Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одна безумная ночь - Крейвен Сара - Страница 18
Остановившись на перекрестке, Занна рассеянно окинула взглядом внушительную витрину, за которой были выставлены картины в стиле абстракционизма. «Что-то новенькое», — подумала она, внимательно изучая название, написанное на новехоньком темно-зеленом тенте.
«Галерея Лантрелла, — повторила Занна про себя. — Где я слышала это имя?» Она уже перешла через дорогу, когда вдруг, ни с того ни с сего, вспомнила, что ее приглашали на открытие. Нерешительно взглянув на часы, Занна попыталась собраться с мыслями. Почему бы не заглянуть сюда, раз уж оказалась рядом.
Занна открыла тяжелую стеклянную дверь и вошла вовнутрь. Сразу же ее ошеломил весь этот свет, простор, яркие краски, тонкий аромат полированного дерева и дорогих тканей. Здесь царила сверкающая и завлекающая атмосфера роскоши.
— Добро пожаловать к Лантреллам. — Девушка, вручившая Занне каталог, была шикарной блондинкой, но улыбалась тепло и искренне. — Вы у нас впервые? К сожалению, выставка заканчивается, и большинство работ уже проданы, но если вас интересует какой-нибудь конкретный художник, мы будем рады помочь.
— Спасибо, — Занна смущенно улыбнулась в ответ, чувствуя себя злостной обманщицей. — Я… я просто посмотрю.
— Не желаете ли расписаться в книге посетителей? — Девушка протянула Занне изящный альбом в кожаной обложке. — В этом случае мы сможем сообщать вам о датах проведения наших следующих выставок.
Занна взяла ручку и расписалась. «Сейчас я не смогу купить даже кусок рамы», — подумала она, отвернувшись.
«Если бы я больше знала о живописи, — размышляла Занна переходя от картины к картине. — Если бы я сама покупала такие полотна в свою квартиру, вместо того, чтобы обращаться к художнику-оформителю. Если бы…» Тут она остановилась, потому что это было уже третье желание, и оно могло исполниться, а Занна не знала, что бы еще ей пожелать.
«Не лги, — сказала себе Занна, разглядывая огромную картину, изображающую пересекающиеся треугольники и окружности всех оттенков красного. — Ты прекрасно знаешь, чего хочешь. Поэтому ты и вернулась в Эмплшем, чтобы найти его. Ты всегда это знала… с того самого момента, как позволила себе думать о нем».
И тут она почувствовала, как чья-то рука мягко опустилась ей на плечо, и тихий голос сказал:
— Сюзи.
Как ни странно, но все что Занна смогла подумать, это: «Я ведь еще не успела загадать желание…» Потом окружности и треугольники завертелись вокруг нее в безумном хороводе, и она провалилась в темноту.
— Какое желание? — спросил Джейк.
Занна лежала на низеньком удобном диванчике в комнате, которая явно была рабочим кабинетом. Когда Занна пришла в себя, Джейк нес ее на руках вверх по лестнице, сопровождаемый гулом испуганных голосов.
— Что случилось, мистер Лантрелл? Она еще в обмороке?
— Позвать доктора, мистер Лантрелл… скорую помощь?
Шикарная блондинка принесла стакан воды. Женщина постарше ворвалась в кабинет с кофейником.
Но теперь они остались одни, и Джейк был от Занны на расстоянии нескольких ярдов, сидел на краешке огромного стола. Из-за элегантного темного костюма и сравнительно аккуратной прически он казался чужим, незнакомым. «Но это так и есть», — напомнила себе Занна, попытавшись сесть, так как лежачее положение казалось ей слишком уязвимым.
Не Джейк Браун, в объятиях которого она познала наслаждение, а кто-то совсем другой и очень далекий от того насмешливого цыгана, которого она пыталась отыскать.
«Джейк Лантрелл, — подумала Занна. — Владелец всего этого богатства. Сильный мира сего. Человек, которого я не знаю вовсе, и не хотела бы знать».
Нервно натягивая юбку на колени, она сказала:
— Я… я не понимаю…
— Перед тем как отключиться, ты что-то говорила о своем желании.
— Правда? — Занна попыталась рассмеяться, но звук получился резким и неестественным. — Это из-за потрясения и переутомленной нервной системы.
— Ты была так потрясена?
