Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Превращение (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 67
— Натан…
Я поняла, что помощи ждать не следует, как только увидела, как он, прижав Зигги к груди, отрешенно покачивался из стороны в сторону на твердом полу. Зрелище этого причиняло мне настоящую боль. Мне пришлось отвернуться.
Пожиратель Душ находился где-то в доме.
Тут я вспомнила о пузырьке со святой водой, который Натан дал мне, и который я засунула в свой бюстгальтер, когда одевалась на вечеринку. Я вытащила флакон оттуда в тот момент, когда повернулась дверная ручка.
— Натан!
Он вскочил на ноги рядом со мной. На его лице не отражалось никаких эмоций.
— Зигги мертв!
— Мне так жаль, — прошептала я. — Я могу что-нибудь…
— На это сейчас действительно нет времени. — Натан встал передо мной. — Что бы ни вошло в эту дверь, беги со всех ног!
— Что?
Но тут двери распахнулись. Кир стоял в проеме. Ярость еще больше обезобразила его обожженное лицо.
— Я должен был догадаться! — прошипел он. Единственный глаз перемещался с меня на Натана.
Тот шагнул вперед.
— Саймон Сеймур, сын Джейкоба Сеймура, согласно приказу «Добровольного Движения Уничтожения Вампиров» тебе вменяются в вину преступные деяния против человечества, ты обвиняешься в создании новых вампиров и пособничестве злодеяниям твоего отца, Пожирателя Душ. Не говоря уже о его собственных преступлениях. Что ты скажешь в свое оправдание?
Жестокая улыбка скривила губы Кира.
— Я никогда не оправдываюсь. Я не такой жалкий щенок, как ты.
Натан не сдвинулся с места, когда Кир подошел ближе. Он настороженно наблюдал за моим создателем, как будто был ядовитой змеей, готовящейся нанести удар.
— Милый Нолен. Глупый, как обычно.
Натан сжал кулаки:
— Как ты объяснишь свои преступления?
— А это важно? Я безоружен, чего не скажешь о вас. Вы можете свалить меня с ног, учитывая мое нынешнее состояние. И после точно просчитанной паузы добавил: — Как ты поступил со своей женой.
Тело Натана, и так напряженное до предела, резко дернулось. Я ощутила желание убить Натана, когда его руки сомкнулись на горле моего создателя. Мое сердце сжалось от мысли, что он мог нанести вред Киру.
— Ты думаешь, она выживет без меня? — прохрипел Кир. — Между нами слишком сильная связь. Но это не имеет никакого значения, не так ли? Ты ведь даже не смог спасти жалкого мальчишку.
— Заткнись! — зарычал Натан, прижав Кира к стене.
Как бы издалека, сквозь безумный стук моего пульса, до меня долетел смех моего создателя.
— Ты ведь сам не веришь, что изменился лишь потому, что убил несколько плохих парней?
Натан ударил Кира головой об стену, и я внезапно упала на пол. Мою грудь болезненно сжало, и я могла делать только короткие частые вдохи.
Когда мой создатель заговорил, его голос был отрывистым, но в нем отчетливо ощущалась ненависть.
— Убей меня тогда, Нолен. Это стоит того, чтобы увидеть удовлетворение в твоих глазах. Я умру, зная, что ты достоин крови нашего создателя.
Руки Натана с яростью сжали горло Кира, но тот внезапно подобрался и оттолкнул Натана от себя. С силой. Натан потерял равновесие и упал на пол. Но когда поднялся, то прорычал:
— Я заберу ее с собой.
Кир отступил в сторону, потирая шею, и прислонился к стене.
— Прекрасно. Она полностью в твоем распоряжении.
Но прежде чем я и Натан успели сообразить, в чем дело, Кир бросился вперед и схватил меня за запястье, прижимая к себе, как в танце.
— Сколько кусочков ты бы хотел получить от нее? Два?
Он стал выворачивать мою руку, пока длинная кость предплечья не хрустнула, как сухая ветка. До этого я никогда не ломала кости. Черт, было очень больно.
Закричав от боли и злости, как раненое животное, я изо всех сил сжала пузырек, который все это время держала в кулаке, чтобы разбить его. Если бы пришлось, я бы обоих обрызгала этой водой.
— Что это? — прошипел Кир мне на ухо. — Знак преданности твоего рыцаря-защитника?
Он разжал мои пальцы и схватил пузырек. Рукой грубо сжал мой подбородок и резко надавил, опуская челюсть вниз.
