Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Стремящиеся к любви - Крейвен Сара - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Сара Крейвен

Стремящиеся к любви

Глава 1

Она опаздывала. Опаздывала на десять минут.

Сэм посмотрел на часы, нахмурился и налил в бокал еще немного минеральной воды.

Испугалась? Она знала, на что шла, но он мог сегодняшний вечер провести и с другой девушкой, выбор был огромный.

Ладно, подожду до половины девятого, решил он внезапно. Уйти всегда успеет. Собственно, чего он паникует? У него в руках целый список желающих познакомиться с одиноким мужчиной.

Сэм не предполагал, что маленькое объявление в «Дейли Клэрионс» вызовет такой шквал писем. Одинокий мужчина в Лондоне слишком заманчиво.

Он не знал имени девушки, с которой встречается сегодня вечером: письма были подписаны «Стремящаяся к любви». Чем же она привлекла его? Пожалуй, молодостью — она оказалась моложе большинства других претенденток; профессией — что это такое, «специалист по красоте»? — и она жила в Челси.

Сэм решил, что такую девушку надо пригласить в дорогой ресторан, и теперь с беспокойством ожидал свою возможную судьбу.

Мимолетный взгляд в зеркало на противоположной стене отразил субъекта в дешевом костюме, с коротко подстриженными темными курчавыми волосами, неловко торчащими в разные стороны, несмотря на огромное количество геля, в очках в золотой оправе.

Ученый сухарь, подумал Сэм, вспомнив, что официант даже колебался, пропускать его или нет, видимо приняв его за неподходящего клиента. Ладно, это первый и последний раз, главное — выпутаться из нелепой ситуации, которую создал сам. Возможно, девушка не захочет с ним встречаться; собственно, на это он и рассчитывал.

Он с отвращением отпил еще немного минеральной воды. Лучше бы выпить шотландского виски, это придало бы ему мужества, но голова должна быть ясной.

Сэм снова посмотрел на часы: еще пятнадцать минут, и он уходит. Но как медленно течет время!

Розамунд Крэг злилась: проехали каких-нибудь десять метров за пятнадцать минут — и снова пробка!

Надо было выехать пораньше, подумала она. И вообще, зачем она тащится на встречу с абсолютно незнакомым мужчиной?

Зачем она так нарядилась? Разве это ее вкус и ее стиль — черные обтягивающие вещи? Она всегда предпочитала сдержанную элегантность, бежевый и серый цвета, классические линии. А эти туфли на высоких каблуках! Она, скорее всего, закончит вечер растяжением лодыжки. Вполне возможно, предстоящая встреча изменит ее жизнь, но так ли уж ей этого хочется? Самое разумное — попросить водителя отвезти ее обратно домой.

Роза уже совсем было решилась, но машина тронулась, да так резко, что ее отбросило назад. Значит, судьба, подумала она печально, поправляя каштановые волосы. В любом случае ужин в хорошем ресторане — не так уж и плохо, к тому же всегда можно найти оправдание и уйти от повторной встречи.

С этой мыслью она открыла сверкающие двери ресторана Марселлино. К ней тут же подошел официант.

— Синьора заказывала столик?

— У меня назначена встреча, — ответила она, — с мистером Александером.

Официант несколько удивился, но быстро взял себя в руки и повел ее по черному мраморному полу.

Роза внимательно осматривала сидящих за столиками, гадая, с кем же из них она встречается.

— Столик в углу, синьора. — В голосе официанта прозвучало сожаление.

Роза решительно двинулась вперед, но тут же остановилась.

Из-за указанного столика ей навстречу поднимался высокий темноволосый мужчина. Далеко не красавец, ужасная стрижка, старомодный костюм и очки! Да, стоило наряжаться и торопиться! Она уже хотела повернуться и уйти, но что-то в его позе — осторожное, смиренное, покорное — удержало ее, вызвало сочувствие. Она шагнула к нему и улыбнулась.

— Добрый вечер, — произнесла Роза дружелюбно. — Вы, должно быть, Сэм Александер «Одинокий мужчина в Лондоне»?

— А вы «Стремящаяся к любви»? — Он даже присвистнул. На его губах появилась улыбка. — Я потрясен, леди!

Он медленно поднял красную розу, лежащую на столе, и вручил ей.