— О да. — Занна облизала пересохшие губы кончиком языка. Она задумалась…
— Кроме того, — торопливо добавила она, — механик превратился в хозяина галереи, а это впечатляет.
— Меня тоже впечатлило, — усмехнувшись, сказал Джейк. — Не думал, что когда найду тебя, ты упадешь к моим ногам.
— Это не ты меня нашел, — слабым голосом возразила Занна. — Я сама пришла сюда… с улицы.
— Счастливая случайность, — согласился Джейк. — Но это не отрицает тот факт, что я искал тебя. Или ты думала, что я позволю тебе просто так исчезнуть?
— Я надеялась, что ты понимаешь мои желания… и уважаешь их.
Джейк покачал головой.
— К сожалению, я не склонен уважать чужие желания, если они не совпадают с моими собственными. — Он помолчал. — Ты ничего не заподозрила, когда я прислал тебе приглашение на открытие галереи?
— Нет, с чего бы это? — Занна взглянула на свои сжатые кулаки. — Оно ведь было адресовано не Сюзи Смит.
Джейк улыбнулся. Взгляд темных глаз задержался на Заннином лице, губах и скользнул ниже, к груди.
— Может, так и надо было написать. Но я хотел, чтобы мы начали все заново, и уже без обмана.
Занна почувствовала, как забилось ее сердце, частично от тревоги, частично от нервного возбуждения. — «Будь осторожна, — предупредила она себя. — Ни в коем случае нельзя снова поддаться его обаянию».
— Когда ты узнал, кто я на самом деле?
— Чтоб выяснить, много времени не потребовалось.
— Может и нет. Но стоило ли беспокоиться… из-за такой короткой встречи?
— Думаю, да. Кроме того у нас осталось незаконченное дело, Сюзи.
Занна подняла голову, стараясь говорить жестко.
— Если ты так хорошо информирован, то должен знать, что меня всегда звали Занной.
Джейк небрежно повел плечом.
— Я не считаю, что это лучший вариант.
— Твоя наглость просто поражает.
— Наглость — второе счастье. А ты тоже не промах, если решилась уйти из-под папиного крылышка. Ну и как тебе реальная жизнь?
Черт возьми, он слишком хорошо информирован. Интересно, насколько далеко зашло его расследование? Остается надеяться, что до женской консультации он еще не добрался.
— Интересная, — ответила Занна.
— Уже нашла новую работу?
Занна замялась.
— Жду, пока подвернется подходящий вариант.
— Другими словами, нет. Быть отвергнутой для тебя — это что-то новенькое, Сюзи.
— И не только это, — беззаботно ответила Занна. — А еще я узнала про газовые счетчики и общественный транспорт, и общую ванную, и кучу рецептов приготовления фасоли.
— Почему ты ушла из «Уэсткотт Холдингз»?
Занна не ожидала этого вопроса.
— Не сошлась во мнениях.
— С твоим отцом?
— С кем же еще? — Занна выдавила из себя улыбку. — Вопреки слухам, я не переводила деньги компании на собственные счета в Швейцарских банках.
— И это радует, хотя именно эту сплетню я не слышал.
— А что ты слышал? — Она пыталась говорить весело, но внутри у нее все дрожало.
— Что ваши пути разошлись, как в личном плане, так и в профессиональном. Я зашел однажды в дом, где ты жила, и охранник сказал мне, что ты съехала.
«И я, — подумала Занна, — заходила однажды в дом, где ты жил, и никого там не нашла. Но пусть это останется тайной».
Невозмутимым тоном она сказала:
— Я на самом деле не понимаю, почему тебя это волнует.
— Я уже сказал, мы не все дела закончили.
Занна покачала головой.
— Не правда. Мы встретились, провели время вместе и расстались. Я бы хотела, чтоб все так и было. Мое появление здесь — просто неудачное стечение обстоятельств.
— Разве? Я бы не сказал, что ты девушка на одну ночь, Сюзи.
— Несмотря на все твои изыскания, ты еще многого обо мне не знаешь, — возразила Занна.
— Но мы ведь очень близко познакомились, — протянул Джейк в ответ.
Занна почувствовала, как его взгляд поглаживает ее, словно ласковая рука, и вздрогнула, вспоминая…
Она закусила губу, стараясь вернуться к реальности.
- Предыдущая
- 18/35
- Следующая