Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Достойные соперники - Андерсон Пол Уильям - Страница 6
— Надеюсь, то, что вы сейчас сказали, подкреплено убедительными доказательствами. Мне надоели интриги, происки шпионов, всевозможные козни продажных чиновников. Появление посольств обеих империй принесло Бетельгейзе одни неприятности.
— Терра всегда желала Бетельгейзе только добра, и сейчас вы убедитесь в этом, — возразил Фландри.
Его речь прервали звуки гонга. Стражник громко доложил о прибытии посла Мерсии.
В дверном проеме показалась гигантская зеленая туша лорда Корваша. За ним следовал Айкарайк. Если он вступит в игру — все пропало!
Фландри похолодел от ужаса: дерзкому замыслу Эйлин грозила катастрофа. Любая фраза, произнесенная врагом, обрекала их на поражение.
К счастью для Фландри, непременным атрибутом придворного костюма являлась шпага — во дворце запрещалось носить огнестрельное оружие. С криком «Держите их, они хотят убить Сартаза!», Фландри выхватил шпагу из ножен и бросился на Айкарайка.
Атака была столь молниеносной, что изумленный церионит еле успел отскочить назад. Следующий выпад противника Айкарайк встретил со шпагой в руке.
По залу прокатился звон клинков.
Лорд Корваш схватился за эфес своей огромной шпаги.
— Стой! — не своим голосом закричала Эйлин. Она подбежала к Сартазу, и прежде чем тот успел что-либо сообразить, вытащила у него из кобуры парализатор и выстрелила. Мерсиец рухнул на пол.
Эйлин кинулась к нему и, ловко достав из-под корсажа миниатюрный игловой пистолет, предъявила монарху.
— Взгляните, ваше величество, — прерывисто дыша, заговорила девушка. — Он пришел сюда с оружием. Мы догадывались, что мерсийцы что-то замышляют, но не предполагали, что они осмелятся напасть на вас!
— Мне кажется, следовало бы выслушать и другую сторону, — осторожно заметил монарх.
Приняв во внимание то обстоятельство, что лорду Корвашу требовался по меньшей мере час, чтобы прийти в себя, Эйлин сделала вывод, что этот раунд она выиграла.
Теперь ей, впрочем, как и всем присутствующим, оставалось наблюдать за поединком, который вели Фландри и Айкарайк. Дуэлянты двигались с огромной скоростью, и трудно было определить, на чьей стороне перевес. В воздухе мелькали клинки, раздавался лязг металла. На полу уже виднелись капли крови. Запахло смертью.
— Их надо остановить — прошептала Эйлин, поднимая парализатор.
— Нет! — жестко сказал Сартаз и отобрал у нее оружие. — Пусть сами разбираются, к тому же нам не так часто выпадает возможность увидеть подобное зрелище.
Эйлин всхлипнула.
До сих пор Фландри был уверен, что в искусстве фехтования ему нет равных. Выяснилось, однако, что Айкарайк не уступает ему ни в чем. Мало найдется людей, которые могли бы двигаться с такой скоростью, особенно если учесть, что церионит действовал в условиях повышенной гравитации. Фландри еле успевал парировать удары. Приемы фехтования основаны на условных рефлексах — при высоком темпе не остается времени на сознательное обдумывание маневра и направления удара. Это обстоятельство не позволяло Айкарайку извлечь выгоду из своих телепатических способностей; тем не менее, ему удалось несколько раз задеть шпагой лицо и руки противника. Точности удара церионита и его хладнокровию можно было только позавидовать.
Соперники продолжали ожесточенно орудовать шпагами. Каждый удачный удар сопровождался одобрительными возгласами зрителей. По располосованной тунике Айкарайка расплылись пятна крови. Незаметно подкрадывалась усталость. Фландри неожиданно сменил тактику, уйдя в глухую защиту. Опытный мастер клинка, он собирался таким образом сберечь свои силы, надеясь, что враг скоро устанет.
Айкарайк, удвоив быстроту движений, носился вокруг, нападая, казалось, со всех сторон одновременно. Удар, парирование, ответный выпад, лязг и звон клинков…
Сартаз начал недовольно посматривать на дерущихся.
