Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дымка в зеркалах - Кренц Джейн Энн - Страница 33
– Я вовсе не пытаюсь задеть твою мужскую гордость. – Она вдруг словно решилась на что-то и быстро продолжила: – Раз уж у нас такой откровенный разговор, то позволь мне объяснить. Говоря, что ты не относишься к тому типу, который привлекал Мередит, я хотела сказать, что она никогда не тратила время и силы на мужчину с характером, отношения с которым могли обернуться сложностями.
– Ах вот как, так связь со мной чревата осложнениями?
– Да. И Мередит не могла не учуять этого.
– Ты думаешь?
– Уверена. Видишь ли, Мередит никогда не любила мужчин. Она как-то призналась мне, что не получает удовольствия от секса. В лучшем случае ей удавалось смотреть на занятия сексом как на физические упражнения… Ну, что-то типа бега трусцой.
Он молчал, вспоминая, как у них было. Честно сказать, было не очень.
– Я подозревал, что не все ладно, – признался он наконец. – Но винил себя.
– Ты совершенно ни при чем.
– Она предпочитала женщин?
– Нет. Она вообще не любила секс. Помнишь, я как-то рассказывала тебе, что в жизни ее матери был период, когда мужчины довольно часто менялись в их доме?
– Помню.
– Один из них изнасиловал Мередит, когда ей было десять.
– Ах ты черт…
– Да. Кое в чем ей так и не удалось преодолеть последствия той травмы. То есть с возрастом она поняла, что мужчины восхищаются ее телом, и научилась использовать этот факт с выгодой для себя. Но удовольствия она от этого не получала.
– Да, это кое-что объясняет.
Некоторое время они молчали, и тишину нарушало лишь потрескивание огня в камине.
– Ты правда думаешь, что отношения со мной чреваты осложнениями? – спросил он.
– О да. Эти отношения будут несомненно интересными, но сложными. Ты нелегкий человек.
Леонора села на диван и положила браслет на кофейный столик. Уокер наблюдал за ней, потом взъерошил руками волосы и сердито сказал:
– Не я один такой нелегкий.
Он удивился, увидев, что она улыбнулась в ответ.
– Мне это кажется комплиментом. Не хотелось бы показаться слишком простой.
– О нет, Леонора Хаттон, никто не назовет тебя простой и понятной женщиной.
– И тебя, Томас Уокер, никто не рискнет назвать простым и легким человеком. И к чему же этот разговор привел нас?
– Он привел нас к очень интересной мысли. – Уокер подошел к Леоноре и мягко поднял ее на ноги. – Говорят, что два минуса дают плюс. Может быть, роман двух трудных людей окажется легким?
– Вряд ли легким. – Она обвила его шею руками. – Но уж скучно нам точно не будет.
Глава 12
Ее ответ был столь же сильным и страстным, как и вчера вечером, когда он целовал ее в кухне. Уокер услышал негромкий полустон-полувздох, и Леонора крепче прижалась к нему.
У Томаса мелькнула мысль, что надо бы донести ее до спальни, но кровь стучала в висках и стремительно наполняла самые существенные части тела, и до спальни вдруг оказалось так же далеко как до Луны, а потому он обнял Леонору, и они вместе упали на диван.
Она приземлилась сверху, и он, придерживая ее одной рукой, другой принялся вынимать шпильки из ее волос. Вскоре, шелковистые и теплые, они накрыли его нежным покрывалом, и Томас положил руку на затылок Леоноры, целуя ее требовательно и жадно, пока губы девушки не открылись ему навстречу.
Где-то в доме раздался стук, и Леонора дернулась.
– Что это? – шепотом спросила она.
– Дверь. Ренч вернулся с прогулки.
Пес, если и заглянул в комнату, счел за лучшее удалиться и не присутствовать при столь очевидном разгуле человеческой страсти.
Уокер провел ладонями вдоль спины девушки, и тело ее отозвалось, выгибаясь волной вслед за его руками. Обратный путь ладони проделали уже под свитером, и кожа Леоноры была нежна, а позвонки трогательно беззащитны.
Ему показалось, что он целую вечность возился с молнией на ее брюках, но вот наконец она поддалась, и Томас скользнул ладонями по круглой попке, а потом ниже и, ощутив влажное тепло под пальцами, сжал зубы. Возбуждение причиняло почти физическую боль, но не мог же он кончить прямо сейчас – она будет разочарована.
