Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Знакомый незнакомец - Краммонд Сью - Страница 16
Ребекка узнала, что родители Джеффри живут в Норфолке, где купили дом, после того как глава семьи, тоже адвокат, ушел на пенсию.
Младший брат, Дэвид, живет в Ноттинг-Хилле.
В свою очередь Ребекка тоже рассказала, что отец Майкла, первый муж матери, умер, когда сын был еще маленьким, и мать снова вышла замуж два года спустя.
– У моего отца был дом и садоводческий бизнес в Истли, – продолжала она. – Я там выросла, а Майкл с Патси и сейчас живут в Истли. У мамы квартира за городом, а у меня – собственное убежище в Стэнфилде.
– Ты не представляешь, как я благодарен Артуру за то, что он предложил мне пожить у него! – воскликнул Джеффри, целуя возлюбленную в кончик носа. – Сама судьба привела меня к тебе, Ребекка Хьюстон!
Первое облачко, омрачившее их идиллию, появилось накануне отъезда, когда оба укладывали багаж.
– За все время, что мы провели здесь, мы даже ни разу не поссорились, – заметила Ребекка, вынимая вещи из шкафа.
– Возможно, потому, что мы избегали тем, способных привести к ссоре, – ответил Джеффри и, подойдя к Ребекке, нежно поцеловал ее в уголок рта. – Но после всего что было, – новые нотки в его голосе прозвучали для молодой женщины сигналом тревоги, – ты ведь не собираешься уйти от меня, как только мы вернемся в Лондон?
Ребекка с трудом выдержала его взгляд.
– Ты ведь знаешь ответ, Джеффри. Я достаточно ясно сказала тебе обо всем с самого начала.
Глаза Джеффри опасно сузились.
– Но уже после того, как все выяснилось, ты согласилась провести со мной неделю наедине.
– У меня не было выбора! – в отчаянии воскликнула Ребекка.
– Ты так часто твердила, что любишь меня… тихо начал Джеффри.
– И это правда! – поспешно перебила она, не отводя взгляда.
– Но свою семью ты любишь больше, не так ли?
Его резкий тон причинил Ребекке такую сильную боль, что она прижала руки к груди, словно пытаясь унять ее.
– Не больше, а просто по-другому. – Она умоляюще посмотрела на него. – Неделя, которую мы провели вместе, была одной из самых счастливых в моей жизни. Словно оживший сон, в который я не могу до конца поверить!
– Что ж, спасибо и на этом, – сухо ответил Джеффри.
– Не говори так! – взмолилась Ребекка. – У меня сердце разрывается, когда я думаю о том, что скоро мы расстанемся навсегда!
– Тогда какого черта нам расставаться? – с внезапной яростью спросил Джеффри. – Почему мы не можем видеться? – Он схватил ее за плечи и сжал их. – Расскажи своей семье обо мне и пусть они сами примут решение!
– Я даже не представляю, как сказать им о том, что встречаюсь с человеком, который отправил моего брата за решетку!
Молчание, повисшее после этих слов, было напряженным, как атмосфера перед грозой. И когда оно стало невыносимым, Джеффри закричал с такой яростью, что Ребекка вздрогнула:
– Я не отправлял твоего брата за решетку. И я вижу, что с твоей стороны это лишь повод для отказа! – Он рывком застегнул молнию дорожной сумки и понес их общий багаж к машине.
Всю дорогу до аэропорта оба хранили молчание. У регистрационной стойки и в самолете они обменялись несколькими формальными репликами, но затем между ними снова повисла гнетущая тишина. Ребекка достала из сумки книгу и попыталась читать, но строчки плясали перед глазами, а текст казался написанным на иностранном языке. Однако она продолжала механически переворачивать страницы через равные промежутки времени.
Затем принесли еду и напитки, а после Ребекка отвернулась к иллюминатору, уже не притворяясь, что читает. С каждой минутой приближения к Лондону сердце ее сжималось сильнее.
Ей хотелось, чтобы полет скорее завершился, и в то же время она понимала, что это, возможно, последние минуты, которые она проводит рядом с Джеффри. Ребекка украдкой взглянула на него. Его лицо было совершенно бесстрастным, и ей не удалось угадать, о чем он думает.
Благополучно приземлившись в аэропорту, они миновали таможню, не обменявшись ни единым словом. И Джеффри, подхватив сумки, направился к стоянке такси.
