Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долгая дорога домой [Долгий путь домой, У них нет мира] - Андерсон Пол Уильям - Страница 25
Он взглянул на часы и почувствовал, как мышцы его живота напряглись. Осталось 20 минут.
Он должен вывести Марин наружу, но он ничего не может объяснить ей в этой комнате. Он должен сделать это таким способом, чтобы наблюдатели ничего не заметили. Некоторое время он сидел, размышляя. Был только один способ, который он не мог использовать.
Он подошёл к двери в её комнату. Дверь открылась, и он остановился, разглядывая Марин. Она спала. Медно-рыжие мягкие волосы разметались вокруг лица. Она выглядела очень трогательно. Он попытался не вспоминать Пегги и коснулся её лица.
Она села в постели.
— Ох… Эдви… — зажмуренные глаза открылись, — что случилось?
— Извини, что разбудил тебя, — сказал он как-то неловко. — Не могу заснуть. Пойдём поговорим, если ты не против?
Она смотрела на него с состраданием.
— Да, — наконец сказала она. — Да, конечно.
Натянув платье поверх ночной рубашки, она последовала за ним на балкон.
Над головой были только звезды. В ночной тиши огни города играли бликами на острых формах корпуса патрульного корабля. Лёгкий ветерок шевелил волосы. В голове мелькнула мысль: Лора расположена совсем недалеко от того места, где когда-то был город Виннипег.
Марин была рядом. Он положил руку на её талию. Слабый свет подчёркивал прихотливую линию её губ.
— Это прекрасно, — сказал он банально.
— Да… — она ждала чего-то ещё.
Он знал, чего именно, также как знал и то, что наблюдатели Чантхаваара сидят у экранов.
Он наклонился и поцеловал её. Она ответила ему очень нежно, но ещё немного неуклюже. Потом он долго смотрел на неё и не мог ничего сказать.
— Извини, — пробормотал он.
Сколько ещё ждать? Пять минут? Десять??
— Почему? — спросила она.
— Я не прав…
— Ты всегда прав. Я твоя, ты знаешь. Это то, для чего я предназначена.
— Замолчи! — не выдержал он. — Я имею в виду моральное право. Рабство — это преступление. Мои предки умерли в Геттесбурге, в Германии, на Украине, потому, что там было рабство.
— То, что ты говоришь, значит, что ты не хочешь принуждать меня. С твоей точки зрения это правильно, но ты не беспокойся. Я кондиционирована — это моё назначение.
— Именно так. Такое порабощение, по-моему, ещё хуже, чем если бы тебя просто посадили на цепь. Нет!
Она положила руки ему на плечи и серьёзно взглянула ему в глаза.
— Забудь это, — сказала она. — Каждый приспособлен — ты, я, любой, у каждого в жизни свой путь. Всего не перечтёшь. Но ты нужен мне, и я… Я очень люблю тебя, Эдви. Каждая женщина хочет мужчину. Этого достаточно?
В его висках стучали молоточки.
— Пойдём, — сказала она, — пойдём отсюда.
— Нет… пока ещё нет, — запротестовал он.
Она ждала. И ему больше ничего не оставалось делать, как наклониться и поцеловать её ещё раз.
Пять минут? Три? Две? Одна?
— Пошли, — повторила она. — Пошли прямо сейчас.
Он помотал головой.
— Подожди… подожди…
— Не пугай меня. Что это?! Там что-то странное…
— Помолчи! — прошипел он.
Вспышка огня всколыхнула воздух. Мгновением позже Ленгли почувствовал удар воздушной волны. Он пошатнулся и увидел космический корабль, несущийся вниз на пылающий патрульный флайер. Струи воздуха ревели вокруг корабля.
— Бежим отсюда, Эдви! — воскликнула Марин и бросилась с балкона внутрь, в спальню. Он схватил её за волосы, повалил на пол и, пригнувшись, закрыл собой. Нападавший корабль исчез, превратившись в размытое пятно.
И вдруг что-то схватило Ленгли и потащило его вверх.
— Тянущие лучи, — мелькнула лихорадочная мысль, — управляемые гравитационные лучи. Затем что-то чёрное разверзлось перед ним, раздвинулись створки люка, его втянуло внутрь, и створки сомкнулись за ними. Его ошеломила ритмичная пульсация гигантского двигателя. Марин скорчилась у его ног, он поднял её, и она прижавшись, обхватила его за плечи.
— Все в порядке, — пробормотал он дрожащим голосом. — Все в порядке. Мы удрали. Может быть.
