Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Битва за Танол - Чужин Игорь Анатольевич - Страница 53


53
Изменить размер шрифта:

Со слов принцессы мне стало известно, что в гвельфийском торговом представительстве постоянно живут двенадцать гвельфийских семей с женами и детьми, а также около двух десятков полукровок и квартеронов прислуги, из которых треть женщины. К дому Виканы принадлежали только четыре семьи, готовые беспрекословно повиноваться своей принцессе, и если потребуется, то они уйдут с нами к Дереву Жизни, даже не зная о цели нашего похода. Скорее всего, в Кайтоне мало что известно о произошедшей на Таноле катастрофе, это связано с допотопной системой связи, построенной на использовании почтовых птиц и курьеров. Первоочередной задачей являлась покупка запаса продуктов и вьючных лошадей для путешествия по джунглям. В пиратском городе наверняка присутствовал невольничий рынок, на котором можно было купить будущих жен для моих воинов или отбить невольниц силой в случае нужды. Перед бегством из бухты Плача я забрал с флагманской галеры весь наличный запас денег, включая и казну клана Ингура, поэтому на лошадей и припасы денег должно было хватить, а с будущими женами придется поступать по обстановке.

Судьба потихоньку стала благоволить к нам и помогла решить проблему с разведкой Кайтона. На ночевку мы свернули в русло реки, где наткнулись на небольшое торговое судно, зашедшее сюда раньше нас. Экипаж купца состоял всего из пятнадцати человек, которые сразу сложили оружие, завидев хуманов, идущих на абордаж. Жестких мер к пленным я применять не стал и ограничился только реквизицией продовольствия и двух рабынь, которых капитан купил в Кайтоне.

После обещания не убивать экипаж и даже оставить в подарок их же собственный корабль капитан запел как соловей. Катастрофа застала торговца в Кайтоне, куда он привозил на продажу продовольствие, скупленное в окрестных поселках и на ближайших островах. Отголоски землетрясения, докатившегося до города, тогда особых разрушений не принесли. В Кайтоне разрушились только несколько хибар, которые и сами готовы были развалиться.

Через неделю из халифата стали прибывать первые беженцы, рассказавшие о начавшемся извержении вулкана на острове Патрос в Атласском озере. На острове находился город Медина, в котором проживала почти половина населения халифата. Медине не повезло: огненные потоки лавы, вырвавшись на свободу, потекли в сторону города. Население рвануло кто куда, спасаясь от извержения и беспредела, начавшегося в столице. Еще через неделю сильно тряхнуло уже Кайтон, в котором развалило треть зданий, и тогда появились первые погибшие и раненые. Пиратская вольница намного организованней любой государственной конторы, и капитаны корсаров железной рукой задавили начавшееся в городе мародерство и грабежи. На данный момент в Кайтоне командовал совет из трех отставных капитанов, некогда сделавших себе состояние пиратством и вышедших на покой, администрация афрских вождей была выгнана из города.

Кораблей в порту Кайтона осталось мало, потому что многие пираты ушли в море, когда начались проблемы с продовольствием и сбытом ранее награбленного. Имперцев в городе не было вообще, так как сразу после землетрясения их торговое представительство поголовно вырезали любители легкой наживы. Гвельфы на удивление легко отбили нападение, расстреляв мародеров отравленными стрелами и изрубив на куски пару десятков особо ретивых. О хуманах пленные ничего толком не знали, они видели только нескольких воинов, входивших в экипажи пиратских кораблей.

Закончив допрос, я приказал всем отдыхать, выставив только обычные караулы, а сам спустился в трюм, где устроили себе каюту Викана и прислуживающие ей девушки под охраной Тузика. Мне было необходимо обсудить с принцессой вопрос возможности сотрудничества нашего отряда с гвельфами. Викана уверенно пообещала мне, что вся имеющаяся у руководства гвельфов информация будет ей доступна и никаких препятствий с этой стороны ожидать не стоит. Мы вместе поужинали, но спать мне пришлось отправляться на палубу, как бы мне ни хотелось остаться с Виканой наедине.

