Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долгая дорога домой [Долгий путь домой, У них нет мира] - Андерсон Пол Уильям - Страница 39
Там было полно мундиров. И лишь одно мощное тело было облачено в цветную боевую броню. голос Валти раздавался из-под забрала.
— Добрый вечер, капитан и леди. Вам всё ясно?
— Да. Полностью.
— Хорошо. Со своими я уже все обговорил, — он нажал пальцем небольшое пятнышко на декоративном украшении. Задняя стенка отъехала в сторону и стоявший ближе всех к ней Ленгли повернулся и увидел небольшую комнату, где на столе лежали два мундира офицеров Министерской полиции.
— Натягивайте их на себя, — сказал Валти, — я думаю, вы лучше сыграете аристократов, чем рабов. Но позвольте мне рассказать, пока без Сариса.
— Ладно.
Марин скинула свою робу и натянула на себя тунику без каких бы то ни было признаков смущения. Длинные волосы она спрятала под светлый стальной шлем, туника небрежно свисала с её плеч, она могла сойти за десятилетнего Министра, который ещё не понимает ответственности своего положения и все сводит к шутке.
Валти изложил свой план. Затем они прошли через запасной выход и вышли га улицу. Группа оказалась немногочисленной. Их было очень мало — с такими силами не выступать против всей мощи Сол.
Шли они молча, движущаяся дорожка доставила их к башне в западной части города, где помещался военный исследовательский центр. Ленгли хотелось взять Марин за руку, но сейчас это было невозможно. Надо было рассчитывать только на свою голову.
Их целью была башня, отвесно возносившаяся над городом, как утёс. Она стояла поодаль от своих соседей — должно быть, в её гладких пластиковых стенах скрывали оружие. Группа Валти поднялась по центральной аппарели и подошла к главному входу. Внутри, в холле, их остановили три раба-охранника, выступившие из внутренних ниш. Они синхронно поклонились, и один из них спросил о деле, из-за которого они прибыли.
— Специальное и весьма срочное.
Шлем на голове Валти смягчал его акцент.
— Мы должны вывезти специальный объект для секретного изучения в безопасном месте. Здесь наши документы.
Один из охранников извлёк специальное приспособление. Подлинность бумаг определялась микроскопически. Ленгли вспомнил, что документы, выдаваемые Техноном, имели специальный невидимый цифровой код, ежедневно менявшийся случайным образом. Были сделаны снимки сосудов глазного дна нескольких человек и сопоставлены с записями в их бумагах. Затем шеф охраны кивнул:
— Хорошо, сэр. Потребуется ли вам помощь?
— Да, — сказал Валти. — Выставите округ нас полицейские кордоны. Никто не должен нас видеть. И не впускайте никого, пока мы не уйдём.
Ленгли Подумал об автоматическом оружии, спрятанном в стенах. Но те разъехались перед ними, и он вслед за Валти вошёл в низкий коридор. Они проследовали через несколько помещений, находящийся в них персонал не проявил к ним интереса. Затем они были остановлены вторым контрольным пунктом. После него они направились к месту, где содержался Сарис, оно было указано в бумагах.
Холатанин лежал на кушетке за решёткой. Остальная часть помещения была заполнена загадочными лабораторными объектами и оборудованием. Там были образцы как механического, так и энергетического оружия, и техники попарно сидели за пультами установок. Они вызвали своего начальника. После некоторой дискуссии группе Валти удалось проникнуть к пленнику.
Ленгли вошёл в отгороженную часть камеры. Сарис не подал и вида, что узнал его.
— Привет, — мягко сказал космонавт на английском, — все хорошо?
— Дас-с. Они пока делают электрические и другие измерения. такую методу трудно выносить.
— Как у тебя дела с современным языком?
— Отлично. Гораздо лучше, чем с английским.
Ленгли почувствовал слабое облегчение. Весь его невозможный план зависел от этого обстоятельства и от потрясающих способностей холатанина к языкам.
— Мы хотим забрать тебя отсюда, — сказал он. — Но для этого нужно кое-что сделать: ты должен с нами сотрудничать и рискнуть своей шеей.
Горькая нота прозвучала в басовитом мурлыканье холатанина:
— Моя жизнь? Это все? Это теперь не так много.
