Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь - сила магии. Зло и есть зло (СИ) - Литвинова Валерия - Страница 42
— Ты хоть шляпку надень, а то совсем провинциально получается. Да и твой браслет как-то совсем не смотрится с этим платьем, — хихикала брюнетка.
Я последовала совету Анны относительно того, чтобы спрятать под шляпку челку, но остальные волосы так и оставила свободно виться по спине. Ну вот, очень даже миленько. Что же касается браслета, то мне совсем не хотелось с ним расставаться, поэтому я спрятала его в сумочку и взяла с собой. Обновив макияж, замечу макияж моего времени! — решила, что с меня хватит и одного раза трехслойной штукатурки, что умелой рукой нанесла Беатриса.
— Анна не разукрашивай себе лицо, тебе не идет.
— Сильно ты понимаешь, — фыркнула девушка.
— Хватит, мы и так уже на десять минут опаздываем!
Я отняла у валькирии помаду и выпихнула ее из комнаты.
— Но я выгляжу как малолетка! — возмутилась она.
— А ты и есть малолетка! Краска сделает из тебя только глупую малолетку и больше ничего!
— Алекс, я теперь никогда не стану старше? — с ужасом осознала девушка.
— В этом есть и положительные моменты, — я постаралась успокоить подругу.
— Возможно, для красотки твоих лет в этом и были бы одни преимущества, но не для меня!
— Глупая, тебе совсем не телом нужно взрослеть, — засмеялась я, подводя брюнетку к большому зеркалу холла. — Ты не выглядишь младше меня, а в одежде моего времени будешь смотреться просто сногсшибательно! — заверила я подругу.
— Ты, правда, так думаешь? — неуверенно пробубнила Анна.
— Да, не старайся быть кем-то другим, будь собой и тогда увидишь, как быстро тебя начнут воспринимать всерьез. Я сама не так давно через это прошла.
Я снова взглянула в зеркало и потянула Анну к выходу, убегая от воспоминаний о моих безумных стараниях попасть в Кембридж.
Мы вышли на улицу и удивились, увидев «мафиози» весело хохочущего с Рэдами.
— Анна, праздник отменяется, — я со всей силы потянула подругу назад в дом, но опоздала — Кристин нас заметила.
— Александра, как вы быстро, — засахарила Карамелька. — А мы тут Чарли встретили и разговорились…
— Кристин, у меня что-то сильно разболелась голова. Наверное, я лучше останусь дома.
Хотя не уверена, что смогу там спрятаться от инкуба. Возможно, куда безопасней находиться среди людей?
— Неужели опять давление понизилось. Может быть заедем к мистеру Доулсону?
— Куда? — удивилась я.
— Это лучший врач в Орегоне.
— А, нет-нет, не нужно. Чашка кофе решит все проблемы с пониженным давлением.
Находчиво, однако, Варты оправдали мой обморок на джазовой вечеринке.
— Тогда предлагаю выпить кофе в «Тори», а если не поможет — Кристоф отвезет вас к мистеру Долсону, — пролепетала Кристин.
— Алекс, ты уверена, что все в порядке, — с опаской поглядывая по сторонам, спросила Анна.
— Да, уже гораздо лучше. Поехали.
— Александра, вы поедете с нами. Если кружится голова — не стоит садиться за руль.
И оставить транспорт дома? Нет уж, спасибо!
— Нет-нет, все хорошо. Тем более я хочу прокатиться. Не уверена, что у меня в ближайшем будущем выпадет случай покататься на такой прелести, — я кивнула на «бентли» Лекса и улыбнулась самой уверенной улыбкой.
— Леди, уже начало десятого, — заметил Рэд, приглашая сесть в его «форд» всех желающих.
Я внимательно проследила за тем, как Чарли сел в свою машину и уехал в противоположную ресторану сторону. Только после этого, облегченно вздохнув, завела двигатель «бентли» и вырулила на дорогу за «фордом» Рэда.
— Алекс, что произошло, почему ты передумала ехать? — серьезно спросила Анна.
— Чарли — инкуб.
— Упс.
— Вот тебе и упс!
— Ничего страшного, — пыталась разрядить обстановку Анна, — он поехал по своим делам. Зачем мы ему?
— Пока инкуб не знает, что ты маг, то без надобности. А вот обо мне он знает.
— И что?
— Инкубы как ненормальные занимаются сексом со всеми подряд в надежде найти ведьму для продолжения рода.