– Я отвезу тебя, куда скажешь, а потом поеду к Дэвиду, – сказал он, глядя в сторону.
Ребекка промолчала. Да и что она могла сказать? Волшебная поездка окончена, и теперь нужно возвращаться к привычной реальности. Что ж, она предвидела это заранее. Но как мог Джеффри, страстный и нежный любовник, с которым они провели столько восхитительных часов, практически не расставаясь, – как он мог вдруг превратиться в холодно-отстраненного незнакомца? А испытывал ли он ко мне вообще какие-либо чувства? – засомневалась Ребекка.
– Куда тебя отвезти? – спросил Джеффри, когда они сели в такси.
Ребекка назвала адрес Кэтрин и забилась в угол сиденья, как можно дальше от Джеффри.
– Надеюсь, тебе не придется делать слишком большой крюк, – сухо заметила она.
– Нет, – тем же тоном ответил он. – А твоя подруга сейчас дома?
– Скорее всего, нет. Но у меня есть ключи.
Когда они прибыли, Джеффри вынул из багажника вещи и подал руку, помогая ей выйти из машины. Ребекка лишь на мгновение оперлась на нее и почти сразу же оттолкнула. Затем она увидела, что Джеффри расплачивается с таксистом.
– Я вызову другое такси, после того как провожу тебя до квартиры, – объяснил он, заметив ее недоуменный взгляд.
Поднявшись на лифте на третий этаж, они подошли к двери Кэтрин, и Ребекка нажала кнопку звонка, молясь, чтобы подруга оказалась дома.
Но им никто не открыл. Тогда Ребекка со вздохом достала из сумочки ключи и отперла дверь. Квартира выглядела необычно для Кэтрин – все прибрано, вещи расставлены по местам, а на столе в гостиной стоит ваза со свежими цветами.
– Ну что ж, – сказала Ребекка, когда Джеффри внес ее сумки в комнату для гостей, – дальше я справлюсь сама. Спасибо, что помог с багажом.
– Ребекка… – начал он и шагнул к ней, но она отступила назад. Лицо Джеффри словно окаменело при этом движении, но он достал из бумажника визитную карточку и протянул ей. Возьми. Здесь адрес и телефон моего брата.
– Зачем они мне? – пожав плечами, спросила Ребекка.
– На случай, если когда-нибудь изменишь свое мнение, ты сможешь связаться со мной через Дэвида.
– Я не изменю моего мнения! – в отчаянии воскликнула Ребекка. – Пойми, я не вправе этого сделать!
– Но я все-таки не могу до конца поверить в это, – ответил Джеффри. – Я думал, что время, проведенное вместе, заставит тебя иначе взглянуть на вещи!
– У меня нет выбора, – обреченно произнесла она.
– Выбор всегда есть! – С этими словами Джеффри сжал ее плечи.
Ребекка запрокинула голову и взглянула в его напряженное лицо.
– А если бы ты оказался на моем месте, – тихо спросила она, – ты бы привел меня в дом твоих родителей?
– Да, привел бы, – твердо ответил Джеффри. – И если бы они не приняли тебя, я бы с этим смирился. Но остался бы с тобой. – Его глаза сузились. – И это доказывает, что ты значишь для меня гораздо больше, чем я – для тебя.
– Не правда! – запротестовала Ребекка. – Кроме того, ты говоришь теоретически, а я оказалась лицом к лицу с реальной ситуацией.
Руки Джеффри соскользнули с ее плеч, и он отступил назад. Его лицо стало похожим на маску.
– Да, разумеется, после того как ты весело провела время, плескаясь в море, нежась на солнце и занимаясь любовью – иными словами, развлеклась по полной программе, – ты вдруг спохватилась и вспомнила о «реальной ситуации»! – Его губы скривились в презрительной усмешке. – Знаешь, я начинаю испытывать сочувствие к бедолаге шеф-повару, моему предшественнику.
– Здесь не может быть никакого сравнения… – начала Ребекка, но Джеффри перебил ее.
– Если ты имеешь в виду, что я не примчусь в Стэнфилд бить стекла в твоем доме, то ты совершенно права. Но… – Он замолчал и вдруг, заключив ее в объятия, впился жадным поцелуем в ее губы. Затем, резко, почти грубо оттолкнув ее, добавил:
– Было бы лучше, если бы я тебя никогда не встречал! – И вышел, громко хлопнув дверью.
- Предыдущая
- 16/35
- Следующая