Леонора зашевелилась, и он почувствовал, что она дергает пряжку его ремня.
– Нет, не надо, – хрипло выдохнул Томас.
– Я хочу прикоснуться к тебе.
– Если ты сделаешь это сейчас, все кончится не начавшись.
– Правда? – Она с интересом смотрела на него.
– Да.
– Круто я тебя завела. – И она продолжала расстегивать его ремень.
Схватив ее за запястья, он решительно переложил непослушные ладошки себе на плечи и чуть выставил колено, чтобы ослабить давление ее тела на свой изнемогающий от желания член. Потом прижал ее к себе и принялся ласкать попку и ту ложбинку, которая вела дальше, а затем глубже, и трусики ее совсем промокли, и стало так горячо и влажно…
– Томас… – Она выгнулась, и он дернулся навстречу.
Движения Леоноры стали беспорядочными, и в следующий миг они свалились с дивана и приземлились на ковер, удачно разминувшись с журнальным столиком.
Леонора то ли застонала, то ли засмеялась и уткнулась носом в его плечо. Теперь он был сверху и решил не терять времени.
Уокер довольно ловко стянул с нее свитер, но вот застежка кружевного лифчика едва не свела его с ума. Он, специалист по всяческому железу, никак не мог совладать с двумя дурацкими крючочками.
И все же он сумел – и был вознагражден созерцанием самой совершенной на свете груди. Он смотрел с искренним восхищением. А потом взял один из двух твердых, торчащих сосков в рот. Леонора задохнулась, и пальчики ее скользнули вниз, к молнии на его брюках. Вовремя перехватив ее руку, Томас сказал с упреком:
– Если ты это сделаешь, я кончу. Не спеши.
– Я не могу ждать. – Он был польщен, увидев откровенное желание в ее глазах.
– А кто говорит, что тебе придется ждать?
Пока она молчала, собираясь с мыслями, он стянул с нее брюки и его рот заскользил по нежной, гладкой коже, подбираясь к самому чувствительному месту.
– Томас! – Она вцепилась пальцами в его темные волосы, но он не слушал, упиваясь ее сладким запахом и вкусом. Продолжая ласкать ее губами и языком, он ввел палец во влажную тесноту ее тела, и она задохнулась и вскрикнула. Мышцы сжались, и судорога удовольствия сотрясла ее обнаженное тело. Уокер машинально отметил, что крик был скорее возгласом удивления, чем стоном удовольствия, и перевел взгляд на лицо Леоноры. Сердце его сжалось: девушка уткнулась лицом в подушку, и плечи ее дрожали.
– Леонора?
Но она лишь помотала головой, не показывая лица, и он, вне себя от беспокойства, схватил ее за плечи и попытался повернуть к себе:
– Что с тобой? Что я сделал? Почему ты плачешь?
– Я не плачу.
Он с трудом разобрал слова и, наконец, смог отобрать у нее подушку. Глаза ее сияли и смеялись. С трудом удерживая рвущийся с губ смех, Леонора сказала:
– Я всегда думала, что в этом похожа на Мередит. Я никогда прежде не… У меня никогда раньше не было оргазма. А теперь был!
Много времени спустя она вытянулась рядом с Томасом и положила локти и подбородок ему на грудь. Комната, полная теней, делала Леонору похожей на цыганку.
– Я могла бы предложить твою кандидатуру на звание «Умелые руки года», – довольно улыбаясь, промурлыкала она.
– Благодарю. Хочешь, я возьму инструменты и продемонстрирую другие грани своего мастерства?
– О да. – Она протянула руку, и ладонь сомкнулась на его эрегированном члене. – Я с удовольствием поучаствую в мастер-классе по владению этим инструментом!
Уокер вновь медленно входил в ее тело и думал, что первые впечатления не обманули его. Должно быть, Господь создал эту женщину специально для него.
Дождь стучал по крыше. Некоторое время девушка слушала шелестящий звук с закрытыми глазами, потом решилась все же разомкнуть ресницы и уставилась на ковер, который почему-то оказался в паре сантиметров от ее носа. Ах да, они же на полу… Томаса рядом не было, но он накрыл ее одеялом, и Леонора не замерзла. Она приподнялась на локтях и огляделась. Еще он подкинул дров в огонь, и теперь пламя весело гудело, изливая тепло и бросая золотой дрожащий свет на диван и ковер.
- Предыдущая
- 33/67
- Следующая