Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перед алтарем - Уитекер Шерил - Страница 3
Вопреки ожиданиям у трапа ее никто не встречал, и Джулиана, повесив на плечо дорожную сумку, потянулась за остальными пассажирами к зданию аэропорта. Выстояв десять минут в очереди к «зеленому коридору», она вышла в зал прилета и снова не обнаружила ни малейшего намека на фанфары. Никто не ожидал ее с табличкой в руке. Никто не всматривался в ее лицо. И даже диктор-информатор, не умолкавший, похоже, ни на минуту, так и не произнес имени ее сестры.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В самолете Джулиана окончательно определила тактику поведения: короткий деловой разговор, никакой полемики, никаких уступок. Она объяснит этому д'Агилару ситуацию, вручит конверт с фотографиями Дайаны Уилкокс, извинится и ближайшим же рейсом улетит в Англию. Дополнительный аргумент – второй конверт с десятью тысячами фунтов. Конечно, было бы неплохо, оказавшись в Барселоне, прогуляться по городу, а еще лучше остаться в Испании хотя бы на неделю, но…
Что за человек этот граф? Почему он ищет невесту в Англии, а не у себя на родине? Почему прибегает к таким странным способам знакомства? Может быть, Филипп д'Агилар такой же граф, как она принцесса? Может быть, это какой-то современный вариант Синей Бороды? Маньяк? Террорист?
Она еще раз оглядела зал ожидания. Толпы прибывших и встречающих схлынули, а те, кто остался, никак не походили на знатного кабальеро – два юноши, небольшая группа оживленно беседующих арабов, пожилая семейная пара и высокий, темноволосый мужчина лет тридцати в слаксах цвета хаки и в голубой рубашке с расстегнутым воротом.
Джулиана не отважилась рассматривать незнакомца открыто, а потому довольствовалась изучением его отражения в витрине сувенирного киоска. Он скорее всего испанец – к этому заключению ее подтолкнули два факта: газета на испанском языке в его руке и нос с горбинкой. Мог ли незнакомец быть графом? Пожалуй, нет. Представление о д'Агиларе у Джулианы уже сложилось: самоуверенный, изнеженный, надменный хлыщ, разъезжающий по Европе в поисках удовольствий и наслаждений и, наверное, не делающий и шага за ворота замка без телохранителя. Человек в зале ожидания никак не соответствовал этому образу. А вот на роль телохранителя пресыщенного аристократа он вполне годился: сильный, уверенный в себе, дерзкий и, пожалуй, опасный.
А вообще, как успела заметить Джулиана, испанские мужчины отличались от своих британских собратьев. И дело было вовсе не в одежде, а в присутствии определенного стиля, элегантности, манеры держаться.
Взгляд ее сам собой скользнул в сторону незнакомца, и в тот же самый момент он вскинул голову и в упор посмотрел на Джулиану. Словно горячий ветер пустыни ударил ей в лицо, и сердце, вздрогнув, как застигнутый врасплох заяц, ударилось в бега. Смущенная и растерянная, Джулиана отвернулась и решительно направилась к справочному окошку.
Что ж, если сеньор д'Агилар так и не появится в ближайшее время, она оставит ему записку с объяснением, приложит к ней конверт с фотографиями и улетит ближайшим же рейсом.
– Сеньорита Грейвс? – прозвучал у нее за спиной низкий мужской голос.
Джулиана поспешно обернулась – человек с газетой стоял в шаге от нее. Высокий, широкоплечий, с внимательным и спокойным взглядом. Она поправила волосы, хотя в этом не было никакой необходимости.
– Вы от мистера д'Агилара?
Пауза.
– Да. Меня зовут Тони. – Он говорил по-английски очень хорошо, но с заметным акцентом, показавшимся ей, как ни странно, весьма милым.
– Насколько я понимаю, граф не сумел найти время, чтобы приехать в аэропорт. Не так ли?
И снова непонятная пауза.
– Боюсь, его задержали неотложные дела. Мне поручено… позаботиться о вас.
– Но я вас не знаю. Кто вы? Его телохранитель? Слуга? Доверенное лицо? Друг?
Его губы дрогнули в улыбке.
– Что вас больше устроит? И поверите ли вы мне, если я скажу, что выполняю все эти функции?
Поверить ему? Может быть, Джулиана и поверила бы, если бы не странная усмешка и слегка снисходительное выражение лица, задевшее ее за живое. Интересно, почему он не сразу подошел к ней? Присматривался?
