Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Амариллис - Кренц Джейн Энн - Страница 59
— У моего друга, Амариллис, есть для тебя небольшое дело, если тебя это заинтересует. — Лукас подошел к столику и взял в руки графинчик, наполненный прозрачной сверкающей жидкостью. — Возможно, оно развлечет тебя и избавит от скуки.
— Что у вас за дело?
— Я хочу, чтобы вы отыскали пропавшую папку, мистер Стоунбрейкер, — откашлявшись, сказала Амариллис.
— А вы уверены, что она действительно исчезла? — осведомился детектив.
— Конечно, уверена, — недовольно поморщившись, ответила Амариллис. — Иначе я бы сюда не пришла. Содержимое папки имеет отношение к расследованию гибели одного прекрасного человека. Я как раз этим занимаюсь.
Некоторое время из кресла не доносилось ни звука.
— По опыту могу сказать: как правило, в ходе таких расследований открывается много неприглядных фактов из жизни жертвы.
— Так вас заинтересовало мое предложение или нет? — резко проговорила Амариллис.
— Расскажите, в чем суть дела, — наконец решился Стоунбрейкер.
Амариллис постаралась быть по возможности краткой. Ей хватило нескольких минут. За это время Лукас успел налить себе из графинчика и теперь потягивал прозрачный напиток, уютно устроившись у пристенного столика.
Наконец Амариллис закончила рассказ и приготовилась к отказу, но, к ее удивлению, Стоунбрейкер согласился.
— Я займусь вашим делом.
Амариллис вопросительно взглянула на Лукаса, тот пожал плечами и поставил бокал на стол.
— Ты нашла детектива, — сказал Трент, — давай предоставим ему возможность приступить к работе.
Амариллис без колебаний последовала за Лукасом, опасливо покосившись на кресло у камина.
Спустя несколько минут они уже были за воротами, и Амариллис с облегчением вздохнула.
— Ты сказал, что он немного чудаковат, а мне кажется, он с большими странностями. Стоунбрейкер непростая личность.
— Это верно, его непросто понять.
— Знаешь, Лукас, он мне не понравился, не внушает доверия, сомневаюсь, что ему удастся найти папку. С ним мы только потеряем время.
— Ты говоришь так, потому что настроена против него, — заметил Лукас, отпирая дверцу машины.
— А кто, скажи мне, с одобрением воспримет человека, принимающего посетителей ночью, не имеющего четких принципов профессиональной этики и даже не пользующегося современной системой освещения? — выпалила Амариллис, усаживаясь на переднее сиденье рядом с Трентом. — Я даже не могла рассмотреть его как следует. В этом доме единственный свет от камина и пары свечей.
— Стоунбрейкер прекрасно видит в темноте. — Лукас положил руки на руль. — Это очень пригодилось на островах, когда мы вылавливали пиратов.
— Мне следовало догадаться, — простонала Амариллис. — Это еще один знакомый по кампании против пиратов, правда?
— Да. — Лукас включил зажигание. — Возможно, он и со странностями, но если кто и может найти для тебя эту папку, так это он.
— Все твои друзья — экстраординарные таланты? — зябко передернула плечами Амариллис.
А почему ты решила, что Стоунбрейкер талант? — спросил Лукас, как-то странно взглянув на Амариллис.
— Я ощутила в нем силу. — Она помолчала, затем добавила. — То же самое я почувствовала и при встрече с Ником Частином. Они такие же сильные таланты, как и ты, верно?
— Возможно. — Лукас пожал плечами. — Но ни один из них не горел желанием пройти тест, им также не приходилось встречать концентратора, способного выдержать полную мощь их таланта.
— Меня это не удивляет. Ни один уважающий себя специалист не станет работать с талантом, не прошедшем аттестацию.
— Капризы, одни капризы.
Глава 15
— Амариллис, дорогая, я слышала, у тебя сегодня намечается важное событие, — проговорила Грейс Прауд, задержавшись на пороге кабинета Амариллис. — Мне сказала Клементина, что в четыре у тебя встреча с консультантом из брачного агентства.
Амариллис оторвалась от своих записей — она составляла счет, чтобы отослать клиенту, — и вымученно улыбнулась. Грейс ей нравилась, как, впрочем, и всем другим. Она принадлежала к тому типу людей, которые сразу способны пробудить к себе симпатию.
