Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соколиная охота - Александрова Наталья Николаевна - Страница 43
– Дело в том… – Алиса опустила глаза и выписала пальцем на скатерти сложный узор. —..дело в том, – повторила она, – что у нас был один общий друг – Аркадий Загряжский.
– Аркадий Ильич? – вскрикнула переводчица и тут же прижала ладонь к губам, будто зажала себе рот.
Глаза ее округлились, она вскочила из-за стола, чуть не уронив его, и, глядя на Алису сверху вниз, быстро и зло проговорила:
– Ты обманом вызвала меня на встречу. Я считала тебя клиентом, только потому и приехала. Ни на какие посторонние темы я с тобой разговаривать не собираюсь. И вообще, я немедленно отсюда ухожу!
– Сядь! – жестко и повелительно сказала Алиса, и в голосе ее было что-то такое, что Даша подчинилась и снова села за столик.
Лицо ее пошло пятнами лихорадочного румянца.
– Ты была любовницей Аркадия, – проговорила Алиса.
Это не был вопрос, это прозвучало как констатация факта.
– Этот старый греховодник не пропускал ни одной юбки, а ты – довольно хорошенькая.
Алиса смотрела на переводчицу изучающим взглядом и нисколько не торопилась. Казалось, ей нравился страх и напряженность девушки, и она играла с ней как кошка с мышью. Взгляд затравленного зверька, каким отвечала ей Даша, усиливал это извращенное удовольствие.
– Но ты, дорогуша, не понимаешь, в какие серьезные игры играл наш общий бой-френд. И, соответственно, в какой серьезной опасности оказалась ты сама после его смерти… Ты, кстати, знаешь, как он погиб?
Даша усиленно закивала головой, похоже, голос ей уже не повиновался.
– По телевизору видела?
Даша снова кивнула.
– Тогда должна понимать, в какую серьезную игру он тебя втянул.
– Я уйду… я немедленно ухожу… – забормотали переводчица, пытаясь этими словами внушить себе решительность.
– Никуда ты не уйдешь! – спокойно и уверенно бросила Алиса, окончательно убедившись, что собеседница полностью в ее власти. – Тебе некуда идти.
Аркадий мертв, а больше за тебя некому заступиться.
– Чего ты хочешь? – задала наконец Даша вполне резонный вопрос.
– Мне нужны координаты японца. Только не говори «какого японца», ты все прекрасно понимаешь Мне нужны координаты японца, с которым вел переговоры убитый авторитет. Переговоры, на которых ты переводила. И мне нужно знать, что ты рассказывала Загряжскому. Точнее, что он у тебя спрашивал.
– Ерунда! – Даша снова привстала из-за стола, видимо, так она чувствовала себя увереннее. – Ерунда никто за мной не охотится, никому я не нужна! Ты пытаешься запугать меня, чтобы вытянуть все, что тебя интересует, но я не такая дура, как ты… думаешь.
Я ничего не знаю и ни о чем не собираюсь тебе рассказывать. Да кто ты такая? Ты была его любовницей и считаешь, что это должно нас как-то сблизить? Да пошла ты… в Йокагаму! Если хочешь знать, Аркадий Ильич любил только меня, одну меня! А тебя он просто использовал!
Последние реплики Даша выкрикнула так громко, что на нее уставились люди из-за соседних столиков.
– Бедная дурочка, – с фальшивым сочувствием произнесла Алиса. – Если бы ты знала, сколько таких дурочек было у покойного Аркадия! Уж кого-кого, а тебя он точно использовал, использовал на все сто процентов. Ты считаешь, тебе ничего не угрожает?
Что ж, я не буду тебя разубеждать. Можешь идти, если хочешь, я тебя не задерживаю. Иди, иди! Что же ты не идешь? Боишься? И правильно делаешь, что боишься!
Как только бандиты узнают о твоей роли в этой истории, считай, что тебе осталось жить считанные дни.
– О какой роли? – спросила Даша. – Я не имею ко всему этом никакого отношения!
– Да? – Голос Алисы прозвучал издевательски. – Никакого отношения? Только за спиной у уголовного авторитета ты информировала своего любовника Загряжского о прибытии японца, о ходе переговоров… и ты считаешь, что братки поверят, что ты непричастна к убийству их босса?
– Но я действительно непричастна! И ведь авторитета и Аркадия убили вместе, значит, Аркадий к этому убийству тоже непричастен!
