Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инкарцерон - Фишер Кэтрин - Страница 41
— Когда мы начнем их разыскивать?
Он продолжал стоять к ней спиной.
— С ними бог знает что могло случиться! Ты обещал…
Кейро круто развернулся на каблуках.
— Почему бы тебе просто не исчезнуть?
Девушка не спускала с него глаз. Сперва-то он считал ее робким, забитым существом, но вот уже во второй раз она бросала ему вызов. Это начинало раздражать.
— Я никуда не уйду, — спокойно проговорила она.
Кейро ухмыльнулся.
— Думаешь, я их брошу и сбегу, так что ли?
— Да.
На такую прямоту Кейро не рассчитывал. Обозленно повернувшись, он зашагал дальше, но Аттия последовала за ним как тень. Как цепная собачонка.
— Я не позволю этого. Я не дам тебе заграбастать Ключ.
Он убеждал себя, что лучше промолчать, однако не смог сдержаться.
— Почем тебе знать, что я буду делать? Финн — мой побратим. Для меня это значит все. К тому же я поклялся.
— Правда? — Она ловко передразнила Йорманриха: — Я ни разу не сдержал клятвы с тех пор, как мне было десять. Тогда я заколол собственного брата.Таковы и твои клятвы, Кейро? Логово и Дружина никуда не делись — они в тебе.
Кейро бросился на нее, но Аттия была начеку и сама прыгнула вперед, царапаясь, лягаясь и толкаясь. Отшатнувшись, он ударился о стену. Выпавший Ключ запрыгал по грязным камням мостовой. Вдвоем они кинулись за ним, но Аттия оказалась быстрее. Кейро, зашипев от ярости, схватил ее за волосы и дернул к себе.
— Отдай сейчас же!
— Пусти! — извиваясь как змея, взвизгнула девушка, но он только усилил хватку.
Вскрикнув от боли, Аттия швырнула Ключ в темноту. Кейро мгновенно выпустил ее волосы, кинулся за ним и, едва подняв, с воплем отбросил.
Внутри кристалла блуждали голубые огоньки. Вдруг, до оторопи беззвучно, над ним возникло изображение. Девушка в роскошном платье стояла, прислонясь к дереву, озаренная ярким сиянием. Кейро с Аттией уставились на нее во все глаза.
— А где Финн? Кто вы, черт возьми, такие? — подозрительно спросила она.
Финну принесли медовых лепешек, какие-то странные семена и горячее питье, в котором поднимались кверху и лопались пузырьки воздуха. Финн ни к чему не притронулся. Он боялся, что в пищу могли подмешать наркотик, а для того, что ему предстояло — что бы это ни было! — нужна трезвая голова. Кроме еды он получил чистую одежду и воду для купания. Двое Ходульщиков остались охранять его и теперь стояли снаружи, привалившись к стене.
Финн подошел к окну. До земли далеко. Внизу проходила узкая улочка, даже сейчас полная народу. Кто-то попрошайничал, кто-то торговал, наскоро растягивались палатки, а иные уже спали под мешками и дерюгами, и оставленный без присмотра скот разбредался по всей улице. Шум стоял невероятный.
Опершись о подоконник, Финн высунулся наружу, оглядывая крыши. В основном они были соломенные, хотя кое-где виднелись металлические. Но перебраться на них ему все равно не удалось бы — стены его темницы отклонялись наружу так, что, казалось, и сами-то вот-вот упадут, а уж беглец, попытавшийся выбраться через окно, подобной участи не избежал бы наверняка. У Финна промелькнула мысль: может, и впрямь лучше сломать шею здесь, чем отправляться в пасть к какой-то твари, у которой даже имени нет. Впрочем, все еще могло перемениться — до утра далеко.
Нырнув обратно в комнату, он сел на табурет, пытаясь собрать разбегавшиеся мысли. Где же Кейро? Чем он занят? Придумал ли что-нибудь? Несмотря на необузданный и крутой нрав, его побратим был настоящим мастером по части всяких хитростей. Устроить ту засаду на пути Обывателей пришло в голову именно ему. Он и в этот раз что-нибудь обязательно придумает. Финну так не хватало сейчас его самоуверенного нахальства.
Дверь приоткрылась, и внутрь проскользнул Гильдас.
— Ты! — Финн вскочил на ноги. — И ты смеешь…
Книжник поднял обе руки в успокаивающем жесте.
