Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Превращение (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 83
— Давай не будем так бурно реагировать, Кэрри. Ты знала, что его убьют, когда он переступит порог этого дома. Но сейчас он должен жить. По крайней мере, пока ты не увидишь то, что я хочу, чтобы ты увидела.
Он провел острием по своему запястью, позволяя хлынувшему потоку крови смешаться с кровью Натана в бокале. Я подумала, что должна возникнуть бурная реакция: шипение, пена или отделение жидкостей друг от друга, как вода и масло. Но темная кровь смешалась в один коктейль.
Когда бокал был наполнен, Кир поднес его к моим губам:
— Пей.
Закрыв глаза, я вдохнула знакомый запах Кира и почувствовала зов моего создателя. Что случится, если я выпью это?
Острый край ножа ткнул меня в горло, надавливая и угрожая.
— Пей!
Смочив губы, я открыла рот. Сейчас или никогда. Ты хотела ответы, ты получишь их.
Я выпила смесь крови моего создателя и моего врага и тем самым призвала тьму, которая поглотила меня.
_____
Га?рри Гуди?ни (англ. Harry Houdini, наст. имя и фамилия — Э?рик Вайс; 24 марта 1874, Будапешт, Австро-Венгрия — 31 октября 1926, Детройт, США) — знаменитый американский иллюзионист, гипнотизёр, прославившийся разоблачением шарлатанов и сложными трюками с побегами и освобождениями.
ГЛАВА 24
(Рас)крытие
Видения летели на меня. Воспоминания о двух жизнях оказались в моей голове одновременно. Я боялась, что рассыплюсь на кусочки, не в состоянии вместить это все. Может быть, таков был замысел Кира. Или так, или он хотел, чтобы я сошла с ума от эмоций: страх, мгновение счастья, любовь, но надо всем этим была боль. Думаю, что я попыталась закричать, но больше не чувствовала своего тела, безучастно скользя в воспоминаниях, как призрак, вуайерист чистейшего сознания.
Перед моими глазами, словно в кино, развернулась та особенная ночь. Ночь Вампирского Нового года. Ночь, когда был обращен Натан.
Кир сидел за столом рядом с женщиной, которую, как я знала, звали Элсбет. Она была его потомком, поняла я. Они провели вместе уже больше двухсот лет, но было ясно, что он любил ее намного больше, чем она его. Быстрый взгляд на их позы — он с обожанием склонился к ней, тогда как она не подумала даже наградить его взглядом, — сказал мне все.
Это была та же комната, которую я видела глазами Кира, когда раньше пила его кровь, но я никогда не замечала безразличия Элсбет, потому что Кир его не видел. Он никогда не осознавал, что она не любит его. Мне стало его почти жаль.
Я мгновенно переместилась в голову Кира. Они спорили с Элсбет. Он просил ее о чем-то, сделать то, что она не хотела.
Отдать ему ее сердце.
Буквально. Он хотел, чтобы она по собственной воле отдала ему то, что он украл у меня. Меня бы затошнило, если бы я еще оставалась в своем теле и могла что-то чувствовать.
Выбравшись из головы Кира, я увидела, что двери в комнату открылись. Вошли Натан и его жена. Я не могла проникнуть в ее голову, но разум Натана был в кои-то веки открыт для меня.
Он узнал Джейкоба Сеймура — целителя, ради встречи с которым они пересекли полмира, но был удивлен странным халатом, который надел Сеймур. И Натан спрашивал себя, кто все эти люди, сидящие вокруг стола. Сына Джейкоба он знал — Саймон, привлекательный молодой мужчина, а женщина, сидевшая рядом с ним, — его жена Элсбет. Но что они все делают тут? Натан с Марианной приехали слишком рано и прервали ужин?
Когда за ними захлопнулись двери, я почувствовала его тревогу. Он знал: что-то не так. Так же как знал, что обещания Джейкоба Сеймура были слишком хороши, чтобы оказаться правдой.
Он обманывал Марианну, свою прекрасную Марианну, надеждой на излечение от болезни, потому что жаждал в это верить.
Мне захотелось, чтобы он никогда не приводил жену в тот дом.
Когда бесстрастные лица сидящих за столом стали трансформироваться, принимая свою истинную форму, Натан начал молиться. Но Святой дух, Иисус и Дева Мария повернулись к нему спиной, так же как он отвернулся от них, когда его молитвы не помогли остановить рак, который разрушал молодое тело его жены.