— Моя визитная карточка.

Когда она брала розу, их пальцы соприкоснулись, и сквозь нее как будто прошел электрический ток. Девушка почувствовала, что краснеет. Этого еще не хватало!

Он предложил ей стул напротив себя.

— Не присядете, мисс…

— Крэг, — слегка запнулась она. — Джени Крэг.

— Джени, — повторил он задумчиво, и его улыбка стала еще шире. — Какое нежное и благозвучное имя.

Может, он родом из Греции? Но какой голос… — подумала она, удивляясь. И изумительно привлекательная улыбка — обаятельная, ленивая и застенчивая одновременно, открывающая красивые зубы. Его глаза, скрытые под безвкусными очками, голубовато-зеленые, почти бирюзовые, притягивали, манили… Невозможно было оторвать взор от них.

Он не так уж плох, решила Роза. Контактные линзы, хороший парикмахер и модный костюм преобразят его. Чуть-чуть уверенности в себе, чуть чаще улыбаться — и от девиц отбоя не будет.

— Могу я заказать вам что-нибудь выпить? Он показал на свой стакан.

Она колебалась: сегодня не стоило, но, пожалуй, небольшой глоток вина не помешает.

— Сухое белое вино с содовой, пожалуйста.

— За наше знакомство! — чокнулся он.

Она пробормотала что-то в ответ. Сэм Александер совсем не соответствовал ее представлению о человеке, с которым она собиралась встретиться.

— Я не предполагал, что вы такая, — произнес он.

— Разве? — спросила она. — Это хорошо или плохо?

— Очень хорошо, — ответил он быстро и улыбнулся. — Переписка была слишком короткой, чтобы составить определенное впечатление.

Она нервно вертела бокал в руке.

— Я ни разу не отвечала на объявления, сама не знаю…

— Что привлекло вас в моем объявлении, раз вы решили ответить на него?

Это бестактно, подумала Роза. Она не готова к такому вопросу, да и к другим тоже.

— Не знаю, что ответить, — уклонилась она от прямого ответа.

— И все-таки? — предложил он.

Она поджала губы.

— Вы… вы написали искренне и серьезно.

Вам действительно нужны длительные и настоящие отношения, а не одноразовое рандеву?

— Именно так, — подтвердил он, заметив тень сомнения на ее лице. — И мое желание совпало с вашим.

— Да, — проговорила она. — Я… думаю так, хотя не уверена, что это не импульс.

— Импульсы могут быть очень опасными, усмехнулся он. — Постараюсь не разочаровать вас, — и с этими словами передал ей меню. Полагаюсь на ваш вкус.

Она насторожилась: первое впечатление о нем было ошибочным. Освоившись и присмотревшись, Роза начала замечать некоторое несоответствие во внешнем облике Сэма. Под дешевым, безвкусным костюмом — дорогая рубашка и шелковый галстук; на запястье дорогие часы… Она интуитивно чувствовала: он что-то скрывает. Эксцентричный миллионер в поисках Золушки?

— Здесь хорошо готовят блюда из даров моря, — прервал он полет ее фантазии. — Вам нравятся омары?

— Я их обожаю. — Роза слегка подняла брови, когда посмотрела на цены. Сумеет ли он расплатиться?

— Тогда закажем их, — быстро сказал он. Салат, бутылка хорошего французского вина, лосось с соусом. Пойдет?

Точно миллионер, решила Роза, скрывая свое изумление. Что же, она готова стать Золушкой, ведь она планировала вернуться домой задолго до полуночи.

Ресторан был обставлен редкостной красоты растениями. На столах — безупречные белые скатерти и сияющие серебряные изделия.

Каждый столик отделен от других полированными деревянными панелями, что создавало интимную атмосферу.

В конце зала возвышалась небольшая сцена, где милая рыжеволосая девушка что-то тихо играла на арфе.

Роза внимательно разглядывала своего визави. Широкоплечий, чего не мог скрыть даже такой костюм. Держится уверенно. Похоже, в этой роскоши он чувствует себя как рыба в воде. Да, первое впечатление обманчиво.

Официант принес им напитки и положил еще одну красную розу перед девушкой. Ситуация становилась непредсказуемой, что приводило ее в смущение.