Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Затерянный мир - Крайтон Майкл - Страница 41
– В Танзании у вас, наверное, своя исследовательская группа? – поинтересовался Доджсон.
– Нет, я работаю одна.
– А студенты?
– Увы. Потому что моя работа не усыпана розами. Крупные хищники африканской саванны ведут преимущественно ночной образ жизни. И мне приходится работать по ночам.
– Муж, наверное, недоволен.
– Я не замужем, – передернула плечом Сара.
– Странно. Такая красивая женщина...
– У меня никогда не хватало времени, – перебила она. И, чтобы сменить тему, спросила: – А где вы собираетесь причаливать к острову?
Доджсон повернулся, чтобы взглянуть на Сорну. Теперь они подошли достаточно близко, чтобы заметить белопенные волны, взлетающие высоко у подножия утесов. До острова оставалась какая-то миля или две.
– Это необычный остров, – начал Доджсон. – Вся Центральная Америка – вулканического происхождения. Между Мексикой и Колумбией примерно тридцать действующих вулканов. Эти острова когда-то тоже были действующими вулканами, частями одной горной цепи. Но они потухли или выветрились за несколько тысяч лет.
– Значит, это кратер?
– Именно. Эти скалы подвергались разрушительному действию тропических ливней, но океан источил и основание острова. Видите те гладкие участки скал? Здесь океан подточил гору снизу и обрушил в море целые пласты. Вулканы состоят из мягкой породы.
– И вы причалите...
– Есть несколько участков, где море проточило пещеры. И в двух местах в них впадают реки, которые текут на острове. То есть по ним можно плыть. Вон там уже видно одну из пещер.
Сара Хардинг увидела черное неровное отверстие у подножия скал. Вокруг него бесновались волны, вздымая пенные шапки на высоту пятидесяти футов.
– Вы собираетесь завести корабль в пещеру?
– Если погода продержится, – кивнул Доджсон. – Не волнуйтесь, это не так страшно, как может показаться. Так о чем вы говорили? Об Африке. Когда вы улетели оттуда?
– Сразу после звонка доктора Торна. Он сказал, что собирается с Яном искать Левайна, и спросил, не приеду ли я.
–И что вы ответили?
– Сказала, что подумаю. Доджсон нахмурился.
– Вы кому-нибудь сообщили, что выезжаете?
– Нет. Потому что не знала точно, поеду или нет. Я ведь была так занята. У меня работа горит. А путь неблизкий.
– Для бывшей возлюбленной, – сочувственно кивнул Доджсон.
– Да, – вздохнула Сара. – Знаете... Ян...
– Да, я знаю Яна. Еще тот характер.
– С ним невозможно справиться, можно только уйти. Наступило неловкое молчание. Доджсон прокашлялся.
– Гм, так кому же вы сказали, что уезжаете?
– Никому. Просто прыгнула в первый же самолет и прилетела.
– А ваш университет, ваши коллеги...
– Не было времени, – отмахнулась Сара. – И я уже говорила, что работаю одна.
Она снова глянула на остров. Скалы приблизились и поднимались высоко над бортом корабля. Оставалось несколько сот ярдов. Пещера оказалась больше, чем представлялось вначале, зато волны – выше. Сара покачала головой:
– Так страшно!
– Не волнуйтесь, – заверил ее Доджсон. – Видите? Капитан уже направил судно туда. Все будет хорошо, нужно только войти в пещеру. А потом... Это должно быть по-настоящему волнующе.
Корабль мотало из стороны в сторону, он зарывался носом в волны. Сара ухватилась за поручень. Доджсон, стоявший рядом, ухмыльнулся.
– Ну как? Правда волнующе? – Он почему-то напрягся, словно готовясь к прыжку. И потер руки. – Не стоит беспокоиться, мисс Хардинг. Я не допущу, чтобы с вами что-нибудь случилось...
Она не успела понять, о чем это он, как корабль снова клюнул носом, взметнулся фонтан брызг, и Сара пошатнулась. Доджсон рванулся к ней, словно хотел поддержать... но упал... его тело ударило Сару по ногам, ее подбросило... потом следующая волна обдала ее брызгами, и Сара кувыркнулась за борт. Она закричала и попыталась ухватиться за поручни, но мир завертелся перед глазами, пальцы соскользнули – и Сара полетела куда-то вниз головой. Мимо пронесся борт корабля с облупившейся краской, в лицо бросился зеленый океан... И ее оглушили холодные, бурные волны. Сара с головой ушла под воду, в черную пустоту.
