Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Последний чёрный кот - Тривизас Евгениос - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

ДЕРЗКИЙ ПЛАН

Глава тридцать третья,

в которой мы с Куцым строим планы, как потопить корабль и как освободить кошек из подвалов меховой фабрики

На следующее утро мы проснулись бодрые и готовые действовать. Перекусили парочкой кузнечиков, а потом под старым дубом я рассказал Куцему то, что узнал от Пискли: о связях Братства суеверных с компанией «МыКаЛо», об их планах и о четырёх кораблях, стоящих в порту.

Он слушал меня с интересом, пожёвывая цветок анемона.

— Плохо дело, — сказал он, когда я закончил. — Хуже не придумаешь. Надо действовать очень осторожно. Может, нам повезёт — проберёмся на какой-нибудь корабль и навсегда покинем этот проклятый остров.

— У меня нет никакого желания бежать отсюда!

Куцый удивился.

— Почему?

— Это мой остров. Я здесь родился и вырос, я здесь живу. Почему я должен позволить кому-то выжить меня отсюда! К тому же у меня морская болезнь.

— И что ты предлагаешь?

— Послушай меня, Куцый, — сказал я. — Прежде всего нужно освободить кошек, запертых в этих ужасных подвалах.

— Я только и бредил, как бы удрать из этой преисподней, а ты предлагаешь мне туда вернуться?!

— Понимаю. После всего, что ты пережил... Хорошо, я пойду один.

— Егцё чего! Я в любом случае с тобой.

Трава зашевелилась от лёгкого ветерка. Голубая бабочка села на ухо моего друга. Он хотел поймать её, но бабочка вспорхнула и перелетела на анемон.

— Вот это мне нравится, — сказал я. — Но мы не просто должны освободить пленных кошек. Мы должны ещё устроить диверсию.

— Я — за. Люблю диверсии. А что именно у тебя на уме?

— Мы должны потопить корабль с мышеловками.

— Что-что?! Потопить громадный корабль? Ты что, думаешь, это бумажная лодочка?

— Что-нибудь придумаем. Главное — потопить его в подходящий момент. Не раньше и не позже. Как только заговорщики выпустят мышей с серых кораблей и прежде чем они успеют выгрузить мышеловки с жёлтого.

— Надо разузнать в точности их планы, — озабоченно сказал Куцый.

— Есть только один способ это узнать. Пойдём со мной!

— Куда?

— В порт.

— Прямо сейчас?

— Нельзя терять время. Мы в нескольких километрах от моря, а добираться придётся окольными путями, чтобы нас не заметили. Всё равно придём уже затемно.

— Ну, пошли.

И мы тут же отправились в путь. Миновали лес, поле, рощицы и через несколько часов, никем не замеченные, добрались до порта. На набережной мы притаились за тюками с ароматным жасминовым чаем и подслушали разговоры корабельной команды. Узнали, что в субботу вечером собираются выпустить мышей, а в понедельник на рассвете выгрузят ящики с мышеловками и отправят их в магазины.

— Куцый, слушай меня внимательно, — сказал я. — Завтра мы освободим кошек с меховой фабрики. А в субботу, как только выпустят мышей, потопим жёлтый корабль. Посмотрим, как они справятся без мышеловок и без кошек.

Отличный план! — похоже, Куцый проникся моим энтузиазмом. — Давай обсудим подробности...

УЗНИКИ МЕХОВОЙ ФАБРИКИ

Глава тридцать четвёртая,

в которой побег из подвалов меховой фабрики идёт по плану, пока не появляются Армандо Рапашин и трое карликов

Чтобы освободить кошек из заточения, мы решили попросить помощи у тётушки Рины. Нашли мы её за складами с зерном, в бревенчатой лачуге с железной крышей, где вместо двери висел домотканый ковёр. Когда мы подробно рассказали ей обо всём, она не раздумывая согласилась нам помочь.

На следующее утро тётушка Рина надела своё лучшее платье, причесалась и пошла на меховую фабрику. К счастью, ей удалось уговорить Рапашина взять её на работу уборщицей за гроши. Она внимательно всё осмотрела, нашла связку с ключами от подвала и от клеток и в тот же вечер, как только все ушли домой, впустила нас.

