Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелительница Тьмы (СИ) - Ковальчук Анастасия Исаевна - Страница 98
— Узнаем, — хмыкнул Кир. — Точнее насузнают.
И правда, через пять минут к нам подошли. В этот момент я стояла у столов с закусками и без стеснения пробовала маленькие пирожные, которых тут было в избытке. Вор, тем временем, косился на золотые подсвечники и даже пару раз норовил их потрогать, но я вовремя хлопала его по руках и грозила пальцем.
— Итак… — раздалось сзади.
Я подавилась взбитыми сливками и обернулась. Перед нами возвышалась высокая и статная фигура мужчины. Он был во всем черном, только серебряная цепочка блестела в вырезе рубахи. Его серые глаза смотрели сухо и жестко.
— Чем-то вы напоминаете мне Зорро, — пробормотала я. — Только шпаги почему-то нет.
Он не обратил внимания на мои слова.
— Пап, Морта не видел? Нигде не могу его найти! — внезапно раздалось за его спиной.
Мужчина раздраженно обернулся к девушке в фиолетовом платье и такого же цвета полумаске, расшитой золотыми нитями.
— Нет, — процедил он. — И когда я с кем-то разговариваю…
— Поняла, — не менее дружелюбно отозвалась она и отошла.
— Вернемся к делу, — повернулся Ван Доррк к нам. — Где то, что мне нужно?
— А где деньги? — тут же спросил Кир.
Глаза мужчины опасно блеснули в прорези маски. Он угрожающе прошипел:
— Слушай, щенок, ты сейчас не в том положении, чтобы…
— Неужели? — хмыкнул парень. — А мне кажется, что это выне в том положении.
— Да, сначала деньги, потом стулья, — поддакнула я.
Ван Доррк перевел на меня тяжелый взгляд. На меня ощутимо пахнуло магией огня.
— А дядя — маг, — просветила я вора, после чего скрестила руки на груди и поинтересовалась: — Неужели вы и вправду хотите применить магию в столь многолюдном месте?
Его рот скривился в усмешке. Я почувствовала, как что-то начало упорно пробираться через мой ментальный щит. В висках заломило. Неожиданно кулон на шее стал ледяным.
— Зачем ты его так? — печально спросил Кир, глядя на содрогавшегося от разрядов магии мужчину.
— Это вообще была не я, — фыркнула я, погладив кулон.
— Он тебя прикончит, — авторитетно сказал вор. — Вот очухается, и конец тебе.
Маг огня с силой схватился за край стола и сжал зубы, чтобы не застонать.
— Эк его колбасит, — посочувствовал ему Кир, украдкой снимая браслет с руки какой-то дамочки.
— Метка… — прошептал Ван Доррк, выпрямляясь и оборачиваясь к нам. — Даже не предполагал… — он чуть наклонил голову и склонился передо мной в полупоклоне, по его губам скользнула кривая улыбка.
Я изумленно на него вытаращилась.
— Вы это… чего? — выдавила я.
Внезапно стихла музыка, и в тишине, мгновенно за этим последовавшей, раздался громкий голос:
— Даймон Бегерит Ракитский, Повелитель Империи Тьмы.
Тишина стала просто оглушающей. Послышались легкие шаги и в дверях показался он… У меня опять что-то оборвалось внутри.
— Приветствую всех собравшихся… — разнеся его властный голос по залу.
Он что-то еще говорил, но я не слушала. А просто смотрела как он идет, окидывая всех хищно-холодным взглядом, как развевается его темно-синяя накидка, пока он быстро пересекает зал, как… Я помотала головой, отгоняя наваждение.
— Он знает? — тихо раздалось над ухом.
— Что? — испуганно подскочила я.
Ван Доррк повторил:
— Повелитель знает чтовы похитили из его Хранилища?
— Нет, — отозвался Кир.
— Да, — кивнула я, не в силах оторвать взор от Даймона.
— А знает, комувы хотите это отдать?
— Не знаю, — передернула плечами я. — А что?
Мне не ответили. А когда я обернулась, то ни вора, ни мужчины не было.
— Вот Кир гад, — прошипела я, оглядываясь. — Да он же без меня не справится!
Глаза наткнулись на распахнутые двери балкона, откуда можно было выйти в темный сад.
— Вот черт, — с чувством произнесла я, подобрала подол платья и бросилась туда, расталкивая гостей. Потом притормозила, схватила тарелку с пирожными и быстрым шагом двинулась к выходу в сад.
Выйдя на балкон, я перегнулась через парапет и пристально вгляделась в сумрак, напрягая свое полувампирье зрение.