– Это ты расскажешь браткам, – усмехнулась Алиса, – причем очень может быть, что тебе придется рассказывать эту историю под пыткой. А ты знаешь, дорогуша, как они любят пытать молоденьких девушек вроде тебя? Любят и умеют!
– Прекрати! – Теперь лицо Даши заливала мертвенная бледность. – Прекрати! Ты просто запугиваешь меня, чтобы добиться того, что тебе нужно!
– Проверь. – Алиса пожала плечами, изобразив на своем лице полное равнодушие. – Иди домой и жди… телефонного звонка или звонка в дверь. Может быть, машины, которая остановится возле тебя на улице.
Откуда я знаю, как они придут за тобой? Но в том, что придут, можешь не сомневаться.
– А если я расскажу тебе то, что ты хочешь, – чем это мне поможет? Ты, что ли, защитишь меня от бандитов? – Даша окинула свою собеседницу недоверчивым взглядом.
– Зря ты так на меня смотришь, – усмехнулась Алиса. – Между прочим, защитить тебя от бандитов вполне в моих силах. А самое главное – в этой ситуации тебе гораздо выгоднее иметь меня союзником, чем врагом. Вот если ты не захочешь со мной сотрудничать – твоя песенка действительно спета. Я постараюсь довести до бандитов информацию о твоей причастности к убийству Кабаныча.
– Кого? – удивленно переспросила Даша.
– Так звали покойного авторитета, – усмехнулась Алиса, – и с таким человеком вел дела обожаемый тобой Аркадий. Так что ты, дорогуша, не слишком хорошо его знала. А вот если мы с тобой договоримся и ты расскажешь мне все, что знаешь об этой истории, я не только сохраню в тайне твое в ней участие, но и постараюсь пустить братков по ложному следу. Поверь, я это сумею, как никто другой.
– Вот в это я охотно поверю! – негромко проговорила Даша и продолжила:
– Допустим, я расскажу тебе кое-что. Но, насколько я знаю, в этом деле замешаны очень большие деньги. Японец, который тебя интересует, – миллионер, и он обсуждал здесь очень крупную сделку, просто огромную. Конечно, они не говорили ни о чем прямым текстом, но по намекам и недомолвкам можно было о многом догадаться! Насколько я понимаю, ты хочешь связаться с ним напрямую, воспользовавшись тем, что остальные участники сделки мертвы?
– А вот это, дорогуша, тебя совершенно не должно волновать! – Теперь уже Алиса утратила свою обычную сдержанность и заговорила слишком громко.
– Отчего же? – ехидно возразила переводчица. – Чужие деньги, особенно такие большие, не могут не волновать. Ты же хочешь со мной договориться, так давай искать компромисс. Кнут ты мне уже показала, теперь, мне кажется, пора показать пряник.
– Что ты хочешь? – настороженно спросила Алиса.
– Глупый вопрос. Чего я могу хотеть? Денег, естественно.
– Денег? – задумчиво переспросила Алиса.
Она вынула из сумочки цветную фотографию, на которой сидели на скамейке возле цветника двое немолодых людей. Положив эту фотографию на стол, Алиса насмешливо посмотрела на свою собеседницу и задумчиво протянула:
– Симпатичные у тебя родители… Им бы жить да жить…
После этого она достала из той же сумочки пузырек без этикетки, капнула из него на фотографию мутноватой жидкостью. Жидкость запузырилась, как будто вскипев, и часть снимка, на которой были изображены лица родителей Даши, растворилась, изъеденная кислотой.
Даша смотрела на фотографию как зачарованная.
Наконец она подняла глаза на Алису и проговорила севшим от волнения плохо узнаваемым голосом:
– Харуми Кураками. Он прилетает через два дня.
Остановится в гостинице «Невский Палас».
Татьяна отворила калитку и пошла вперед по тропинке.
– Хаттаба успокою, – полуобернувшись, сказала она шедшей следом Надежде Николаевне.
– Кого? – удивленно спросила та.
– А вот кого! – Татьяна потрепала выбежавшего им навстречу с радостным лаем большого лохматого пса, в чьей внешности проглядывали признаки самых разных пород, от овчарки до эрдельтерьера. – Здравствуй, Хаттабушка! Это Надя, она своя, ты ее не трогай.
- Предыдущая
- 43/57
- Следующая