Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Часовое имя - Щерба Наталья Васильевна - Страница 42
Как только Фэш, держа Ника за руки, вылетел из окна Юго-Восточной башни, их ожидал сюрприз — Захарра, зависшая в воздухе с самым мрачным видом.
— Я так и знала, что здесь что-то нечисто! А ну, выкладывай.
И она требовательно уставилась на брата.
Фэш обреченно вздохнул. Он подлетел к парапету крыши и помог Нику усесться. Захарра мгновенно примостилась рядом.
После того как Фэш все рассказал, некоторое время ребята молчали.
— Ну и братец! — наконец не выдержала Захарра. — Как можно было так подло поступить, а?
Фэш вздохнул.
— Давайте разлетаться? Завтра решим, что дальше делать.
— Маришку, наверное, тоже сам будешь допрашивать? — с подколкой спросила Захарра.
Ник не выдержал и прыснул.
— Да она этого только и ждет, — гоготнул он.
— Так, заткнитесь оба! — пригрозил Фэш. — Маришка — не этот трусливый слабак Огнев. Или ты забыл уже, как она тебя зачасовала?
Ник сразу же скис, нахмурившись.
— Забудешь такое, — пробормотал он, и его обычно добродушное лицо на миг осветилось ненавистью.
— С ней надо действовать хитрее, — задумчиво продолжил Фэш, стараясь игнорировать ехидные мины сестры. — В любом случае надо остановить ее, пока она и в самом деле не нашла способ опять навредить Василисе… Да, и Василисе обо всем этом ни слова, ясно?
— Ясно, капитан, — козырнула брату Захарра. — Хотя я не совсем согласна. Разве Василисе не следует знать, откуда может прийти опасность? Да и ей приятно было бы узнать, что ты заботишься об ее здоровье, как никто другой. — Девочка усмехнулась, но как-то зло, словно выражая неодобрение.
Фэш развернулся к сестре, окидывая ее пристальным, долгим взглядом.
— Пока я не разобрался с ее отцом — ни слова, — медленно произнес он. — И хватит об этом. Мне еще надо Ника перенести в Лазорь, иначе беды не оберемся. Так что пока… Сама-то доберешься до башни без проблем?
— Само собой, — вздернула нос Захарра. — Ты лучше за нашим бескрылым проследи, смотри, не урони мальчика.
Она послала красноречивый взгляд вмиг вспыхнувшему от негодования Нику и, вызвав крылья, улетела в сторону Юго-Западной башни.
15 ГЛАВА
В ЧАРОДОЛЕ
С самого утра Василису ожидал большой сюрприз. Во-первых, пришла госпожа Фиала и с помощью серебряного блюда накрыла ей столик для завтрака. Пока девочка ела булочки, запивая их горячим чаем, няня рассказала о том, что Норт заболел — еще ночью у него поднялась температура, и сейчас возле брата сидит медиум, иначе говоря, доктор-часовщик. Нортон-старший переживает, что у сына случился запоздалый шок после их путешествия, ведь на его глазах упала родная сестра… Госпожа Фиала, выглядевшая очень потрясенной, замолкла. Подбородок у нее задрожал, и она, не выдержав, аккуратно промокнула платочком набежавшие слезы. Несмотря на возмущение по поводу причины шокового состояния Норта, Василиса преисполнилась нежности к няне, которая с такой заботой пеклась о них.
Поэтому, немного опешив от собственного же великодушия, она постаралась утешить госпожу Фиалу, уверяя, что брат поправится в самом скором времени.
«Хотя он жалкий трус, гад и вообще подлец», — добавила она про себя, чтобы хоть как-то дать волю гневу.
Госпожа Фиала взяла себя в руки и сообщила уверенным голосом, что раз Норт останется в замке, то в Чародол поедут только двое: Василиса и Маркус Ляхтич. Оказалось, что остальные ключники тоже прибудут к феям, потому что их всех пригласили участвовать в гонках. Сообщив, что карета будет ожидать их ровно через час у ворот Черновода, няня, продолжая горестно вздыхать, наконец ушла.
