Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одна безумная ночь - Крейвен Сара - Страница 30
Двенадцатая глава
— Как жаль, что Джейку пришлось уехать, — сказала Сьюзен за завтраком на следующее утро. — Я так надеялась, что он останется и проведет некоторое время со всеми нами. — Она взглянула на Занну, уткнувшуюся в свою тарелку. — Мне очень хотелось, чтобы вы подружились.
— Он скоро вернется, милая, — успокаивающе ответил ее муж. — Как только разберется с делами в Лондоне.
Сьюзен вздохнула.
— Конечно, но иногда мне кажется, что он превращается в трудоголика. Словно в его жизни нет ничего, кроме галерей и этих старых машин.
— Он изменится, когда встретит подходящую женщину, — усмехнулся Гордон Лантрелл. — Я ведь изменился.
— Но когда это будет?
Гордон отвел взгляд.
— Наверное, когда прекратит развлекаться с неподходящими. — Он нежно поцеловал руку своей жены. — Мне кажется, что с ним должно случиться то же, что и с нами. Один взгляд, одно прикосновение, и он все поймет сразу и навсегда.
— Надеюсь на это. — Сьюзен просияла. — И он твердо пообещал приехать на вечеринку.
Занна с грустью подумала, что совсем не рада этой новости. Если она хочет вернуть себе душевный покой, ей необходимо, чтобы Джейк держался от нее как можно дальше до тех пор, пока она не будет готова к побегу.
Как ни странно, прошлой ночью тизан подействовал, и несмотря на пережитое волнение и перевозбуждение, Занна мгновенно уснула. И если даже ее сны не были сладкими, к утру они благополучно забылись.
Внимательный взгляд в зеркало показал, что она все еще была бледной, со слегка запавшими глазами, но относительно спокойной.
Сейчас Занна даже радовалась тому, что Джейк не дал ей рассказать о ребенке. Лучше ему не знать, что «серьезная ошибка» уже успела перерасти в катастрофу. Зато теперь она окончательно убедилась, что он не испытывает ничего кроме сожаления, вспоминая о той ночи, которую они провели вместе.
В то время как Занна, несмотря на все грядущие трудности одинокого материнства, ни о чем не жалеет. Потому что сейчас она точно знает, каким видом магии приворожил ее Джейк той ночью — магией любви.
Занна знала, что если бы можно было повернуть время вспять, она не отказалась бы ни от одного мгновения той короткой ночи, не пожертвовала бы ни одним из сладко-горьких воспоминаний, ведь это все, что она заберет с собой в будущее.
Но разговор, услышанный сегодня за завтраком, усилил ее желание уехать как можно скорее. Она готова вынести любое испытание, но узнать, что Джейк влюбился в другую женщину — это выше ее сил.
Дни проходили и складывались в недели, а Джейк все еще был в отъезде. Несмотря на печаль и постоянное чувство вины из-за секрета, который Занне приходилось скрывать, она обнаружила, что привыкла и постепенно втянулась в жизненный уклад «Лез-Этуаль».
Большую часть дней Занна вместе со Сьюзен работала над запланированной книгой. Чаще всего они путешествовали по южному берегу, вооружившись портативным магнитофоном и камерой, посещая места, которые вдохновляли Ван Гога, Пикассо, Матисса и Ренуара. Занна была поражена, узнав, что студия Поля Сезанна в Эйксе была сохранена в неизменном виде, вплоть до его накидки и берета, висящих в углу, и бутылки со стаканами на столе.
По вечерам она перепечатывала мысли Сьюзен с магнитофонной ленты на компьютер или плавала в бассейне, наслаждаясь прохладной водичкой после удушающей дневной жары.
Несколько раз Занна ездила вместе с матерью и Гордоном в Ниццу. Несмотря на ее возражения, в местном банке для нее был открыт счет с кругленькой суммой. «Это твой аванс», — извиняющимся тоном пояснила Сьюзен. Кроме того она купила Занне платье для готовящейся вечеринки в одном из бутиков вдоль набережной Круазетт.
Занна долго отнекивалась, но в конце концов позволила облачить себя в длинное шелковое платье цвета слоновой кости с высоким разрезом на боку. Она была потрясена, обнаружив, что ее размер увеличился на два пункта, хотя она и старалась не злоупотреблять стряпней мадам Корде. Занна могла только надеяться, что сумеет натянуть на себя этот наряд в день вечеринки.