Загнанный в угол, Фландри уже засомневался, удастся ли ему дожить до рассвета, когда Айкарайк вдруг сделал резкий выпад, стремясь нанести смертельный удар. Фландри отклонился, и шпага пронзила ему левое плечо. Айкарайк попытался высвободить клинок, но Фландри сделал рывок, и шпага выскользнула из руки церионита. Бросившись вперед, капитан приставил острие своей шпаги к горлу противника, вынудив его признать себя побежденным.
Зал взволнованно загудел.
— Разоружите их! — сердито крикнул Сартаз.
Фландри перевел дух.
— Ваше величество, разрешите мне охранять этого человека, пока генерал Бронсон не закончит свое повествование.
Это предложение устраивало Сартаза, и он кивнул в ответ.
«Айкарайк, если ты вздумаешь сказать хоть слово, я проткну тебя насквозь», — мысленно обратился Фландри к цериониту.
Тот пожал плечами и криво усмехнулся.
Генерал Бронсон повернулся ко все еще всхлипывающей Эйлин.
— Вы сможете выступить вместо меня? — шепотом спросил он. — Я не в состоянии вымолвить ни слова.
Девушка смело вышла вперед и заговорила:
— Ваше величество и вы, господа! Настало время предъявить доказательства, подтверждающие заговор Мерсии.
Итак, нам стало известно, что мерсийцы собираются захватить членов правительства Альфзара во главе с королем Сартазом и держать их в качестве заложников до прибытия основных сил. Целью этой акции является оккупация Бетельгейзе. Заговорщики собрались сегодняшней ночью в Гуназарской долине Бортудианского хребта. Оттуда и произойдет налет на столицу.
Присутствующие в зале взволнованно зашумели. Эйлин подождала, пока они успокоятся, и бесстрастно продолжала:
— Мы не могли предупредить ваше величество или кого-нибудь из ваших приближенных — повсюду сновали шпионы, и у нас были все основания предполагать, что один из них обладает способностью читать ваши мысли. Если бы они узнали, что вам стали известны их планы, они бы устроили налет, не дожидаясь сегодняшнего дня. Поэтому мы обратились к генералу Бронсону. Мерсийские шпионы не обращали на него особого внимания, так как занимаемый им пост не слишком высок. В то же время генерал имел достаточно власти, чтобы действовать сообразно обстоятельствам.
Мы подготовили ловушку для заговорщиков. Люди генерала Бронсона установили в долине скрытые телекамеры. Позвольте показать вам, что там происходит в настоящий момент.
Эйлин подошла к телевизору и щелкнула выключателем. На экране появилось изображение долины Гуназара, окруженной голыми скалами. Там царило непривычное оживление. Повсюду двигались фигуры в защитных скафандрах. Это были мерсийцы. Одни устанавливали атомные пушки, другие готовили к взлету корабли. В конечной цели этих приготовлений сомнений не было.
Сартаз взревел от ярости. Кто-то из свиты осторожно спросил:
— Как вы докажете, что это не инсценировка?
— Очень просто. Вы сами сейчас все увидите. Мы установили под землей атомные мины с дистанционными взрывателями.
Эйлин протянула Сартазу небольшую коробку и холодно улыбнулась:
— Это пульт дистанционного управления. Не соизволите ли сами нажать на кнопку?
— Дайте сюда, — хрипло сказал Сартаз. Нетерпеливо схватив коробку, он надавил на кнопку.
Ослепительная вспышка бело-голубого пламени озарила экран. Мощный взрыв потряс долину, расколов на куски скалы. Поднимающееся к небу огромное облако радиоактивной пыли было последним, что увидели присутствующие. Экран померк.
— Телекамеры разрушены, — спокойно произнесла Эйлин. — Теперь ваше величество сможет выслать в долину разведчиков. Уверяю вас, они найдут там немало доказательств истинности того, что мы увидели на экране. Я же осмелюсь усомниться в дружественных намерениях державы, тайно содержащей вооруженные формирования на территории суверенного государства.
Разорвав дипломатические отношения с Мерсией, Бетельгейзе начала переговоры о союзе с Террой. Все находившиеся на Бетельгейзе граждане Мерсии подлежали депортации. Корваш и Айкарайк одними из последних покидали Альфзар. Фландри и Эйлин устроили для них прощальную вечеринку. Накануне отъезда посла они собрались вчетвером в апартаментах Фландри.
- Предыдущая
- 6/7
- Следующая