Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Близко к сердцу - Хэсли Одри - Страница 26
Так они провели остаток стремительно сокращавшегося времени: дни — за странно формальным ритуалом работы, а ночи — в пылу необузданной страсти.
Эстелл оставила попытки найти какое-то объяснение такой двойственности взаимного существования, и их отношения постепенно замкнулись в рамках, где не существовало ни прошлого, ни будущего, а лишь настоящее… Наконец, за пару дней до расставания, Стивен начал пробивать окружавшую их стену вопросами о будущем.
— Ты никогда не говорила мне, что собираешься делать по возвращении в Лондон, — проговорил он внезапно, когда они брели по огромному супермаркету, в котором, по-видимому, последний раз делали совместные покупки. Этот вопрос он уже задавал однажды; тогда Эстелл, потрясенная открытием, насколько хрупкой может оказаться ее оборона в случае малейшего вторжения реалий жизни, обошла его молчанием. — Ты вернешься в магазин?
— На какое-то время, — ответила она, кладя кисть винограда в тележку для покупок.
Эстелл молилась про себя, чтобы он оставил эту тему. Единственное, что ее сейчас заботило, — это как достойно провести два оставшихся дня, о будущем она просто не думала.
— А потом что? — настаивал Стивен, копаясь в лотке с яблоками.
Она взглянула на него, и сердце ее сжалось от любви и предчувствия близкой разлуки. Одетый в джинсы и белый спортивный свитер, Стивен казался невероятно привлекательным.
— А потом что, Эстелл? — повторил он вопрос и взглянул на нее. Перехватив ее взгляд, он послал ей воздушный поцелуй. — Ну так как же?
— Точно не знаю, — ответила она небрежно. — Новые хозяева вступят во владение сразу после новогодних праздников, и они знают, что я поступила на курсы по подготовке учителей.
— Но ведь занятия начнутся не раньше сентября будущего года… Эй, Шон! — неожиданно окликнул он стройного мужчину с копной пышных волос, который в задумчивости стоял перед целой «клумбой» из срезанных цветов. Положив яблоки в тележку, Стивен поспешил к нему.
Лицо мужчины просветлело от радостного изумления, когда он увидел Вентворта.
— Легок на помине! — вскричал он, когда они коротко обнялись. — Уже несколько дней я пытаюсь обнаружить твои следы. В доме Роналда, кажется, никого не было, поэтому мы стали обзванивать отели….
— Я никому не сообщал, что приехал, — рассмеялся Стивен. — Поэтому каким образом…
— Вот именно — не сообщал! А почему?
— Потому что моя поездка — чисто деловая, и я не мог позволить, чтобы меня сбили с толку подобные тебе! — важно заявил Стивен. — Хотя я чертовски рад встрече с тобой…
Наблюдая, как оживленно беседуют эти двое, Эстелл подумала, что вечера у Стивена были свободны, и если бы не она, то он, вероятно, встретился бы со своими старыми приятелями в Дан-Лэре. Он уже решила сама отобрать необходимые продукты, когда Стивен и его собеседник подошли к ней.
— Извини, что так неожиданно бросил тебя, — виновато улыбнулся он. — Я был буквально потрясен, увидев этого человека. Эстелл, представляю тебе Шона О'Брайена, моего старого школьного приятеля. Шон, это Эстелл Корбетт, протеже Роналда. Она помогает мне в работе, о которой я тебе говорил.
Пожимая руку улыбающемуся ирландцу, Эстелл с возмущением думала о том, что Стивен представил ее как протеже Роналда, но потом сообразила, что ему долго пришлось бы рассказывать об их изнуряюще сладострастных ночах, чтобы представить ее по-настоящему.
— Очень приятно познакомиться с вами, Эстелл! — сказал Шон и опять повернулся к Стивену, сокрушенно качая головой. — Послушай, сегодня вечером мы с Мэри заняты. Я заскочил сюда на минутку, чтобы купить цветы для приходящей няни, которую везу с собой. Неужели ты опять уедешь в субботу?! — тяжело вздохнул он. — Могли бы вы поужинать с нами завтра вечером?
Стивен посмотрел на Эстелл, потом кивнул.
— Прекрасно! Я позвоню тебе утром и расскажу, как добраться до моего дома! — крикнул Шон, уже направляясь к цветам. Он схватил первый попавшийся в руки букет и помахал им. — Я должен бежать!