— Нолен? — прошептала Марианна. Ее уже бледное лицо стало совсем белым от ужаса.
Я сбежала из разума Натана, когда к нему приблизились монстры. Если бы у меня были глаза, чтобы закрыть их, я бы так и сделала, но не было способа избежать этого зрелища. Натан пытался защитить Марианну от клыков и когтей, но грубые руки вытащили его из толпы.
— Этот для меня! — зарычал Пожиратель Душ. Затем, толкнув Натана к Киру, сказал: — Саймон, заставь отца гордиться тобой.
Натан боролся, когда Кир притянул его к себе. Он рвался к Марианне, но она была слишком далеко. И слишком много вампиров стояло у него на пути.
«Это ад. Я проклят».
Я пыталась заблокировать его вселяющие ужас мысли, но они оказались слишком сильны. Кир оторвал пуговицы с рубашки Натана одним быстрым движением и положил свою когтистую руку на обнаженную загорелую кожу, скользя вниз по мускулистому животу Натана.
Крики Марианны становились все слабее и слабее с каждой секундой.
— Позвольте ей жить, — молил Натан. — Пожалуйста, позвольте ей жить!
Пожиратель Душ подумал мгновение, затем хлопнул в ладоши — жест, который я много раз видела у Кира. Вампиры, атаковавшие Марианну, подняли глаза, изобразив на своих демонических лицах смущение так хорошо, как только смогли.
— Планы меняются, — проворчал Пожиратель Душ. — Вон, все вы.
Они удалились, ворча от неудовольствия. Некоторые шипели, проходя мимо хозяина. На полу застонала Марианна, ее руки и ноги с отметками от клыков были мертвенно неподвижны, а грудь еле поднималась и опускалась: дыхание было едва различимо.
Элсбет нахмурилась, глядя на своего свекра:
— Ты всегда так поступаешь, Джейкоб. Меняешь планы, ни с кем не посоветовавшись. Это нечестно. Я не питалась уже много дней!
Пожиратель душ схватил ее:
— Ты увидишь, что питаться намного труднее, когда я оторву твою прекрасную головку от твоей шеи. Теперь убирайся.
— Отец? — Кир все еще держал свою награду, но его внимание было приковано к Элсбет.
— Что ж, позволим этой больной умереть самой по себе. В лучшем случае она проживет достаточно долго, чтобы увидеть, как его убьют, — кивнув Натану, Пожиратель Душ вышел за дверь. — Был рад встретить вас, мистер Гэлбрайт.
Против своей воли я снова оказалась в разуме Натана. Марианна протянула к нему дрожащую руку, ее глаза умоляли его о помощи. Но он не мог помочь ей.
Он устал. Устал от переездов с континента на континент в погоне за излечением, только чтобы увидеть, как одна надежда умирает за другой. Устал бояться смерти жены, устал от вины, которую чувствовал, когда желал, чтобы это все просто закончилось. Возможно, это было его наказание. Он отвернулся.
— Кажется, мы остались только втроем, — прошептал Кир на ухо своей жертве. Ощущение рук другого мужчины на себе заставляло желчь подниматься в горле Натана. Он крепко закрыл глаза, когда эти руки двинулись ниже, расстегивая пуговицу на его брюках. Холодные пальцы сомкнулись на нем, лаская, чтобы возбудить против его воли.
Натан прорыдал «Аве Мария», когда клыки Кира вонзились в его шею.
Пожалуйста, молила я, сама не зная кого. Пожалуйста, я не хочу знать этого.
Поэтому я разглядывала расписанный фресками потолок, сосредоточив взгляд на толстых херувимах, улыбающихся ужасной сцене, вместо криков боли и ужаса Натана.
Кошмар был по-садистски длинным. Сломав Натана физически, ментально и эмоционально, Кир оставил его обнаженным и изнасилованным на ледяном мраморном полу. Кровь медленно вытекала из дюжины открытых вен. Натан был мертв к тому времени, как кто-то вернулся.
Пожиратель Душ скользнул в комнату с Киром, который шел рядом с ним.
— Очень хорошо, Саймон. Ты дал ему настоящую возможность, — он опустился на колени рядом с оскверненным телом Натана и положил его голову себе на колени.
— Я не знаю, можно ли назвать это возможностью. Он протянет только до следующего твоего кормления, — в голосе Кира была нотка раздражения.
- Предыдущая
- 83/88
- Следующая