— Да где же они… — пробормотала я, спускаясь по каменным ступенькам и поглощая десерт.
Забредя вглубь темного сада, я задала себе вопрос: «А чего я так переживаю? Подумаешь, этот Ван Доррк что-нибудь сделает с Киром…»
— Что за дурацкие мысли? — разозлилась я сама на себя, сворачивая за какой-то куст.
Пару раз я натыкалась на целующихся парочек, но вот свою парочку я все никак не могла найти.
— Ой, — врезалась в кого-то я.
— Осторожней! — рявкнула темная фигура, вынужденная подхватить меня, чтобы самому не упасть.
Тарелка выскользнула из моих рук и мягко шмякнулась на шикарный фрак незнакомца. Пару секунд стояла гнетущая тишина.
— Да прекратите меня лапать! — воскликнула я, отпрыгивая от него, чтобы тоже не испачкаться.
Тарелка поехала по его костюму, оставляя симпатичные кремовые разводы, и с приглушенным звоном разбилась о каменную дорожку.
— Можно я вас убью? — приглушенно поинтересовался незнакомец в маске, поднимая на меня взгляд.
Я вздрогнула от его пронзительных синих глаз и фыркнула:
— Конечно нельзя!
— Очень жаль, — с искренним сожалением сказал он, внимательно меня рассматривая. — У вас глаза такого редкого оттенка… и вампирьи клыки, — его голос постепенно становился угрожающим. — Настя?!
Он резко сдернул с меня маску, попутно снимая свою.
— Мортиферус? — ахнула я, а потом возмутилась: — Ты что тут делаешь?!
— Не поверишь, но гуляю по саду, — пристально оглядел меня он. — А ты?
— Дышу свежим воздухом, — неприязненно отозвалась я.
Минуту мы молчали. Некромант нетерпеливым жестом очистил свой фрак, засунул маску в карман и спросил:
— Ты тут зачем?
— Гуляю, — с сожалением глянула я на остатки пирожных на земле.
— Я серьезно, — он схватил меня за локоть, приблизил свое лицо к моему и прошипел: — Что ты забыла на этом балу?
— Тебя это не касается! — попыталась вырваться я, но глаза некроманта опасно блеснули.
— Отпусти ее, — раздалось за моей спиной.
Мортиферус поднял глаза, смерил кого-то презрительным взглядом и протянул:
— Тебе-то какое дело? Иди куда шел, полуэльф, — с отвращением произнес он.
Сзади тут же возникла фигура, а к его горлу прижался острый кинжал. Что-то шевельнулось у меня в памяти при виде этого оружия.
— Повтори что ты сказал, — прошипел Кристиан, а это был именно он.
— Я сказал, — оттолкнул меня Мортиферус и спокойно повернулся к тому лицом, не обращая внимания на кровавую полосу, остающуюся на его шее. — Что ты полуэльф. Или хочешь сказать, что я ошибся? — он смотрел на него, как на ничтожество.
Я с изумлением глядела, как в глазах Криса разжигается ненависть и сила.
— Не хочу. — Почти нежно он приставил кончик кинжала к подбородку некроманта и чуть надавил. — Ты мне просто скажи, чем тебе так не угодили полуэльфы?
Парень даже не вздрогнул. Он будто даже не заметил, что по его шее бежит струйка крови.
— Я к ним вполне лоялен, — пожал плечами он. — Мне просто не нравишься ты.
— И чем же? — поднял брови Крис.
— Ты слишком много знаешь, — блеснул глазами Мортиферус, после чего равнодушно переступил через обмякшее тело полуэльфа.
— Что ты с ним сделал?! — яростно воскликнула я, склоняясь над Крисом. — Ты, некроманская морда!
Некромант, не оборачиваясь, махнул рукой. Что-то гулко встретилось с возникшим передо мной щитом. Парень обернулся и удивленно меня оглядел. Я, не менее удивленная, пыталась понять, как успела поставить щит.
— Хм, — некромант вновь махнул рукой, что-то пробормотав.
Через пять минут он уже вовсю чертил в воздухе какие-то руны сверкающим ножом, что-то бубнил себе под нос и бросал на меня странные взгляды.
— Что со мной? — простонал Крис через десять минут, открывая глаза. — Что… что он делает?
— Дурью мается, — пожала плечами я, наблюдая как мой щит отражает все его заклинания, потом дотронулась до ледяного кулона, которого не было видно под бриллиантовым колье, и чуть улыбнулась.
- Предыдущая
- 98/101
- Следующая