— Все это время ты позволяла меня думать, что я наконец-то создал идеальную спутницу для себя, но ты всего лишь ждала подходящего случая, чтобы воткнуть кол мне в сердце. — Он снял пробку с флакона и наклонил его. Одна капля висела на краю, готовая упасть в мой открытый рот. — Мы похожи друг на друга больше, чем я думал.
— Не делай этого, — предупредил его Натан.
— А что? Ты убьешь меня? Ты уже доказал, что не можешь сделать это. Но тебе это тоже понравится. — Кир еще сильнее наклонил бутылочку. Свисающая капля задрожала, и я закрыла глаза.
Я не была готова умирать. Возможно, у меня не осталось ничего, ради чего стоило бы жить, но даже пустая жизнь казалась намного лучше, чем неизвестная загробная.
— Пожалуйста, — простонала я, стараясь, чтобы мои слова звучали как можно убедительнее в условиях ограниченной подвижности челюсти.
— Ой, заткнись, Кэрри! В какого же беспомощного зверька ты превратилась. Ты думаешь, что можешь предать меня и выйти сухой из воды? — Его пальцы еще сильнее сжали мое лицо. — И что ты планировала? Молить о пощаде? Сказать, что любишь меня?
Хотя признание жгло мою душу, я слегка кивнула, боясь, что из-за этого движения капля упадет на мою плоть.
— Я люблю тебя. — Это было не совсем ложью, но он не купился. Я не могла винить его.
— Ты думаешь, я дурак? Думаешь, я не почувствовал твоего предательства? — Он лизнул мое ухо. — Каждую секунду, пока я находился в тебе, я чувствовал твою неуверенность. Страх, который я вызывал в тебе. Ты так и не сделала выбор.
Натан шумно вдохнул, и мое лицо залила краска горячего стыда.
— О! Это что, беспокоит тебя, Нолен? — Кир слегка прикусил кожу моей шеи. — Бьюсь об заклад, ты думал, что спасаешь непорочную девицу. Не позволяй ей дурачить тебя. Она умоляла меня об этом. Она позволила мне использовать себя как шлюху и пила мою кровь в качестве оплаты.
— Истинный джентльмен никогда не рассказывает о деталях своей личной жизни, — мрачно пошутил Натан.
Как он мог шутить в такой момент?
— Я никогда не утверждал, что таковым являюсь. Также как присутствующие в этой комнате. Я не отрицаю свою истинную сущность.
Кир позволил капле святой воды упасть. Я резко дернулась, и она приземлилась на голое плечо моей травмированной руки. Жидкость прожигала мою кожу и плоть, как выпущенная из пистолета пуля. Я закусила губу, чтобы подавить крик, готовый вырваться наружу.
— Как бы я хотел, чтобы ты закричала, Кэрри. Твои вопли очаровательны. — Он вздохнул и снова наклонил пузырек. — Ах, да! Это одна из тех вещей, по которым я буду скучать!
Пузырек вылетел из его руки, прежде чем Кир успел вылить содержимое на меня. Его хватка ослабла. Я упала на пол. Рукой пошевелить не могла: чувствовала, что она как будто отделена от тела, поскольку неподвижно свисала сбоку.
Натан прижал Кира к стене, и его лицо изменилось: он сверкнул своими клыками. Святая вода попала им на ноги, и дым поднимался от пола в том месте, где она прожгла плоть.
Кир поднял ногу и толкнул ею Натана. Тот упал на пол и откатился в сторону. Я увидела, как Кир достает кол из рукава. Меня не должно было удивлять, что он солгал насчет того, что был безоружен.
Я прыгнула на своего создателя, впиваясь ногтями ему в лицо. Один палец скользнул в его пустую глазницу. Я старалась пересилить себя, чтобы не отдернуть руку от испытываемого отвращения. Кир яростно завертелся и сбросил меня с себя, но мне удалось приземлиться на ноги. Когда он прекратил вытирать кровь, текущую из глаза, я опять прыгнула на него, набросившись сзади и обхватив его ногами за талию. Он резко откинулся назад, прижав меня своим телом к стене. Из моих легких вырвался свист, и я скользнула на пол, схватившись за грудь. Мой создатель склонился надо мной, готовый нанести удар.
Натан вскочил на ноги и нанес удар локтем Киру в затылок. Мой создатель рухнул на пол. Натан до тех пор наносил безжалостные удары по его голове, пока Кир не перестал шевелиться.
- Предыдущая
- 67/88
- Следующая