По характеру Грейс была полной противоположностью Клементине, выделяясь спокойным и уравновешенным нравом, тогда как Клементине были присущи частые смены настроений. Своей мягкой манерой говорить она также была не похожа на резкую и громогласную подругу. В отличие от любящей крикливые, вызывающие туалеты Клементины, Грейс одевалась со вкусом.
Сегодня Грейс была одета в один из своих элегантных деловых костюмов, превосходно сидевших на ее отличной фигуре. Туфли на высоком каблуке и чулки гармонировали по тону с бледно-голубым пиджаком и юбкой. Клементина как-то рассказала Амариллис, что Грейс все свои костюмы шьет у портнихи в Нью-Портленде.
— Привет, Грейс. — Амариллис отложила ручку. — Да, сегодня действительно важный день.
— Не видно, чтобы тебя это радовало. — Грейс подняла вверх свои четко очерченные брови.
— По правде говоря, я немного волнуюсь.
— Не беспокойся, в этом случае все испытывают то же самое. У меня во время беседы в кабинете консультанта случился нервный приступ. — Грейс улыбнулась своим воспоминаниям. — Но не передать мое состояние, когда мне представили Клементину как наилучший вариант. У меня чуть сердце не остановилось.
— О чем речь? — За спиной Грейс в проеме двери возникла Клементина. — Грейс, не надо трогать Амариллис, она и без того чуть жива.
— Я только хотела сказать, — спокойно заметила Грейс, — что в агентстве хорошо знают свое дело. Они справляются с этим лучше, чем сделали бы это мы сами.
— Точно, скоро пятнадцать лет, как мы вместе, — довольно улыбнулась Клементина. — Нечего и говорить, без помощи агентства нам с тобой никогда бы не соединиться. Если бы мне пришлось самой выбирать, я бы сбежала подальше при виде тебя. До конца жизни не забуду тот нелепый розовый костюмчик, что был на тебе в тот день.
— Наш союз с Клементиной — доказательство того, что противоположности могут иногда слиться в единое целое. — Грейс ободряюще улыбнулась Амариллис. — В брачных агентствах достаточно опытные психологи, чтобы в этом разобраться. На который час назначена встреча?
— Через полчаса. — Амариллис взглянула на Клементину и снова перевела взгляд на Грейс. — Можете мне что-нибудь посоветовать?
— Пожалуй, — ответила Грейс, — не пытайся притворяться. Консультанты, таланты-психологи, работающие с сильными концентраторами, без труда определят, что ты стараешься казаться не такой, как на самом деле.
— Да, детка, вот уж где не стоит обманывать, — бодро добавила Клементина. — От этой беседы зависит твоя судьба.
Амариллис почувствовала, что внутри у нее все оборвалось. Она вскочила и заторопилась к двери.
— Извините, мне нужно выйти, что-то стало нехорошо.
— Итак, мистер Трент, мы установили ваше отношение к отдыху и увлечениям, — заключил Хобарт Бат, пробежав глазами страницу, прежде чем с довольным видом перевернуть ее. Работа явно доставляла ему удовольствие.
Небольшого роста подвижный консультант определенно питал слабость к жилетам с ярким рисунком и украшениям из золота. Рядом с ним сидела немолодая женщина — его концентратор.
Во время изнурительной беседы Лукас временами чувствовал действие таланта Хобарта.
Не имея возможности сфокусировать без создаваемого Амариллис кристалла свой талант, Трент не мог точно определить, в какой степени полагался Бат на свои парапсихологические способности. Лукаса это мало занимало, настроение у него было отвратительное. Он чувствовал себя в западне, огромной клетке, дверца которой медленно закрывалась за ним.
— Теперь перейдем к другому вопросу, остановимся более подробно на вашем отношении к сексу, — бодро провозгласил Хобарт.
— Секс? — Лукас удивленно уставился на психолога. — Что здесь надо обсуждать?
— Вы получаете удовольствие от предваряющих ласк или предпочитаете обходиться без этого? Другими словами, важны ли для вас ласки?
- Предыдущая
- 59/77
- Следующая