— Эй, Шон, ты не сказал, откуда узнал, что я здесь! — крикнул ему вдогонку Стивен, когда тот уже платил за цветы.
— Это целая история, я все расскажу тебе завтра!
— Шон всегда был любимчиком Линдси, — предавался воспоминаниям Стивен, когда они шли к кассе. — Возможно, мне следовало позвонить ему и еще парочке приятелей, но у всех нас столько накопилось, чтобы рассказать друг другу! Мне кажется, лучше это отложить до моего отпуска… И все же было приятно встретиться с Шоном.
— Почему бы тебе не поехать к нему завтра одному? — предложила Эстелл, когда они стояли в очереди. — Тогда ты смог бы поговорить с ним обо всем, о чем хочешь!
— Мы поговорим в любом случае, — усмехнулся он. — Тебе и его жене придется развлекать друг друга… Его жена! — воскликнул он неожиданно и недоверчиво покачал головой: — Да, я знал, что он женился — я был приглашен на свадьбу, но не смог приехать… Однако это не укладывается у меня в голове! А из его слов о приходящей няне следует даже то, что он, кажется, стал отцом!
— Ну не удивительно ли? — сухо промолвила Эстелл. — Он же сущий ребенок, ему всего лишь лет тридцать!
— Подумать только, ты неожиданно оказалась такой язвительной! — заметил он, выгружая содержимое тележки на транспортерную ленту. — Шону и мне было около девяти лет, когда мы познакомились, и его единственной любовью было регби, — это такая игра с мячом…
— Стивен, я отлично знаю, что такое регби, — прервала его Эстелл, улыбаясь молоденькой кассирше, которая едва сдерживала смех, слушая их разговор. — Это американский футбол, в котором я ничего не понимаю.
— Я объясню тебе все, что нужно о нем знать, позднее, — тихо проговорил Стивен и послал девушке ослепительную улыбку. — Или вы хотите, чтобы я объяснил вам обеим прямо сейчас? — спросил он, расплачиваясь, рассмеявшуюся наконец кассиршу.
— Прошу тебя, перестань! — взмолилась Эстелл, перекладывая покупки в сумку.
— Не сдавайтесь! Когда зайдете в следующий раз, расскажете мне, почему игроки надевают скафандры, — шепнула девушка Стивену и игриво подмигнула, в ответ на что он подчеркнуто возмущенно пригрозил вызвать менеджера.
— А в самом деле, — задумчиво произнесла Эстелл, когда они сели в машину, — почему американские фут…
— Сегодня ты готовишь ужин… — угрожающе начал он.
— Ну уж нет. У тебя это получается гораздо лучше, — призналась Эстелл без тени стыда.
— Так что ты хотела спросить про игроков в американский футбол? — вспомнил он, заводя машину.
— При упоминании об ужине все мысли неожиданно вылетели у меня из головы.
— Ну что ж, а у меня нет. Мы говорили о Шоне. Твоя язвительность совершенно неоправданна. Я только хотел сказать, что, когда я видел его в последний раз, он уже начал посещать медицинскую школу, но все еще больше интересовался регби, чем женщинами… Черт возьми, почему я так подробно объясняю тебе все это?
— Действительно, почему? — тихо переспросила Эстелл.
— Надеюсь, не под влиянием «жеманной скромницы»? — с беспокойством поинтересовался он.
— Разумеется нет! — с возмущением воскликнула Эстелл.
— Рад это слышать! — сказал Стивен, беря ее руку и поднося к губам. — Она исчезла навсегда?
— Да! — подтвердила Эстелл, тронутая его неожиданным ласковым жестом. — Интересно, как Шон узнал, что ты здесь? — спросила она, отчаянно пытаясь переменить тему разговора.
— Мне тоже это интересно… Эстелл, ты не против того, чтобы пойти к нему завтра, правда?
— Конечно нет! Почему ты спрашиваешь об этом?
— Тебе, кажется, было немного не по себе, — сказал он, искоса взглянув на нее. — Хотя, если подумать, это началось до того, как мы встретили Шона. Почему ты так не хочешь говорить о своих планах на будущее?
— Я вовсе не избегаю разговоров об этом! — воскликнула она, и сердце у нее упало. — Просто мне особенно нечего сказать. Я только предупредила новых хозяев, чтобы они искали мне замену. И думаю, что к открытию магазина они ее найдут.
- Предыдущая
- 26/34
- Следующая