Долина
– Все идет просто прекрасно, – потер руки Левайн. – Признаться, я даже не ожидал. Я страшно рад.
Он стоял на вышке вместе с Торном, Эдди, Малкольмом и детьми, глядя на раскинувшуюся внизу долину. Все усиленно потели, сгрудившись на маленьком наблюдательном посту, полуденный воздух был тих и зноен. Зеленая равнина опустела – все динозавры предпочли укрыться поддеревьями, в тени.
За исключением стада апатозавров, которые вернулись к реке и снова принялись пить. Эти огромные создания сбились в кучу у берега реки. Неподалеку разместилось стадо паразавролофов. Эти были поменьше размером и держались более рассредоточенно.
Торн вытер пот, заливающий глаза.
– И чему это ты так рад?
– Тому, что мы видим это, – ответил Левайн. Он глянул на часы и занес время в блокнот. – Мы собираем информацию, на которую я надеялся. Что может быть лучше.
Торн зевнул, от жары его разморило.
– А что тут особенного? Динозавры пьют. И все. – Снова! – поправил его Левайн. – Второй раз за этот час. В полдень. Такое обильное потребление жидкости указывает на определенную терморегуляцию этих больших существ.
– Ты имеешь в виду, что они так много пьют, чтобы охладиться, – раздраженно перевел Торн с научного жаргона на нормальный язык.
– Конечно. Много пьют. Но, по моему мнению, в их возвращении к реке есть еще одна немаловажная особенность.
– Какая?
– Да вот же, – сказал Левайн, показывая вниз. – Посмотрите на эти стада. Они держатся вместе. Мы наблюдаем то, чему прежде не было свидетелей, даже гипотез никто не выдвигал – относительно динозавров, конечно. Это же не что иное, как межвидовой симбиоз.
– Да ну?
– Именно. Апатозавры и паразавры. Я видел их вчера, они тоже держались рядом. Бьюсь об заклад, что на открытой равнине они всегда ходят вместе. Естественно, вы спросите почему.
– Естественно, – откликнулся Торн.
– Дело в том, – разливался Левайн, – что апатозавры очень сильные, но очень близорукие животные, в то время как паразавры маленькие, зато видят очень хорошо. Они держатся вместе, потому что так лучше защищаться. Как зебры и бабуины в Африке. У зебр прекрасный нюх, а бабуины очень зоркие. Они эффективнее действуют против хищников вместе, чем порознь.
– И вы считаете, что динозавры тоже...
– Но это же очевидно! Присмотритесь к их поведению. Когда стада паслись отдельно, то держались тесными группами. Но вот они вместе, и паразавры разбрелись так, что сформировали вокруг апатозавров внешний круг. Вот как сейчас. А это значит одно – паразавры по отдельности находятся под защитой стада апатозавров. И наоборот. То есть групповая защита против хищников.
Пока они наблюдали, один из паразавров поднял голову и уставился на ту сторону реки. Он протрубил – издал долгий мелодичный звук. Остальные паразавры тоже встрепенулись и повернулись к реке. Апатозавры продолжали пить, хотя пара взрослых особей подняла длинные шеи.
Наступила тишина, слышалось только громкое жужжание мух.
– Ну, и где же хищники? – не выдержал Торн.
– Там, – ответил Малкольм и махнул рукой в сторону группы деревьев неподалеку от реки.
Торн посмотрел в указанном направлении, но ничего не обнаружил.
– Разве ты их не видишь? – Нет!
– Приглядись. Они маленькие, похожие на ящериц. Темно-коричневые. Рапторы.
Торн пожал плечами. Глянул – и все равно ничего не увидел. Левайн начал жевать конфету. Так как ему пришлось переложить бинокль в другую руку, он ухитрился уронить блокнот на пол хижины. Листочки разлетелись по всему полу.
– Вкусно? – спросил Арби.
– Угу. Правда сладковатая.
– А еще есть?
Левайн порылся в карманах и выудил еще одну конфету. Арби разломил ее напополам и отдал половину Келли. Свою половину он осторожно освободил от обертки и сунул бумажку в карман.
- Предыдущая
- 41/88
- Следующая
