Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Друзья поневоле… (СИ) - Ковальчук Анастасия Исаевна - Страница 44
Я ухмыльнулась и таким же тоном ему сказала:
— В таком случае, чтобы завтра ждал меня у ворот Академии ровно в полдень.
Встала и направилась к выходу, потом остановилась и добавила:
— И не забудь взять у декана разрешение на телепортацию, а то стражи городского телепорта тебя не пропустят. Прибудем в Мерох и сразу в порт, на корабль. Он отходит завтра в три.
Сказала и вышла за дверь. Потом с чувством выполненного долга направилась в общежитие собирать вещи.
9
— И это «Прибой»?! По-моему это «Прибей, пока не утонули», — вырвалось у меня.
— Трусиха, — хмыкнул Морт (я решила называть его так, а то настоящее имя постоянно забывала). — Вполне приличное судно.
— А мне так не кажется, — буркнула я и поплотнее запахнула плащ.
С моря дул холодный ветер, который оставлял во рту соленный привкус. Над головой то и дело проносились чайки, мимо сновал народ, постоянно толкаясь и извиняясь. Мы находились в маленьком портовом городке Мерох, который находился на севере Первой Вампирьей Республики.
— Вы маги будите? — пророкотал над ухом чей-то голос.
Я подпрыгнула и больно заехала локтем Морту в живот, случайно.
— А что, не видно? — прошипел тот от боли.
Действительно, мы были единственными на причале, кто одет в студенческую мантию и плащ. Рядом с нами стоял и радостно склабился бугай с жесткой щетиной и парочкой желтых зубов.
— А где вещи-то? — поинтересовался он.
Я похлопала по студенческой сумке, перекинутой через плечо. Стефка нанесла на нее заклинание вместимости, и я теперь могла засунуть туда что угодно, а весить сумка будет столько, сколько весит сама. У некроманта была точно такая же сумка, только черного цвета.
— Ладно, идемте, — бугай махнул рукой и чуть не заехал мне по уху, но я вовремя отпрыгнула и снова попала локтем в Морта, опять случайно.
— Чтоб тебя, — выдохнул он. — Еще раз так сделаешь, наведу порчу.
— У меня есть знакомый ритуальник, — показала я ему язык и двинулась следом за мужиком.
Если прикрыть левый глаз, а правый прищурить и наклонить голову, то корабль был очень даже ничего. Маленький, сделанный из темных, подгнивших и покрытых плесенью и тиной досок. На носу красовалась фигура русалки. Посреди корабля стояла мачта со сложенными парусами, наверху была бочкообразная смотровая площадка, где сидел какой-то сухонький мужичок и привязывал к верхушке мачты узкий и длинный ярко-алый флаг, который раздваивался на конце и как змея извивался на ветру.
— Надеюсь, серебряный флаг они тоже повесят, — буркнул Морт, забираясь вслед за мной на корабль по наклоненным доскам.
— Не надейся, — хмыкнула я. — Простые люди до ужаса боятся некромантов. Поэтому о том кто ты знает только капитан и я. Для остальных ты такой же боевой маг, как и я.
Я не увидела, а скорее почувствовала его тяжелый взгляд, буравящий мою спину.
— Что? — невозмутимо поинтересовалась я.
— Ничего, — сквозь зубы сказал он.
Мы ступили на палубу и моментально оглохли. Все бегали туда-сюда, орали что-то, громко стучали молотками, ругались… На нас совершенно не обращали внимания.
— Я вас к капитану отведу, — пророкотал сзади бугай.
Мы поднялись по шаткой лестнице на верхнюю палубу, которая находилась вначале корабля. Я с восхищением уставилась на большущий круглый руль. Я видела такие только на картинках!
— Какой красивый руль! — воскликнула я. — Из красного дерева!
— Это штурвал, — снисходительно посмотрел на меня Морт.
— Юный маг прав, — раздался голос откуда-то сбоку.
Я посмотрела туда и потеряла дар речи. Вот это капита-ан! Прямо как на картине «Капитан и буря». Такой же внушительный, с черными усами, сильными руками с мозолями от штурвала и медальоном гильдии морских капитанов.
— Бартон, — представился капитан и протянул руку некроманту.
— Морт, — коротко сказал тот и пожал руку.
Две секунды длилось крепкое рукопожатие, но мне показалось, что за это время они успели «оценить» друг друга. Я тоже решила не ударить в грязь лицом, поэтому сжала руку Бартона так сильно, как могла. Но он только улыбнулся в усы.