Утро началось с обычного аврала. Экипаж, подгоняемый Ингуром и десятниками, вывел дракар в море, и мы, поставив парус, поплыли в Кайтон. Купеческий корабль остался в русле реки, а капитана я на всякий случай прихватил с собой в качестве лоцмана.

К полудню на берегу показались скалы, закрывающие бухту города со стороны моря, и мы направились к фарватеру, ведущему в порт. Пленный капитан хорошо знал фарватер, и мы легко миновали все рифы и мели. Обе сторожевые башни, между которыми обычно натягивали цепь, закрывавшую вход в бухту от вражеских кораблей, оказались разрушенными, поэтому никаких препятствий не встретили, и дракар вошел в порт как к себе домой. В порту мы застали четыре корабля крупнее нашего дракара и полтора десятка баркасов и крупных лодок. Все эти корабли явно были торговыми и не представляли для нас никакой угрозы.

Я приказал швартоваться к свободному причалу у центрального пирса и стал дожидаться представителей местной администрации, не заставивших себя долго ждать. Из каменного строения, похожего на форт, вышел десяток хорошо вооруженных воинов, которые направились в нашу сторону. Пираты не заморачивались бюрократическими процедурами, и командир отряда сразу пригласил меня к портовому начальству. Мой визит в форт занял не более часа. Одноногий пират с рожей, списанной с персонажей романов Стивенсона, объявил мне плату за стоянку в порту и ознакомил с простыми правилами нахождения в Кайтоне. Моя попытка поторговаться сразу была пресечена, и я, облегчив кошелек на полсотни серебряных империалов, получил разрешение на недельную стоянку в порту.

Вернувшись на корабль, я оставил Ингура на хозяйстве и вместе с Виканой и Тузиком отправился в гвельфийское торговое представительство, взяв в качестве проводника пленного капитана и для спокойствия десяток воинов и легкий метатель.

Через час наш отряд вышел к усадьбе, которую окружала высокая каменная стена, усиленная по углам мощными башнями. Узкие бойницы для лучников в два ряда и крепкие ворота, обитые железом, внушали уважение к обитателям усадьбы. Я не знаю, какую траву нужно было курить, чтобы без осадных машин и хорошо вооруженного отряда решиться на штурм этого самого настоящего замка, поэтому у меня исчезло последнее недоверие к рассказу капитана о легком разгроме гвельфами толпы мародеров.

Чтобы не испытывать судьбу, мы укрылись в ближайшем переулке от возможного обстрела из луков, а к замку отправили парламентера, известившего гвельфов о прибытии принцессы Виканы. Через полчаса из ворот вышел молодой гвельф в сопровождении двух слуг и с надменным видом приблизился к нам. После минутных переговоров спесь с молокососа как рукой сняло, и он вприпрыжку рванул в замок.

Встречать принцессу вышли все обитатели торгового представительства во главе с его руководителем лэром Мистиром. Здесь я впервые понял, какое положение среди гвельфов занимает Викана. Прием принцессе был оказан, как английской королеве в каком-нибудь Крыжополе. Все непрерывно улыбались и приседали в реверансах, пытаясь обратить на себя внимание столь высокопоставленной особы. Вашего покорного слугу оттерли в сторону, как бомжа от президента, и я потерялся в толпе, но единственного пропустили во двор замка, посчитав, что я телохранитель Виканы. Остальной отряд остался за воротами. Я не стал возникать по этому поводу, понимая, что только больной на всю голову забудет об элементарных правилах безопасности в такое сложное время. Тузик тоже каким-то образом пролез за ворота и крутился возле ног принцессы в образе лохматой дворняги.

Мистир очень вежливо пригласил принцессу в свой кабинет, и мы поднялись на второй этаж усадьбы в большую богато обставленную комнату. Следом за нами в комнату вошли еще два гвельфа с высокомерным выражением лиц. Мистир усадил Викану в кресло и с заискивающей улыбкой начал разговор:

— Принцесса, я счастлив снова видеть вас в стенах моего скромного жилища. Что привело ваше высочество в столь отдаленный уголок Геона?

— Лэр Мистир, я очень устала за время нашего путешествия, и моя одежда в результате дорожных перипетий пришла в негодность. Сейчас у меня нет сил для разговоров, я мечтаю только о горячей ванне и чистой постели.