— Финн, ты обозлен, но у меня не было другого выхода. Ты видел, что грозило нам обоим. — С мрачным видом он подошел к табурету и тяжело опустился на него. — И потом, я иду с тобой.
— Мне сказали, я пойду один.
— Серебро способно изменить многое, — раздраженно пробормотал Книжник. — Хотя, сдается мне, большинство пытается откупиться, чтобы не попасть в Пещеру, а не наоборот.
Кроме табурета, сидеть было не на чем, и Финн опустился на пол, прямо на солому, и обхватил руками колени.
— Я думал, все меня покинули, — тихо проговорил он.
— Нет, не все. Я не Кейро, и я не брошу в беде своего провидца.
Финн скривился.
— А если бы я не был провидцем? Тогда бросил бы?
Гильдас с сухим звуком потер ладонью о ладонь.
— Разумеется, нет.
Они немного посидели молча, прислушиваясь к гаму снаружи. Потом Финн спросил:
— А что ты знаешь о Пещере?
— Я думал, ты слышал эту историю. Сапфик, придя в Крепость Судий — то есть туда же, куда и мы, — узнал, что здешний народ каждый месяц доставляет Приношение существу, которое они называют Зверем. Приношением становится юноша или девушка из числа жителей города. Они входят в пещеру на склоне горы и уже никогда не возвращаются назад. — Он поскреб бороду. — Сапфик предстал перед Судиями и сказал, что сам пойдет туда вместо девушки, которой выпал жребий. Как говорят, несчастная припала к его ногам, обливаясь слезами. Весь город высыпал за стены и молча смотрел, как он идет к Пещере. Один, без оружия, он вошел внутрь.
— И? — спросил Финн.
Гильдас секунду помолчал, потом продолжил приглушенным голосом:
— Три дня ничего не было слышно. На четвертый по городу пожаром разнеслась весть — чужак вышел из Пещеры! Жители выстроились на стенах, и ворота распахнулись перед Сапфиком, с трудом шагавшим по дороге. Приблизившись, он поднял правую руку, и все увидели, что на ней нет указательного пальца, и кровь из обрубка по капле стекает в дорожную пыль. «Долг остался неоплаченным, — сказал он. — Всей моей плоти и крови не хватило бы для этого. Голод, обитающий в Пещере, неутолим, он — бездна, которую нельзя наполнить». Повернувшись, он пошел прочь. Никто не стал удерживать его. Лишь девушка, жизнь которой он спас, выбежала вслед за ним и какое-то время сопровождала его в странствиях, став первой из его Последователей.
— Что… — начал было Финн, но тут дверь распахнулась, и один из Ходульщиков поманил Гильдаса.
— Довольно. Пусть поспит. Сразу после Побудки мы отправляемся.
Метнув на юношу быстрый взгляд, Гильдас вышел. Ходульщик бросил Финну несколько одеял. Завернувшись в них, но все равно ощущая холод, юноша съежился у стены. Он сидел, прислушиваясь к доносившимся с улицы голосам, пению и лаю, и у него было такое чувство, словно он один, совсем один. Он гнал эти мысли, думая о Кейро, воскрешая в памяти образ Клаудии, явленный ему кристаллом. И Аттия — неужели и она забыла о нем? Неужели никто не придет ему на выручку?
Повернувшись, он улегся на пол и свернулся калачиком. И увидел Глаз. Крохотный, наполовину скрытый тенетами, он неотрывно смотрел на него из-под самого потолка. Финн мгновение смотрел на него, потом приподнялся и сел, не отводя взгляда.
— Скажи же что-нибудь! — потребовал он севшим от ярости и злобы голосом. — Или ты боишься? Если я твое порождение, то почему ты молчишь? Научи меня, что делать. Раскрой передо мной двери.
Красный огонек горел все так же ровно.
— Я знаю — ты там, ты слышишь меня. Я никогда не забывал об этом. Другие забыли, но только не я. — Поднявшись, он шагнул к Глазу и протянул руку, но, как всегда, тот был слишком высоко. — Я говорил о тебе с Маэстрой — той женщиной, что погибла, погибла по моей вине. Ты видел, как это произошло? Видел ее падение? А может быть, ты поймал ее, и она осталась жива, и ты укрыл ее где-то?
Голос его дрожал, во рту пересохло — Финн знал, что это значит, но страх и ярость подстегивали его.
— Клянусь, я сбегу от тебя и выйду на Свободу! Должно же быть место, где я смогу скрыться от твоего взгляда — место, где тебя нет!
- Предыдущая
- 41/78
- Следующая