Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нэко - Матси Юлия - Страница 66
Тиэн разговаривал о чем-то с капитаном, не обращая на нас с Ксаном внимания. Корабельная команда и пассажиры, если они тут были, занимались своими делами, время от времени опасливо косясь на моего демона. Я задумчиво оглянулась, собираясь сказать что-то своему пушистому другу, и тут увидела его. Он был высок, статен, широкоплеч. Его длинные волосы цвета платины развевались на легком ветерке. Изумрудно-зеленые глаза миндалевидной формы двумя драгоценными камнями украшали волевое лицо, неземная краса которого лишь подчеркивалась молниеобразным шрамом, идущим ото лба до щеки.
А еще у него были длинные заостренные уши. И вообще, кажется, это был эльф. Моя нэко отметила меч на боку, крепкие мускулы и рельефный торс и сладострастно простонала «хочу».
«Хочу сейчас, здесь, немедленно!» — ныло мое подсознание, а я старательно пыталась не пялиться на эту сексуальную грезу, внезапно воплотившуюся в жизнь. «Хочу!» — истерично, с мартовским надрывом взвыла нэко во мне, и я лишь в последний момент успела превратить непроизвольное хватательное движение в снимание головного убора.
Тиэн, к тому моменту успевший обо всем договориться с капитаном, взглянул на меня с опаской и резко произнес что-то на незнакомом языке. Обращался он явно к зеленоглазому чуду. Последний же удивленно посмотрел на потомка дракона, улыбнулся (этой улыбке обзавидовались бы все звезды Голливуда, а их стоматологи повесились бы от зависти), и… градус его привлекательности резко упал. Как будто кто-то нажал кнопку «выкл.». Нет, этот мужчина все еще был прекрасен, зеленоглаз, платинововолос… Но это была уже нормальная, «земная» красота. Эльф еще раз улыбнулся, в этот раз уже мне, и куда-то ушел. И только гораздо позже, когда мы обживали выделенное нам пространство в трюме корабля, я решилась спросить:
— Тиэн, а это кто вообще был? И что ты ему сказал?
— Лесной воин, эльф. Интересно, что он делал в Империи? Жители леса не любят ни моря, ни человеческие города…
Значит, все-таки эльф. На Орландо Блума не похож абсолютно, но было бы глупо ожидать, что земные сценаристы смогут в точности передать нюансы внешности иномирной расы. Особенно если учесть, что расы с этим или похожими названиями существуют в каждом втором мире и разительно друг от друга отличаются.
— Ну, предположим… А что ты ему сказал?
— Попросил вести себя прилично при даме, — усмехнулся Тиэн. — Думаю, будет лучше, если ты сама ему задашь все вопросы. Я не слишком-то понимаю эльфов, хоть и прожил в их старшем поселении — Хитан Керайаан — несколько лет.
Решив для себя, что ни за что в жизни не буду поднимать подобную тему в разговоре с этим созданием, я уложила уже обернувшегося в тойтерьера Ксана в самый дальний, неприметный уголок, а сама с трудом устроилась на жутковатом переплетении веревок, носящем гордое название «гамак». В голове вертелась мысль, от которой никак не получалось избавиться: если я все же решу остаться в этом облике и с этой личностью, сколько еще опасных ситуаций придется пережить? В итоге я не выдержала:
— Тиэн? Слышишь меня? Тиэн?
Потомок дракона молчал, а потом и вовсе начал будто демонстративно похрапывать. Я устыдилась, осознав, что, пока отсыпалась весь день, он занимался делами и устал, и выбралась на палубу, желая найти местечко, где смогу, никому не мешая, полюбоваться морем.
Стоило мне появиться на виду, как тут же, откуда ни возьмись, возник капитан Варблэн.
— Да уж, госпожа Вестница Ночи, сумела ты привлечь внимание. — Он улыбнулся, смягчая тон высказывания, и подал руку, когда качка нарушила мое и без того неустойчивое равновесие. — Держись за меня, девочка.
— Спасибо, — я ухватилась за предложенную помощь, едва успев спрятать непроизвольно выпущенные когти. — Неужели здесь до самого Мин-Йаршериса так будет?
— Нет, конечно, — гулко хохотнул капитан. — Вот выйдем в открытое море, и качка почти прекратится. Штормов в этом сезоне не предвидится.
— Это хорошо. — Я в принципе уже приловчилась к покачиванию, но продолжала на всякий случай держаться за чужой рукав. — А долго нам плыть?