Василиса быстро переоделась в черные брюки и тунику — удобный дорожный наряд, после чего, расчесав волосы, собрала их в два хвостика. Закинув на плечо сумку-таймер, она вприпрыжку спустилась по лестнице и чуть ли не бегом пересекла холл, стремясь первой попасть в карету. Тогда она просто вытянет часолист и будет делать вид, что страшно занята, — только бы не разговаривать со своим попутчиком.
Но Марк уже сидел внутри. Увидев Василису, он злобно оскалился, явно намереваясь сказать ей грубость. Как вдруг широко усмехнулся и, предупредительно распахнув дверцу кареты, протянул девочке руку.
Василиса изумленно уставилась на его ладонь, словно тот ей протянул не ладонь, а ветвь ядовитого плюща.
— Как это галантно, Марк! — неожиданно послышалось у нее за спиной. — У тебя хорошие манеры.
Оказывается, причиной резкой перемены настроения златоключника стал Нортон-старший, незаметно появившийся рядом.
— Василиса, — обратился он к дочери, — я хочу, чтобы ты передала это письмо Белой Королеве.
Он протянул ей плотный желтоватый конверт, запечатанный толстым кругляшом бордового сургуча.
Волнуясь, девочка взяла его, машинально прощупывая пальцами — внутри, помимо письма, было еще что-то объемное.
— Передай его лично в руки, хорошо? — Нортон-старший послал дочери долгий взгляд. — В этом письме я прошу приютить тебя и Марка в Белом Замке на несколько дней. Отдохнете, наберетесь сил. Надеюсь, Норт присоединится к вам попозже… Марк, ты не передумал участвовать в гонках?
— Конечно нет, господин Огнев, — учтиво откликнулся златоключник. — Я надеюсь, что Огнекрут принесет мне победу.
— Огнекрут — свирепый ящер, сильный и ловкий, — одобрительно кивнул отец Василисы. — Жаль, что Норт пока не умеет управлять этим гордым зверем…
Василиса мрачно хмыкнула, представив такую картину. Да Норту бы со своей трусостью сначала справиться.
Ее мимика не осталась незамеченной — внимание отца вновь переключилось на дочь.
— Василиса, я хочу, чтобы ты тоже попробовала силы со своей луноптахой. Как раз отвлечешься после всего, что случилось в Расколотом Замке…
От его проницательного взгляда Василисе стало не по себе. Неужели Норт рассказал отцу правду?
— Гонки на эферных существах будут проводиться в сумерках, — как ни в чем не бывало продолжил Нортон-старший. — Так что эти прекрасные ночные птицы тоже включены в список разрешенных… Ты ведь тренировалась летать на ней? Впрочем, можешь взять тонкорога сестры, ведь луноптахи славятся своенравием и могут сойти с дистанции в самый нужный момент. Помню, лет пятнадцать назад был такой случай и как раз на темпогонках…
Василиса напряженно размышляла. Конечно, ей хотелось испытать себя и Снежку в настоящих гоночных соревнованиях. И уж точно она не собиралась одалживать тонкорога Дейлы. Но справится ли ее луноптаха?
— Конечно, вначале надо пройти первый темп, — продолжил отец. — Пролететь на время определенную дистанцию. В любом случае вам, ключникам, не помешает развеяться и перенести свою агрессию в другое русло… Марк, я на тебя надеюсь особенно, как на опытного наездника.
— Не извольте беспокоиться, господин Огнев.
По лицу златоключника уже расползалась злорадная улыбка, которую он попытался скрыть под гримасой подобострастия и радушия.
— А еще, Василиса, придумай своей луноптахе более взрослое имя. Она ведь подросла. Такова традиция.
— Хорошо, я подумаю, — пообещала та.
Карету шатало и покачивало так сильно, что Василиса с трудом удерживалась на своем месте. За дверным окошком разлился густой облачный кисель — погода портилась. Хорошо, если до их приезда в королевство фей не пойдет дождь.
Вначале путешественники молчали, каждый уткнувшись в свой часолист. Василиса читала «Историю боевых эферов», которую посоветовала ей Мендейра: в книге описывались самые легендарные бои в мире, с подробным описанием значений эферных слов, звучавших в них.
Марк что-то бормотал себе под нос, водя стилом по страницам своего ослепительного, похожего на пластину настоящего золота часолиста, — наверное, писал какие-то письма.
- Предыдущая
- 42/76
- Следующая