— Ты так и будешь мучить ладонь бедного капитана, или все-таки скажешь свое имя? — скучающим тоном поинтересовался Морт.
— Лиз, — быстро сказала я и отпустила руку, а потом наградила некроманта убийственным взглядом.
— Ладно, дети, не ссорьтесь. Беж сейчас покажет вам ваши каюты, — сказал капитан и еще раз улыбнулся. — Вы пока располагайтесь, а потом я вас представлю команде.
Я радостно кивнула и пошла за бугаем. На палубе все так же не обращали на нас внимания. Мы спустились вниз по узенькой лесенке. Я пребольно ударилась головой об низкую балку.
— Осторожнее, — запоздало сказал Беж.
— Угу, — пробурчала я и с непонятным наслаждением вслушалась в точно такой же глухой удар сзади и приглушенное ругательство. Я ласково сказала: — Осторожнее.
— Чтоб тебе споткнуться, — пожелал мне некромант.
Ноги заплелись, и я с громким криком рухнула на грязный деревянный пол, который качался в такт волнам. Сверху раздались приглушенные смешки.
— Ну ты гад, ну козел, — бормотала я, стараясь подняться.
Беж смилостивился и поднял меня за шкирку, как котенка.
— Вот, — сказал он, когда мы дошли до узкой двери. — Это ваша каюта.
— Наша?! — в один голос закричали мы. — С ума сошли?!
— Я с ним спать не хочу! — заявила я.
— А я и не предлагаю, — фыркнул Морт, а я поборола желание отвесить ему подзатыльник.
— Свободных кают нету, — развел руками Беж и опять чуть меня не задел.
— Я не буду жить с ней, даже готов подселиться к кому-нибудь из команды, — сказал некромант и смерил меня взглядом.
— Это единственная каюта, где две койки. А там, где по четыре тоже все занято. Но ты можешь с кем-нибудь поменяться, — почесал свою далеко не умную голову Беж.
— Что? — спросила я, надеясь, что ослышалась.
Нет уж, я лучше буду терпеть общество Морта, чем какого-нибудь мужика с маслянистым взглядом.
— Хм… и с кем можно поговорить по поводу этого? — все тем же скучающим тоном спросил Морт.
Я резко повернулась к нему, прекрасно зная, что некромант чувствует мой страх и явно издевается. Его темно-синие глаза полминуты вглядывались в мои, а потом он равнодушно пожал плечами:
— Хотя ладно, лучше терпеть ее одну, чем троих мужчин.
Я облегченно перевела дух и зашла вслед за ним в каюту. Она оказалась невероятно маленькой. Тут были две узкие кровати, привинченные к полу, и маленькое окошко, с мутным и покрывшимся с той стороны плесенью стеклом. Между кроватями можно было пройти только боком, да и то с большим трудом.
— А-ля двуспальная кровать? — скептически выгнул бровь Морт и ухмыльнулся.
Все, решено. Между кроватями буду возводить магический барьер. А то вдруг случайно ногу там закину на некроманта, или руку. Мигом проклятье нашлет. А Рик ой как далеко.
— Чем так пахнет? — подозрительно принюхалась я.
— Затхлостью, брожением и плесенью, — любезно подсказал мне некромант.
Я принялась рыться в сумке, стараясь найти конспект по бытовой магии, который так предусмотрительно с собой взяла. Пока я копалась, Морт кинул свою сумку на одну из кроватей и снял плащ. При этом он был вынужден стоять на одном месте, так как мы занимали все свободное место.
— Блин, дай пройти, — не выдержал он.
Я посторонилась, но он все-таки впечатал меня в косяк, когда проходил.
— Обормот, — пробормотала я и достала наконец тетрадь. — Та-ак… Будем наводить чистоту!!
Через десять минут я с наслаждением вдыхала свежий горный аромат. Окошко я подлатала, и теперь оно сияло чистотой и не продувало. Постельное белье, раньше отдававшее запахом хлорки, теперь было накрахмалено и пахло тем же свежим запахом, который разливался в комнате.
— Лиз, ты куда пропала? — заглянул Морт, и у него отвисла челюсть.
Я мягко ее захлопнула и сбросила плащ, тоже собираясь подняться на палубу.
- Предыдущая
- 44/61
- Следующая