Человек в серой униформе вошёл в стальной шлюз через маленький люк.
— Добро пожаловать, сэр, — сказал он, — Я думаю, мы сработали чисто. Вы пройдёте за мной?
— Что это? слабым голосом спросила Марин. — Куда мы попали?
— Я заключил соглашение с Сообществом, — сказал Ленгли. — Они отправили нас из Солнечной системы, и мы станем свободными, вдвоём.
В душе он сомневался.
Они спустились в узкий коридор. Корабль вибрировал. Очевидно, он двигался с большим ускорением, но перегрузка не ощущалась; то ли защищало внутреннее гравитационное поле, то ли привод действовал на всю бортовую массу. В конце прохода они вошли в маленькую, заставленную аппаратурой комнату. Один экран был усыпан остро поблёскивающими звёздами открытого космоса.
Голтам Валти сполз со своего кресла, подошёл к Ленгли, пожал ему руку и оглушительно рассмеялся.
— Чудесно, капитан! Блестяще! Прекрасная работа, если вы простите мне мою нескромность.
Ленгли почувствовал слабость. Он присел, посадив Марин себе на колени и не думая ни о чём.
— Расскажите, как это произошло? — спросил он.
— Я и ещё несколько наших, э… э, выскользнули из башни Сообщества, — сказал Валти. — Мы воспользовались сверхскоростной яхтой из поместья э… э… одного симпатичного Министра, там у нас сооружена небольшая крепость. Потребовалось два корабля: один совершил неожиданную диверсию, а другой в это время был занят вами, а потом оба скрылись.
— А как на другом корабле? Их не схватят?
— Всё было предусмотрено. Будет только короткая вспышка, там установлена дистанционная управляемая бомба. Телеуправляемый робот очистил корпус нашего корабля от трассеров, которые нам посадили люди Чантхаваара. — Валти болезненно вздрогнул. — Жалко было терять такую замечательную яхту. Её цена — добрых полмиллиона соляриев. В наше время деньги делаются с большим трудом, поймите меня правильно, сэр.
— А если Чантхаваар поймёт, что это вы, заметив ваше отсутствие?
— Мой дорогой капитан, — Валти выглядел несчастным. — Я не такой уж дилетант. Вы увидите моего двойника, мирно и вполне законно спящего в моём жилище. Конечно, — сказал он, немного подумав, — если мы найдём Сариса, то нам придётся всем вместе покинуть Сол. Если это произойдёт, то, я надеюсь, моё руководство направит меня заниматься Венусианской торговлей. Это дело довольно трудное, но его можно упростить, уйдя в бюрократию.
— Всё ясно, — сказал Ленгли. — Я удовлетворён. Какой у вас план действий?
— Это зависит от того, где Сарис может быть, и какие методы понадобятся нам для установления контакта. Наш крейсер скоростной, бесшумный, снабжён противорадарным прикрытием, на борту около 30 вооружённых человек. Как вы думаете, этого достаточно?
— Я… Я думаю, да. Дайте мне карты района Меско.
Валти кивнул маленькому покрытому зелёным мехом существу, которого звали Тхакт, сидевшему в углу. Тот вскочил и вышел из рубки.
— Прекрасная молодая леди, — поклонился Валти. — Могу я узнать ваше имя?
— Марин, — сказала она слабым голосом.
Она сидела на коленях у Ленгли, а спиной опиралась о металлическую корабельную переборку.
— Отлично, — сказал капитан. — Не бойтесь.
— Я не боюсь, — сказала она, пытаясь улыбнуться. — Но удивляюсь.
Тхакт вернулся с кипой больших листов. Ленгли разложил их, пытаясь разобраться в новой географии.
— Однажды на Холате, — сказал он, — мы целый день провели на рыбалке, и Сарис показал мне пещеры на берегу, в обрывистом речном берегу. Я рассказал ему о Карлсбадских пещерах в Нью-Мексико. Незадолго до нашего возвращения на Землю он снова спросил меня о них, и я обещал его туда сводить. Тогда мы изучали карты Земли, подыскивая место для представительства холатанских философов. Я показал ему на карте, где они находятся. Если Сарису удалось раздобыть карты современного мира… И Карлсбад недалеко от тех мест. И тем более, он знал, что многие ответвления пещер не исследованы. Конечно, они могут уже быть освоены, или вообще перестали существовать, все могло быть, но…
- Предыдущая
- 25/42
- Следующая