— Марин знает все обстоятельства и все мои планы. сейчас мы их обсудим. Но тут, среди нас есть третий, кто в них не посвящён и будет против.
Космонавт изложил всё, что знал.
Золотые глаза широко раскрылись, а затем сощурились. Бугры мощных мышц волнами прокатились под кожей. Но Сарис ответил только:
— Хорошо. Мы попытаемся повернуть это. — Но в его голосе прозвучали нотки усталости и недоверия.
Валти нажал кнопку супервизора. Длинный металлический ящик с несколькими отдушинами был водружён на антигравитационную платформу. Сарис вышел из своей клетки и улёгся на дно ящика, и крышка закрылась над ним.
— Можем ли мы отправляться, мой лорд? — спросил Валти.
— Да, — сказал американец. — Подготовка завершена.
Несколько человек вытолкнули висящий в воздухе ящик в зал. Даже при нейтрализованном весе инерция оставалась значительной, а включение двигателя могло автоматически вызвать тревогу в центре. Когда они выбрались наружу, большой чёрный флайер уже поджидал их. Контейнер с Сарисом был помещён в заднее отделение, часть людей осталась с ним, другие вместе с Валти прошли в кабину. Затем они стартовали в направлении посольства Центавра.
Откинув назад шлем, чтобы глотнуть свежего воздуха, торговец обнажил потное лицо.
— Это была очень щекотливая минута, — посетовал он. — Если бы могли направиться сразу же к моему флиттеру! Этот комендант способен сразу же вернуться в лабораторию и сообщить Чантхаваару. Клянусь моим носом, тогда давать взятку тюремным решёткам!
Ленгли продумал ситуацию, прежде чем сделать следующий шаг. Обойтись без Бранноха? Нет
Потом уже не будет времени. И Сарис почти беспомощен перед механическими замками. Он закусил губу и стал ждать.
Их машина остановилась перед посольской башней, в которой, в верхней трети, Лиге принадлежали аппартаменты и помещения представительства. Валти направил половину группы ко входу и снова подготовил свои бумаги для очередной проверки.
Чантхаваар окружил это место тяжеловооружённой охраной. Но теперь фальшивый приказ Технона требовал вывозки некоторого количества центаврианского персонала — он намекнул начальнику охраны, что они отправляются в последнюю прогулку, и полицейский осклабился.
— Сходи за ящиком, — напомнил Ленгли.
— Что, — спросил Валти, останавливаясь. — Зачем, мой лорд?
— Они могут попытаться сделать что-нибудь безнадёжное. Это заранее трудно предусмотреть. Для них Сарис будет хорошим предупреждением. Лучше быть готовым ко всему.
— Но разве… э… приспособление работает нормально?
— Да. Оно в порядке. Я проверил.
Валти вот-вот мог затеять дискуссию, и Ленгли почувствовал, как у него взмокли ладони. Если торговец скажет «нет»?
— Хорошо, мой лорд. Это прекрасная идея.
Ящик медленно вдвигался в открытый портал. Валти коридорах никого не было видно, возможно, все спали в своих квартирах. Вход в личные покои Бранноха был перед ними. Дверь открылась, когда они все собрались перед ней, и в проёме появилась громоздкая фигура торианина.
— В чём дело? — холодно спросил он. Его мощное тело напряглось под цветастым халатом, почувствовав последний ответ в дулах их оружия. — Я не вызывал вас.
Валти снял свой шлем.
— Вам для этого не надо было беспокоиться, мой лорд, — сказал он.
— Ах,… это вы. И Ленгли тоже. Входите, — гигант провёл их в гостиную. — Ну, а теперь, в чём дело?
Валти объяснил. Триумф, сиявший на его лице, ожесточил взгляд Бранноха.
Ленгли остановился рядом с висящим в воздухе металлическим ящиком. Он ничего не мог сказать Бранноху. Сариса он тоже не мог ни о чём предупредить, он только тихо произнёс:
— Сейчас…
Холатанин неподвижно лежал во тьме железного ящика, но все его чувства и вся мощь разума были доведены до крайнего предела.
— Ты слышишь это, Тримка? — прогрохотал Браннох. — Куда-то отправляться! Я позову людей.
— Нет…
- Предыдущая
- 39/42
- Следующая