Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глубокие воды - Кренц Джейн Энн - Страница 49
Илиае наклонил голову и прошептал Чарити на ухо:
— Оставайся здесь.
Чарити молча кивнула головой в ответ. По какой-то необъяснимой причине то, что опасность была настоящая, а не порожденная где-то в глубинах сознания, подействовало на молодую женщину как ледяной душ. Она понимала, что с реальной опасностью легче справиться. И несмотря на охвативший ее сильный страх и дрожь в руках, Чарити совсем не собиралась впадать в истерику.
Илиас убрал свою ладонь с ее губ и неслышно поднялся с кушетки. Когда он проходил мимо окна, Чарити увидела очертания какого-то предмета в его руке. Илиас, наверное, захватил его, поднимаясь с кушетки. Эта вещь напоминала собой тоненькую полоску кожи, которую Илиас обычно носил вокруг пояса.
В это время в другой комнате раздался тихий, приглушенный звук, свидетельствующий о том, что кто-то уже пробрался в дом через окно.
Чарити до боли в глазах всматривалась в темноту, туда, где сейчас должен был находиться Илиас. Она едва угадывала изгибы его обнаженных плеч и бедер. Илиас словно врос в стену рядом с приоткрытой дверью в соседнюю комнату.
Все внутри у Чарити похолодело, душа ушла в пятки, кончики пальцев покалывало, в животе заурчало, но, несмотря на это, рассудок оставался ясным и спокойным.
Узкий луч небольшого фонарика осветил дверной проем, Отис снова что-то пробормотал и тихо зашипел от любопытства.
Илиас выждал, когда луч света сместится в сторону, и проскользнул в дверь.
Увидев это, Чарити была ни жива ни мертва от страха, она уже даже открыла рот, для того чтобы громко позвать Илиаса назад, в безопасную тишину спальни.
Но эти бесполезные слова так и не сорвались с ее уст, поскольку Чарити поняла, что в спальне уже тоже небезопасно.
— Что за черт? Ленни, посмотри, по-моему, там кто-то есть.
— Это, наверное, птица.
— Проклятие, никакая это не птица! — кто-то резко вскрикнул срывающимся мужским голосом.
— Да что там еще? Врежь ему как следует, черт возьми!
Чарити услышала раздавшийся громкий треск в соседней комнате. Она вскочила с кушетки и накинула рубашку Илиаса, оставленную им на резном деревянном сундучке. Длинная рубашка прикрыла ее наготу до середины бедер.
— Ленни! Ленни! Куда ты подевался? — раздался голос в соседней комнате. Ответа не последовало. Не было слышно и голоса Илиаса.
В наступившей тишине раздался еще один глухой звук.
Чарити вспомнила массивную стеклянную чашу, стоявшую на низком столике в соседней комнате. Она решила, что только эта чаша могла бы послужить сейчас в качестве орудия для Илиаса.
Чарити, едва дыша, вышла из спальни. Она совсем забыла про подушки на полу и споткнулась об одну из них, неуклюже упав на правый бок и больно ударившись о поверхность низкого столика, стоявшего посреди комнаты.
Не успела Чарити опомниться, как кто-то, подкравшись сзади, цепко схватил ее за горло.
— Отпустите меня! — вскрикнула Чарити, впиваясь ногтями в схватившую ее руку.
Какой-то мужчина рывком поставил ее на ноги и прижал к своему потному телу.
— Стой на месте, слышишь ты, сукин сын! — крикнул мужчина в темноту.
По голосу Чарити решила, что этого человека зовут Ленни.
— У меня твоя подружка. Одно твое движение — и клянусь, что сломаю ей шею.
В комнате стояла зловещая тишина. К Чарити снова вернулись все ее прежние страхи, она тщетно ловила ртом воздух. У этого Ленни было огромное и неуклюжее тело, как у настоящего медведя.
— Хорошо, — вдруг произнес Илиас на удивление спокойным и тихим голосом. — Я не буду двигаться.
— Включи свет! — скомандовал Ленни прерывающимся голосом. — Только медленно, чтобы я тебя видел.
Раздался резкий щелчок выключателя, и в комнате стало светло. Чарити заморгала от яркого света; рука Ленни крепче сжала ее шею.
— Отпусти ее, — сказал Илиас, стоя у двери рядом с настенным выключателем. Около его ног на полу лежало неподвижное тело второго злоумышленника.
