Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восхождение - Поляков Владимир "Цепеш" - Страница 46
– Я знаю только то, что он позволил оставить мне, – не поднимая глаз, сказал Морор. – Он приказал служить тебе, командир, и лечь на алтарь, если того потребуешь.
С-суширос! Склочный все же народ эти боги, да и к своим приближенным из смертных не слишком разумно относящийся. Это ж надо додуматься – «вплоть до алтаря» своему жрецу приказать. А ведь посмотрев в глаза Морора, можно было понять, что он не остановится перед таким приказом, еще и сам себе глотку перережет, если это хоть немного поможет его богу… или прихотям этого самого бога.
– Не надейся, ты живой нужен, а на алтаре… лучше туда жрецов Камирта определю, там от них хоть какой-то прок будет. Лучше о другом поговорим. Суширос сказал, что на мои вопросы ты будешь в состоянии ответить. А вопросы важные, жизненно необходимые. Так что… Кстати, какое-нибудь более уютное помещение есть? Признаться, этот зал несколько не располагает: красив, величествен, но вот даже ни одного кресла нет и не предвидится.
– Следуйте за мной.
Да не вопрос! Главное, чтобы следование это не продлилось полчаса или около того. Тащиться в даль дальнюю ради того, чтобы в комфорте поговорить минут пятнадцать… это не по мне. К счастью, мои подозрения не оправдались, путь измерялся не километрами, а всего-то парой десятков метров. Морор подошел к казавшейся сплошной стене, нажал на одному ему ведомую деталь резьбы, и вот уже отъезжающая в сторону панель открыла путь в небольшую, но явно уютную комнату.
– Располагайтесь, – произнес жрец и сразу же после того, как мы с вампирессой переступили порог помещения, дернул за шелковый шнур, закрывая дверь. – Это одна из моих обителей в храме. Нужно что-то принести?
– Ни-че-го! – отчеканил я, устраивая свой костляво-мумифицированный зад в кресле и наблюдая за вампирессой, которая придирчиво выбирала между причудливым полукреслом и стулом с высокой спинкой. – Суширос сказал, что от тебя я могу получить ответ на вопрос… относительно того, как ослабить Камирта.
– Тебе знакомо слово «эгрегор»?
– Да, Морор, его значение отнюдь не является тайной. У каждого бога он свой, состоящий из той веры, той энергии, что предоставляют все верующие. Концентрируется посредством храмов, хотя и без них способен образовывать цельную структуру.
– Ответ на вопрос ты сам только что дал, командир, – склонился в поклоне старый жрец. – Множество людей ежедневно возносят мольбы Камирту, его храмы стоят в каждом городе, даже в захудалых деревнях есть его жрецы и место, где верующие возносят молитвы. Их много, а значит, и сил у Камирта хватает. Мой бог, великий Суширос, не стремился к тому, чтобы завлечь к себе всех и каждого, он принимал лишь тех, кто сам приходит, сам стремится к познанию тьмы и мрака. Камирт же принимал всех.
Жрец продолжал вещать, ну а я слушал, хотя суть постепенно становилась понятной. Количество и качество, эти два основных подхода, использовались и здесь. Один бог придирчиво выбирал последователей, создавая немногочисленную, но очень устойчивую систему. Другой же пошел иным путем, предпочитая собирать все, что попадалось по дороге, не брезгуя никаким мусором. Что для богов лучше, а что хуже – не мне судить, надо было воспользоваться слабыми местами второго подхода и прижать сильнее.
– Сильвия, ты поняла суть? – спросил я у вампирессы, когда наконец ораторский порыв Морора иссяк. – Жрец по существу ответил на мой вопрос, хотя и в витиеватой форме, присущей его манерам.
– Как сказать, Безымянный. Я узнала много нового о богах и их методах, о том, на что опираются Камирт и Суширос, но… Не станем же мы вырезать все население Лираста, это только озлобит оставшихся, и они еще сильнее будут молить Камирта о нашей погибели.
Не выдержав, я ухмыльнулся от всей души, повергнув вампирессу в смущение. Давненько она не видела меня в столь приподнятом настроении, если честно. Ну и ладно, переживет как-нибудь, заслужила за недогадливость! Обычно вперед меня идеи хватает, а тут вдруг малость тупить начала, что не слишком полезно. Придется пояснить.