Кухня в «Лез-Этуаль» стала одним из ее любимых мест. У нее было мало времени и желания, чтобы готовить самой, но смотреть, как мадам Корде спокойно и ловко управляется с обедом на всю семью, было одно удовольствие.
— Нужно брать самые лучшие и свежие продукты, — говорила ей мадам, широко улыбаясь, — и обращаться с ними как можно проще, и тогда — вуаля — все само получится.
Наблюдая, как мадам режет овощи остро отточенным ножом, разделывает мясо или помешивает восхитительно пахнущий бульон, Занна думала, что все-таки какой-то секрет в этом есть.
Также Гордон несколько раз водил Занну в Галерею Лантрелла в Ницце, и ее появление там вызвало целый переполох. Кроме того, она получила полное и детальное представление о том, как работают галереи.
Занна поняла, что Гордон пытается возбудить в ней интерес к своему делу, убедить ее, что здесь есть намного больше возможностей для успешной карьеры, чем в какой-то службе по трудоустройству на другом конце света. И при иных обстоятельствах она бы согласилась, сама захотела бы войти в эту, явно преуспевающую, команду.
Мысль об отъезде, о том, чтобы лишиться этой любви и тепла, была почти невыносимой. А мысль о расставании с Джейком была невыносима вдвойне.
Днем Занне некогда было грустить, но ее ночи были полны переживаний. Она радовалась, когда луна заходила и больше не заливала комнату своим серебристым светом. В темноте было проще спрятаться от своих мыслей — от воспоминаний.
Приготовления к вечеринке шли своим чередом. Сьюзен занялась рассылкой приглашений, в которых сообщала, что гостям предстоит познакомиться с ее дочерью, и отказов почти не было.
— Все сгорают от любопытства, — заметила Сьюзен за обедом, когда до вечеринки оставалась неделя.
— Ты серьезно?
— Дорогая, я слишком счастлива, чтобы быть серьезной. Но я очень надеюсь, что тем вечером ты повстречаешь какого-нибудь красавчика и передумаешь уезжать.
Занна выдавила из себя улыбку.
— Ну, кто знает… — Она замялась. — Могу я чем-нибудь помочь… может, приготовить что-то?
Сьюзен покачала головой.
— Обычно я обращаюсь в одну фирму. Они готовят еду, украшают дом, обеспечивают музыку — прекрасно все делают. И, самое главное, Гордон не раздражается.
— Он не любит вечеринки?
— Любит, — с нежностью сказала Сьюзен. — Это самый снисходительный муж и прекрасный хозяин, но он ненавидит всю эту домашнюю возню накануне торжества. И если Сильвия перестанет готовить его любимые блюда, занимаясь праздничным обедом, он просто с ума сойдет.
Именно в этот момент появился предмет их разговора, выглядевший очень довольным.
— Джейк только что позвонил, милая. Сегодня он вернется и привезет с собой Синди Уайбренд. — Гордон уселся за стол, развернув салфетку.
Занна так сильно стиснула кулаки, что ногти впились в ладони.
— О? — Сьюзен подняла брови. — Они помирились?
— Похоже на то… если они вообще ссорились, — хмыкнул Гордон. — Джейк скрывает все, что относится к его любовным похождениям. — Он умолк, с восторженным видом вдыхая аромат, идущий от супницы, которую только что поставила перед ним мадам Корде.
— Ну, она красивая девушка, — продолжил Гордон, наливая суп в тарелку, — а Эйб Уайбренд один из наших лучших клиентов. Могло быть и хуже.
— Действительно, — Сьюзен улыбнулась в ответ. — Может, наша следующая вечеринка будет по случаю их свадьбы.
Это был ужасный обед. У Занны совершенно пропал аппетит, но она заставила себя поесть и сделать вид, что ей нравится. Иначе она бы выдала себя.
После еды она извинилась и вернулась в свою комнату. Легла на кровать, уставившись в потолок, и задумалась.
Так вот в чем тайная причина горьких сожалений Джейка. Он уже связан обязательствами перед другой девушкой и не собирается подвергать риску свои отношения.
- Предыдущая
- 30/35
- Следующая