Чарити чуть было не рассмеялась; Илиас был единственным обнаженным в комнате, но странным образом заставлял всех присутствующих поверить в то, что он одет даже слишком роскошно для такого случая. Только безобидный кожаный пояс, который Илиас обычно обматывал вокруг своей талии, покачивался на запястье его руки.
— И не подумаю. — Ленни сделал шаг назад, увлекая за собой Чарити. — Ты что, меня за дурака принимаешь?
— Ты не сможешь далеко уйти, если попытаешься взять девушку с собой. Отпусти ее и беги.
— Я возьму ее с собой, чтобы ты, чего доброго, не пустился за мной в погоню. Отойди от двери! — огрызнулся Ленни. — Пошевеливайся.
Илиас отошел на два шага от двери. Проследив за Илиасом, Ленни потащил Чарити к выходу. Чарити изо всех сил пыталась сопротивляться.
— А ну, прекрати свои фокусы, сука! — Ленни резко надавил рукой ей на горло и посмотрел на Илиа-еа. — Отойди еще подальше, мне не надо никаких сюрпризов: мало ли что еще придет тебе в голову!
Илиас отступил от двери еще на шаг. Он на мгновение взглянул на Чарити, когда Ленни снова потащил ее за собой. Она поймала этот взгляд Илиаса, но не смогла по выражению его глаз понять, можно ли еще на что-то надеяться. Во взгляде Илиаса она не увидела ничего, кроме холодной и расчетливой ярости. Но это было всего лишь мгновение, и Чарити так и не успела решить, что же ей теперь делать.
Ленни протянул руку и взялся за дверную ручку. В этот миг Илиас сделал быстрое, почти неуловимое движение, при этом кожаный пояс, висевший у него на запястье, вылетел вперед с невиданной скоростью. Чарити никогда бы не поверила, что такое возможно на самом деле, если бы не видела это своими глазами.
Она ощутила отдачу от сильного удара, настигшего Ленни, когда пояс захлестнулся вокруг его руки. Бандит закричал, машинально выпустив Чарити и пытаясь освободиться от этого захвата.
Чарити тут же отскочила в сторону. Илиас проскользнул мимо нее и обрушился на противника.
В течение нескольких мгновений все было кончено. Чарити только успела увидеть, как Ленни, словно щепка, взлетел в воздух, ударился о кухонный буфет и сполз по его стенке на пол, где и остался лежать без всякого движения.
Чарити дотронулась до своего горла, не отрывая взгляда от двух распростертых на полу тел. Чуть поодаль лежали бейсбольная бита и железный прут.
— С тобой все в порядке? — на удивление спокойным голосом спросил Илиас.
— Что? — переспросила Чарити, поворачиваясь, и пристально посмотрела ему в глаза. — Да-да, я в порядке.
— Он случайно не ранил тебя?
— Нет, со мной действительно ничего не случилось. Ох Илиас! — вскрикнула Чарити и упала в его объятия.
Рука Илиаса обняла Чарити, создавая ощущение полной безопасности, и ее страх начал понемногу исчезать.
Через некоторое время Чарити подняла голову и пристально посмотрела на кожаный пояс.
— Что это такое?
— Этот пояс называется Тэл Кик Чара, я когда-нибудь расскажу тебе о нем подробнее, — осторожно отпустил ее Илиас. С улыбкой он посмотрел на свою рубашку, которая свободно болталась на Чарити. — Почему бы тебе не позвонить Тиберну и не одеться более прилично?
Чокнутый Отис зафыркал в своей клетке. Чарити посмотрела на него и увидела, что покрывало немного сползло во время недавней драки. Теперь попугай выглядывал из клетки и грозно косился на нее.
— Ах ты, дурная птица, — сказала Чарити, пытаясь избавиться от чувства нереальности происшедшего. — Правильно, надо позвонить Тиберну. — Она подошла к телефону, висевшему на стене в кухне. — Между прочим, не только мне не помешает одеться до приезда полиции, Илиас. Этот пояс Тэл Кик Чара невозможно выдать даже за бикини.
— Я буду одет через минуту, — сказал Илиас, присаживаясь рядом с одним из лежащих бандитов.
Чарити вдруг засомневалась, и ее рука замерла перед телефонным диском.
— Где ты научился так бесподобно драться?
— Я вместе с Хейденом объездил множество мест на побережье и островах Тихого океана, занимаясь своим бизнесом. Некоторые места никак нельзя было назвать тропическим раем.
- Предыдущая
- 49/85
- Следующая