– Наши веселые пакости паладинам и жрецам Камирта, оскверненные храмы, убитые слуги божества – Камирт от этого становится слабее. А теперь у нас есть люди Морора, его «ноги», разосланные по городам и весям. Не думаю, что горящие храмы и головы жрецов на кольях поспособствуют увеличению веры в Камирта. Беспомощность, она вызывает страх, а он не тот, которым может питаться этот бог. Ведь бояться будут не его, а совсем других. Например, меня.
– Храмы в крупных городах защищены…
– А в мелких? В крупных селах? Да и просто охота на жрецов Камирта, которые высунут нос за пределы храмов без охраны, – она тоже принесет свои плоды. Разброд и шатание, покачнувшиеся устои, да и мы непременно внесем свою лепту в этот хаос. Главное, чтобы дошел смысл послания!
– Какой?
– Что ВСЕ СГОРИТ! Самый страшный огонь не тот, что пожирает дрова, уголь, тела, а пожирающий привычный уклад душ человеческих. Вот ЕГО мы сейчас и спустим с поводка. Без адептов Сушироса я бы не рискнул, но теперь есть силы и средства. Да, Морор?
Жрец стоял, опершись руками о столешницу. Кончики пальцев побелели от силы, с которой он вдавил их в черное дерево, полуприкрытые глаза внимательно ощупывали помещение, губы исказились в желчной гримасе:
– Убитые нами могут стать мучениками… командир. Камирт и его пантеон любят плодить таких, используя даже и совершенно ничтожных людишек. Доски в храмах уже давно не вмещают их имен. Люди могут поддаться хаосу и панике, но могут и сплотиться вокруг этой веры, бросившись в храмы Камирта в поисках спасения.
– А мы выбьем из-под ног Камирта еще одну важную опору, без которой качество его паствы окончательно перейдет в количество. Мы выдернем из сферы его влияния магов.
– Большая часть магов не отвернется от Камирта, если они действительно не почувствуют веской для этого причины, – возразил Морор. – Темные маги и так с нами, некроманты большей частью обособлены, ну а стихийные и прочие классические школы давно под наблюдением жрецов Камирта. Их лояльность сейчас не подвергается сомнению.
– Подвергнем. Для этого у меня есть хорошее оружие. Вот оно!
Под недоумевающим взглядом адепта Сушироса я выложил на стол… голову Гийома – того самого камиртовского пса, задумавшего план по ликвидации некромантов. Следом появилась башка и его верного сподвижника, некроманта-ренегата Коулгрима.
– Безымянный! – взвизгнула Сильвия, в этот момент забыв о своей тщательно лелеемой почтительности. – Ты… умница! Агенты Морора могут распространить эти… откровения, а вот тогда все увидят, что такое Камирт и его слуги.
– Поясните верному слуге своего бога, в чем тут смысл? Я пока вижу лишь две головы, принадлежащие при жизни магам. Зомбирование, высокий уровень, могут говорить, память не утрачена. Больше ничего сказать не могу.
– Зато они могут, Морор, – ухмыльнулся я, радуясь, что теперь уж получится по полной программе использовать доставшееся мне информационное оружие повышенной мощности. – Сейчас они тебе расскажут о плане, который родился у камиртовских последователей. А план был насчет того, чтобы повесить на некромантов все возможные грехи, усиленные провокациями агентов, после чего начать травлю. Все четко, логично, просчитано. Но! Именно это и убедит всех или почти всех некромантов, они или удалятся в крепкие места вне городов, или и вовсе присоединятся к твоим бойцам.
– Остальные маги…
– Верно, Сильвия. Спасибо, что напомнила. Остальным тоже надо это узнать. Далеко не все маги пропустят мимо ушей и разума такого рода информацию: если хотели изничтожить в общем по большей части нейтральных некромантов, то и до них очередь дойти может. Просто так, на всякий случай, чтобы в будущем возможных угроз избежать. Мы, маги, народ подозрительный, такой афронт мимо ушей не пропустим. Понимаете меня, Морор?
Верный последователь Сушироса понимал хорошо. Оживился, глаза загорелись жаждой действия, ему явно не терпелось послушать то, что могут сказать эти две говорящие тыквы. Но это он еще успеет, гарантия.
- Предыдущая
- 46/88
- Следующая