и прислуга будут пировать и веселиться. Она объяснила Кэлен, что наилучшее время для совершения мести — Час Невесты.
«Если бы только я не поддалась этой ночью искушению», — в тоске думала Кэлен. На протяжении всего дня она корила себя за это. При одной только мысли о том, что ей придется сделать, тошнота подступала к горлу и опускались руки. Она не представляла, что объятия Риджа так ослабят ее физически и морально — неуверенность и страх заполонили ее.
— Женщина, принимающая мужа, принимает его право на власть и главенство в союзе. Она должна помнить, что против этой власти нельзя восставать даже в мыслях. Она должна верить в его силу, доверять его заботе, должна знать, что он — единственный защитник ее чести и достоинства.
Внимание Кэлен привлекла маленькая коробочка из оникса, которую держал в руке Полярный Советник.
— И да примите символ вашего союза и соедините его концы на шее невесты. Надетый мужем, это будет знак его защиты и власти, и да не будет он снят другой рукой, кроме как надевшей его.
Кэлен овладело чувство неизбежности, когда она увидела, как открывают коробочку и передают ее Риджу.
Он, только что ставший ее мужем, достал из обитой внутри мягким шелком коробочки тонкую мерцающую цепочку. На одном конце ее был замочек из белого янтаря, на другом — петелька и ключик из черного. Когда цепочка сомкнется на шее Кэлен, она станет замужней, пусть только на время, оговоренное в соглашении.
Впервые за время церемонии Ридж, держа в руке символ обладания, повернулся к Кэлен. Она затаила дыхание; ей казалось, все вокруг видят панику, овладевшую ею.
Она заглянула в золотистые глаза Риджа, каждой клеточкой тела страстно желая вырваться, исчезнуть; и непременно сделала бы это, если бы могла пошевелиться.
Однако она осталась стоять на месте, прикованная его взглядом. Ридж откинул на спину капюшон ее накидки и освободил шею Кэлен. Она невольно закрыла глаза, почувствовав холодное прикосновение цепочки к шее. На секунду, когда Ридж взял в руки ключ, все вокруг замерли. Ридж вставил в замок ключ и соединил концы цепочки.
В наступившей тишине четко прозвучал щелчок поворачиваемого ключа, и тишина взорвалась восторженными возгласами и аплодисментами. Даже Квинтель хмуро улыбнулся со своего места, показав всем, что удовлетворен. Он поднялся и подошел первым, чтобы поздравить новобрачных.
Следующие три часа Кэлен провела в шумной суматохе пира, где вино лилось рекой, а еда поглощалась в невиданных количествах и тут же подносилась старательными слугами. Выбор гостей обещал шумную, неугомонную вечеринку. К. счастью, Кэлен не надо было общаться с каждым из приглашенных. Ее роль сводилась к тому, чтобы тихо сидеть за столом, пробовать разнообразные блюда да отпивать вино из высокого бокала. Впрочем, в ожидании возложенной на нее миссии этой ночью она вряд ли могла делать что-то еще, и уж конечно, не прислуживать. Ее пальцы дрожали — она наверняка уронила бы хрустальный бокал.
Ридж сидел на противоположном конце длинного стола. Он широко улыбался, время от времени поглядывая на Кэлен. Гости то и дело отпускали в его сторону двусмысленные шутки и советы по поводу предстоящей брачной ночи. Квинтель сидел посередине стола и снисходительно смотрел на веселье, царившее вокруг.
— Тост за Хлыста Квинтеля! — провозгласил один из гостей, встав из-за стола.
— Тост! — подхватили остальные, поднимая бокалы.
— Я провозглашаю этот тост за того, который может одним взглядом раскалить сталь…
Кэлен почувствовала, что Ридж неожиданно обозлился. Видимо, легенда, сопровождающая его прозвище, имела двойной смысл, и Ридж счел себя оскорбленным.
— Он должен показать свой талант невесте сегодня, в брачную ночь, да так, чтобы она этого не забыла никогда! — закончил свой тост торговец с ехидной ухмылкой.
Комнату наполнили громкий смех и неприличные реплики, каждая из которых касалась «огненных» способностей Риджа. Ни одна из этих соленых шуток не согнала хмурого выражения с лица Риджа.
Встревоженная молчанием мужа, Кэлен посмотрела на него и заметила, что его правая рука легла на рукоятку синтара под черной накидкой. Похоже, гости почувствовали, что зашли слишком далеко в своих шутках, и примолкли. Гнетущая тишина опустилась на свадебное пиршество. Резко и угрожающе прозвучал хриплый голос Риджа:
— Человеку, который не умеет вести себя и которому повезло быть приглашенным на мою свадьбу, следовало бы заткнуться! Может быть, еще не поздно поучить тебя подобающим манерам, Ларис?
Атмосфера за столом стала сгущаться. Кэлен непроизвольно посмотрела на Квинтеля, ожидая, что он вмешается и не допустит поединка с мужчиной, которого звали Ларисом. Но Торговый Барон развалился на подушках, с интересом наблюдая за Огненным Хлыстом. Так же где-нибудь в зверинце он мог бы наблюдать за схваткой двух саблезубых котов.
— Ридж, — сказал Ларис в полном замешательстве, — это же просто шутка.
Ридж крепче обхватил рукоятку синтара, но обнажать оружие не стал.
— Просто шутка?! Тогда, может быть, ты соизволишь попросить прощения за свое своеобразное чувство юмора? Ты оскорбил мою жену!
— Но, Ридж, ведь дело не стоит выеденного яйца, — с трудом выговорил Ларис. — Может быть, и не стоит. Но тем не менее я настаиваю. Ну же, мы все ждем.
Поняв, что Квинтель вмешиваться не будет, Кэлен решилась. Она быстро встала, приковав к себе внимание всех, и Риджа в том числе. В полной тишине она наполнила бокал вином. Заставив себя улыбнуться, хотя ей совсем было не до этого, Кэлен, обойдя стол, стремительно подошла к Риджу. Ее шелковая красная накидка обвивалась вокруг щиколоток.
— Я вижу, твой бокал совсем пуст, муж. Не из-за этого ли у тебя плохое настроение? Мне не нужен сегодня ночью муж в таком настроении. Позволь мне впервые исполнить то, что подобает порядочной жене, и наполнить твой бокал вином.
Ридж набычившись смотрел, как она наклоняет бутыль с вином над его кубком. Все с ожиданием смотрели: вот она присела рядом с мужем и подала кубок, который только что наполнила. Если Ридж решит принять кубок из ее рук, то должен будет убрать руку с синтара.
Кэлен не спешила. Перед тем как отдать кубок, она поднесла его к своим губам, сделала маленький глоток и только после этого передала кубок Риджу.
Пламя в глазах Риджа погасло и сменилось выражением удовлетворения.
— Я вижу, у тебя есть талант, Кэлен, талант быть женой. — Ридж взял кубок и сделал из него глоток. За столом с облегчением вздохнули; смех и веселый шум возобновились с новой силой.
Когда Кэлен вернулась к своему месту и села на подушку, подобрав под себя ноги, она вдруг увидела, что Квинтеля нет. В замешательстве она бросила взгляд на дальний конец комнаты и увидела темный силуэт хозяина дома — он направлялся к своим покоям. Никто за столом не заметил его отсутствия. Кэлен посмотрела на хрустальные водяные часы и уже не удивлялась: в это время Квинтель всегда удалялся в свои покои и проводил лишь одному ему известные исследования. За последние три дня Кэлен выучила его привычки.
- Предыдущая
- 19/73
- Следующая