— То есть ему нужна самка для потомства? — скривилась Анна.
— И этой самке, ой, как не сладко придется.
— Да, я помню, что говорил Артур. Алекс, а с тобой не соскучишься.
Остальной путь мы провели в гнетущем молчании. Меня не покидали тревожные мысли о Чарли. Случайно ли он проезжал мимо дома Вартов или же… Нет, не стоит себя накручивать.
Рэд показал удобную площадку для парковки и помог ровно поставить не маленький «бентли».
В ресторане нас уже ждали и встречали со всем итальянским гостеприимством. Скорее всего Рэд еще из дома по телефону забронировал столик в уютном уголке зала. С этой области хорошо видно сцену и удобные мягкие диванчики, а не стулья. Таких столиков на весь зал было всего лишь шесть и наверняка они считаются VIP-зоной ресторана.
Официант тут же подал нам шампанское. Рэд, даже не заглядывая в меню, заказал фрукты, сырную и мясную нарезку, графин красного итальянского вина и чайничек «чая?4».
— Кристоф! — восторженно приветствовал Рэда совершенно не знакомый мне молодой человек.
На вид этому джентльмену не больше двадцати пяти, интересный, в сером костюме под цвет глаз серо-голубой рубашке, светло-русые волосы аккуратно зачесаны назад, высокий лоб, чуть темнее волос брови, светлая кожа, приятная улыбка. Его нельзя назвать красавцем, но довольно симпатичный подтянутый молодой человек.
— Грэй! Какими судьбами ты в Орегоне, да вообще в Америке? — не менее восторженно встречал знакомого Кристоф. — Ты же почти клялся в любви Великобритании!
— Так я же ради любви именно к ней самой здесь, — засмеялся Грэй.
— Леди, представляю вам друга всей моей жизни — Грэй Брум.
Я чуть не подпрыгнула на месте. Неужели опять?! С какой такой радости я натыкаюсь, если не на своих родственников, то на родных моих знакомых? Им тут что медом помазали? Лекс лучший друг Генри Брум, а Рэд дружит с Грэем. Саманта — моя дальняя родственница и предположительно дочь Анны, познакомиться с Алленом на свадьбе моих родителей. Значит, Варты и с ними будут поддерживать отношения. Вывод: и Варты, и Брум постоянно ждали наследницу магии. А как же пророчества Лоры? Там, конечно, не указана точная дата моего рождения, но, наверняка, что-то написано о моих родителях. Во всяком случае, Брум должны знать, что наследница появится именно в их семье. Но не стоит забывать, что есть еще энное количество дневников и никто точно не знает их содержания и у кого они хранятся. Может именно поэтому обе семьи стараются поддерживать тесные отношения? Вероятно.
А сейчас Рэд, скорее всего, представит нас с Анной полными именами.
— Александра, — протянула я руку для рукопожатия Грэю, быстрее, чем Кристоф успел назвать мою фамилию.
— Анна, — в точности повторила за мной догадливая подруга.
— Рад знакомству с такими очаровательными леди, — Грэй с жаром поцеловал нам обеим руки и присел за стол рядом с Кристофом.
— Грэй, так что именно привело вас в Портленд? — как обычно завязала беседу коммуникабельная Карамелька.
— Вы дорогая, Кристин, только вы, — томно вздохнул Брум. — Ваша красота преследует меня, я ни есть, ни спать не могу…
— О, Грэй, это старая песня, — засмеялась Кристин. — А если серьезно?
— Это все так скучно, — попытался отмахнуться Брум, но на него с живым интересом смотрело четыре пары глаз, поэтому после небольшой картинной паузы он все-таки ответил. — Генри собрался построить хлебопекарню и без опытного инженера ему не обойтись.
— Ты, друг мой, от скромности не умрешь.
— Тут ты прав, Кристоф: я скорее умру от приставучего братца с его грандиозными стройками, — засмеялся Грэй.
Так, значит Грэй предположительно младший брат Генри.
— А у нас новая джазовая звезда, — похвасталась Кристин, кивая в сторону сцены, куда уже поднялась афро-американка.
— Как зовут это шоколадное чудо природы? — с хитрой улыбкой поинтересовался Грэй.
— Ее зовут Мона, — с гордостью ответила Карамелька. — Ты перестанешь относиться к ней столь легкомысленно, когда услышишь, как заливается эта черноглазая канарейка.
- Предыдущая
- 42/98
- Следующая