Похоже, она ему не понравилась.
Джулиана понимала, что никаких объективных оснований для вынесения столь категоричного суждения у нее нет, но инстинкту доверяла. Впрочем, понять этого человека было нетрудно. Женщина, готовая продать себя незнакомому мужчине, торгующая собой, как на ярмарке, не заслуживает уважения.
С другой стороны, о слуге можно судить по его хозяину. А графа д'Агилара вряд ли стоит считать образцом честности и порядочности.
– Давайте заберем ваш багаж, сеньорита.
– У меня его нет.
– Нет? Ах да, конечно, – пробормотал он. – Будущей графине понадобится новый гардероб. – Его взгляд бесцеремонно прошелся по ее фигуре. – У вас ведь классические размеры, не так ли? Неудивительно, что Филипп д'Агилар не устоял перед искушением.
– А это входит в ваши служебные обязанности? Оценивать очередное приобретение хозяина? – Джулиана сдерживалась из последних сил. Каков подлец! Под его взглядом, насмешливым и изучающим, она чувствовала себя так, будто стояла на подиуме в одном купальнике.
– Извините, если позволил себе какую-то вольность. Граф человек ревнивый, и мне бы не хотелось стать мишенью его гнева.
Она холодно улыбнулась.
– Тогда зачем же он вас посылал? Может быть, чтобы отыскать какой-то скрытый изъян? Предупреждаю сразу – у меня их несколько.
В его глазах блеснула усмешка.
– Полагаю, граф откроет их в свое время. А пока давайте займемся необходимыми покупками. Мне приказано удовлетворять все ваши желания. Сейчас мы выйдем из аэропорта и поедем в город. Самые лучшие магазины находятся поближе к центру. Возможно, в Англии и Испании разные представления о моде… – Тони многозначительно посмотрел на ее далеко не новые джинсы и линялую блузку, – но, уверен, мы что-нибудь придумаем.
Джулиана вспыхнула от злости. Да он издевается над ней! Ну нет, больше она терпеть это не станет.
– Меня не интересуют магазины. И мы никуда не поедем. Мне не нужен новый гардероб. – Она нарочно выделила каждое «не», чтобы дать понять: приманка не сработала.
– Вот как. – Тони насмешливо поднял брови. – Вижу, графу повезло. О такой, как вы, можно только мечтать. Я скажу сеньору д'Агилару, что его невеста преисполнена желания как можно скорее приступить к исполнению своих обязанностей.
– Осторожнее, Тони, ваша дерзость граничит с неучтивостью.
– Вот вы и обнаружили у меня первый недостаток. Но, должен признать, он блекнет на фоне вашего. Такое удивительное пренебрежение к внешним атрибутам. Интересно, что же у вас еще в запасе.
Как ей хотелось стереть с его физиономии пренебрежительную ухмылку!
– Будьте любезны, передайте графу вот это.
Джулиана расстегнула сумку, в которой лежали туалетные принадлежности, смена белья и шерстяной свитер – в Лондоне было прохладно, – и достала два конверта.
– Что там? – спросил Тони.
– Посмотрите сами.
Он открыл первый.
– Деньги? Сколько?
– Десять тысяч фунтов.
– О, но, насколько мне известно, граф не ожидает свадебного подарка. Впрочем, это неважно. Не сомневаюсь, что самый лучший подарок он уже получил. – Тони сунул оба конверта – во второй он даже не заглянул – в нагрудный карман рубашки и взял Джулиану под локоть. – Сегодня прекрасный день. В Испании уже настоящее лето. Раз магазины вас не интересуют, давайте прокатимся по городу. В конце концов вам предстоит провести в нашей стране по меньшей мере тридцать дней, и, поверьте мне, это слишком мало, чтобы познакомиться с ней по-настоящему. Итак, вы готовы.
Джулиана отстранилась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Я никуда с вами не поеду, и эти деньги не свадебный подарок.
Он посмотрел на нее из-под полуопущенных век.
– Вы дрожите. Уверяю, у вас нет ровным счетом никаких оснований бояться меня. Я дал торжественную клятву оберегать вас и защищать. Открою небольшой секрет: я единственный на свете человек, пользующийся полным доверием графа Филиппа д'Агилара.
- Предыдущая
- 3/8
- Следующая