— Плавают утопленники, а корабли — ходят, — неожиданно сердито отозвался собеседник, но потом успокоился: — Дней двадцать-тридцать… Это уж как к нам Самудр благосклонен будет.
Я задумчиво почесала в затылке, размышляя над тем, действительно ли и в этом мире у моряков живет странная фобия «плывущих кораблей», или это снова шутки моего восприятия и браслета, и лишь потом осознала вторую часть реплики.
— Больше трех недель?!
— Понятия не имею, что такое «недель», — задумчиво сообщил капитан, разглядывая мое потрясенное лицо.
— Ох, неважно. Я не думала, что путь будет таким долгим.
— Долгим? Побойся богов, девочка. Моя «Фрель» — одна из самых быстрых баркентин в мире! На каком-нибудь торговом корыте ты бы полсезона добиралась до Города Тысячи Рас.
Я виновато пожала плечами и решила, что лучше пока что помолчать. Несправедливо обиженный капитан отвел меня на корму, где я и стояла, завороженно следя за бликами на воде и вновь и вновь прокручивая в голове разговор с Асклессом. Очень меня смущали некоторые фразы, произнесенные тогда собеседником. В конце концов, если боги вроде Фрейи могут действовать лишь в пределах подопечного им мира, как сотни, а то и тысячи нэко путешествовали по другим мирам? Причем в странствиях этих обращались к Фрейе и получали ответ? Хотя нельзя отрицать и тот факт, что для личной беседы с богиней приходилось прилагать массу усилий… Но при этом само ее присутствие в другом мире противоречило словам Асклесса.
Решив задать эти волнующие вопросы Фрейе при следующей же встрече, я снова спустилась в трюм, вытащила из сумки колечко, когда-то оставленное мне Арагорном, и легла спать, крепко зажав костяную змейку в руке и твердя о своем намерении увидеться с божеством, столь изменившим мою судьбу.
Как ни удивительно, это сработало. Вскоре я обнаружила себя в странном, нереальном пространстве, которое мгновенно обрело законченность, как только там появился темноволосый мужчина с легкой щетиной и несколько усталым взглядом.
— А, это ты… — Арагорн задумчиво помолчал, будто что-то вспоминая, а затем оживился. — Выполнила задание?
— Выполнила. — Я скрестила руки на груди, сердито глядя на бога. — Где моя награда?
— А где мои доказательства? — с ехидством спросил неожиданно приободрившийся собеседник.
Пришлось залезть в услужливо материализовавшуюся сумку и продемонстрировать камень.
— Отлично! И ведь не так уж сложно было, правда? — Он мило улыбнулся, а я просто окаменела от ярости.
Тысячи людей в смертельной опасности, безумный демон с божественными замашками, толпы каких-то зомби, тучи ядовитых насекомых… И он еще говорит «это было не так уж сложно»! Видимо, эмоции довольно ярко отразились на моем лице, потому что Арагорн на мгновение задумчиво замер, внимательно посмотрел на меня, а потом изумленно потряс головой, кажется, едва удерживаясь, чтобы не начать ржать.
— Нет, это просто изумительно. — Он закрыл лицо ладонью и лукаво взглянул на меня одним глазом. — Я вручаю тебе идеальное оружие против будущей противницы; по настоянию Фрейи, практически вопреки правилам игры, передаю зелье, способное единовременно упокоить сотни поднятых мертвяков, а ты… Абсолютно все используешь не по назначению, а бывшую богиню и вовсе скармливаешь своему ручному демону. Держи уж.
Он почти силой всунул мне в руку золотое перо и снова покачал головой.
— Нет, правда, просто потрясающе. Еще ни один из попаданцев не действовал на моей памяти столь бестолково. Впрочем, победителей не судят, верно? Посмотрим, как ты справишься со следующим заданием.
— Что за следующее задание? — отмерла я, благоговейно держа хрупкий дар Фрейи, наконец-то перешедший ко мне.
— Чуть сложнее, чем предыдущее. Но и награда за него будет гораздо весомее. Если справишься, сможешь вернуться домой.
— Что за задание? — утрюмо переспросила я.
Я не понимала, что происходит: поведение Арагорна разительно изменилось. Он стал спокойнее, добрее, дружелюбнее. Не орал на меня, не возмущался моей глупостью, даже не трогал мои уши. А еще я точно знала, что не могу ему доверять и не отправлюсь домой, выполнив его задание, но абсолютно не помнила причин этого.
- Предыдущая
- 66/106
- Следующая