Мы осторожно спустились в мрачный, плохо освещённый подвал меховой фабрики, и там нашим глазам предстало зрелище, которого я никогда не забуду. Ряды клеток, а в них — пленные кошки, перепуганные и притихшие. Похоже, они уже смирились со своей участью. А в глазах у них читалось отчаяние.

— Ваши мучения кончились! Мы пришли вас спасти! — закричал я.

А тётушка Рина, не теряя времени, открывала клетки одну за другой и освобождала несчастных кошек.

Представьте себе их радость! Восторженные и благодарные голоса слились в общий хор.

Внезапно мне послышался знакомый голос. Сердце у меня встрепенулось. Агата? Не может быть! Я подошёл и всмотрелся: блестящая чёрная шерстка, изящный хвостик, ясные синие глаза... Это была она, моя Агата. Я молча смотрел на неё в полумраке сырого подвала. Она тоже молчала. Время словно остановилось.

— Я думал, что потерял тебя... Старая черепаха сказала, что видела, как ты прыгнула в яму с известью.

Это правда. Но мне повезло. В яме плавала доска, и я упала на неё. Я сразу всё поняла, как только опустила одну лапку в белую жидкость... Когда ветром доску принесло к берегу, я перепрыгнула. Знаешь, это был самый трудный прыжок в моей жизни.

— А потом?

— Далеко уйти я не успела. Попалась патрульным братства. Они схватили меня, и я оказалась здесь, в этом ужасном подземелье.

Она показала мне переднюю лапку. На ней всё ещё виднелся ожог от извести. Мне казалось, что Агата вернулась из другого мира.

Тем временем тётушка Рина открыла все клетки. Я объявил всем, что мы должны сейчас же уйти с меховой фабрики. Пойдём к заброшенному цирку, который я обнаружил, и спрячемся там до лучших времён.

И мы пошли — впереди тётушка Рина, за ней мы с Куцым, а за нами все остальные кошки, среди которых оказалась и Маврилена со своим котёнком. Мы поднялись с тысячью предосторожностей по сырым ступенькам, прошли через две двери и оказались в длинном коридоре, который слабо освещался тусклой лампочкой. На закрытых дверях с черепаховыми ручками висели таблички: «Комната подготовки к снятию шкуры», «Комната снятия шкуры», «Комната пыток для обдираемых кошек».

Неожиданно входная дверь с лязгом отворилась. Тётушка Рина замерла, мы тоже. Все затаили дыхание от страха. Выглянув из-за угла, я увидел в дверном проёме силуэт проклятого Армандо Рапашина. Он включил свет. Лицо у него было отталкивающее: обвислые розовые щёки, глаза цвета гнилой капусты и тройной подбородок. На нём были медвежья шуба, соболья шапка, сапоги из овчины и перчатки из крокодиловой кожи. Следом за Рапашином шли трое карликов. Лица их были скрыты плотными капюшонами, но глаза дьявольски сверкали в темноте.

Увидев, что в коридоре горит свет, Рапашин что-то пробормотал, остановился в задумчивости, а затем решительно зашагал в нашу сторону.

Мы пропали! Сейчас он нас увидит — и тогда все мы закончим свою жизнь в одной из трёх комнат...

И тогда тётушка Рина совершила отважный шаг. Я буду помнить это всю жизнь. Она вышла за угол и оказалась лицом к лицу с меховщиком, перекрыв ему дорогу.

— Вечер добрый, господин Рапашин!

Тот вздрогнул от неожиданности, а потом вперил в неё подозрительный взгляд.

— Кто ты такая?

— Новая уборщица, — сказала тётушка Рина. — Разве вы не помните? Вы ведь сегодня приняли меня на работу.

Он глянул на неё повнимательнее — и, похоже, узнал.

— А здесь что ты делаешь?

— Я убирала...

— Так поздно?

—Да.

— Зачем?

— Так ведь тут столько пыли... — промямлила тётушка Рина. — Ужас сколько пыли...

Меховщик явно не поверил ей.

— Считаешь меня дураком? Думаешь, я проглочу такие объяснения?

И он погрозил толстым, как сарделька, пальцем перед лицом тётушки Рины.

Признавайся! Небось пришла сюда украсть что- нибудь?

— Нет...

— Тогда зачем?