Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Фишер Кэтрин - Инкарцерон Инкарцерон

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Инкарцерон - Фишер Кэтрин - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

— Мы кое-что обнаружили, — произнес он. — Как он работает…

Она взглядом остановила его. Медленно разжав пальцы, он уронил кристалл на кучу.

Стрелка встала на место.

В тот же миг Кейро толкнул женщину к мужу. Сим схватил ее за руку и потащил на мостик.

— Бежим! — крикнул он.

Финн нагнулся и, ощущая во рту противный избыток слюны, подобрал кристалл. Внутри было изображение орла с распростертыми крыльями — точно такое же, как татуировка на его запястье!

— Финн!

Он поднял голову. Маэстра стояла на мостике, обернув к нему побледневшее лицо.

— Пусть он станет твоей погибелью.

— Маэстра!

Сим пытался утянуть ее прочь, но она сбросила его руку. Крепко ухватившись за цепи и смотря прямо на Финна, Маэстра бросила ему в лицо:

— Я проклинаю этот кристалл и тебя вместе с ним!

— Не трать понапрасну время, — проговорил он хрипло. — Уходи.

— Из-за тебя я разуверилась в людях. Больше я не смогу никого пожалеть. Мне казалось, я могу отличить правду от лжи, а теперь я буду бояться делать людям добро. И я никогда не прощу тебе этого!

Ее слова жгли как огонь. Маэстра повернулась к Финну спиной, но мост вдруг зашатался, и пропасть качнулась ей навстречу. Охваченный ледяным ужасом, Финн услышал ее вскрик и, сам выдохнув: «Нет!», на непослушных ногах рванулся вперед. Кейро обхватил его сзади, что-то крича. Раздался треск и скрежет, и сквозь страшную боль, стиснувшую голову и словно замедлившую все вокруг, Финн увидел, как рвутся удерживавшие мост цепи и выскакивают скреплявшие их заклепки. Потом он услышал громовой хохот Йорманриха и понял, что все было подстроено с самого начала.

Маэстра, видимо, тоже осознала это. Выпрямившись, она взглянула прямо ему в глаза и исчезла в бездне вместе с Симом и двумя другими. Вниз летели четыре фигуры, а страшная, безудержная махина моста, с оглушительным грохотом врезавшись в каменную стену Расщелины, обрушила следом водопад изуродованного металла.

Раздирающее перепонки эхо затихло, а потрясенный Финн, стоя на коленях, все смотрел в пропасть. Вдруг новый приступ дурноты пронзил его насквозь. Он сжал кристалл и сквозь шум в ушах услышал спокойный голос Кейро:

— Надо было догадаться, что старый негодяй устроит подобное. А кусок стекла у тебя в руке не очень похож на достойную награду за риск. Что это вообще такое?

И в этот миг Финн вдруг ясно понял — что, и почувствовал мрачное удовлетворение: его правота подтвердилась, он действительно пришел Извне. Теперь он знал это наверняка, потому что держал в руке вещь, которой никто из рожденных в Инкарцероне никогда не видел, а увидев, даже не догадался бы о ее предназначении. Финну же она была знакома, он мог назвать ее и сказать, для чего она нужна.

Его пальцы сжимали Ключ.

Боль и тьма, навалившись, поглотили его, и Финн упал, подхваченный крепкими руками Кейро.

В ПОДЗЕМЕЛЬЕ ЗВЕЗДЫ — ЛЕГЕНДА

8

Дни Гнева окончены, и ничто уже не будет прежним. Война оставила от Луны лишь пустую оболочку, прекратив приливы и отливы. Нам нужно научиться жить проще. Мы должны отступить в прошлое, где все и вся займут свое место в узаконенном традициями порядке. Свобода человека — небольшая цена за выживание общества.

Декрет короля Эндора

Финн падал и падал в тысячемильную бездну, пока не рухнул на скальный выступ, так что у него отбило дух. Он поднял голову. Вокруг была ревущая тьма пропасти, а рядом, прислонившись к камню, сидел какой-то человек.

— Ключ… — тут же вспомнил Финн.

— Рядом с тобой.

Пошарив в булыжной россыпи, Финн нащупал увесистый кристалл с гладкими гранями и вновь обернулся к незнакомцу. Тот сидел все там же. Молодой, с длинными темными волосами, он носил плащ с высоким воротником, как у Книжников, только весь истрепанный и латаный-перелатаный.

— Смотри, Финн, — произнес незнакомец, указывая на камень.

В нем оказалась замочная скважина, из которой пробивался наружу свет, и тут же Финн понял, что камень — это дверца, и увидел, как внутри ее прозрачной черноты сияют звезды и целые галактики.

— Перед тобой Время. Его ты должен отомкнуть, — сказал Сапфик.

Финн попытался поднять Ключ, но тот вдруг стал таким тяжелым, что даже обеими руками юноша едва мог удержать его.

— Помоги же мне, — задыхаясь, произнес он.

Но скважина уже исчезала, и когда ему удалось наконец поднести к ней Ключ, лишь тоненький лучик света вырывался из крохотного отверстия.

— Многие пытались, очень многие, — прошептал Сапфик ему на ухо. — И это стоило им жизни.

На секунду Клаудия застыла, но тут же стряхнула ощущение безысходности и начала действовать. Сунув кристалл с ключом в карман, она с помощью диска спроецировала на черный бархат его точную голографическую копию и запихнула ящик обратно. Горячими и скользкими от пота пальцами достала специально для такого случая приготовленную пластигласовую коробочку и вытряхнула из нее божьих коровок. Они разлетелись повсюду, усеяв пол и панель управления. Переключив диск из «синего» режима в «красный», Клаудия бросилась к двери.

Три лазерных луча с шипением исчезли. Клаудия скользнула в получившееся отверстие, пригибаясь, словно по ней вот-вот должны были открыть огонь. Решетка на двери оказалась сущим кошмаром: диск все время трещал и пощелкивал. Клаудия разревелась от отчаяния, уверенная, что он вот-вот выйдет из строя или разрядится. Наконец по решетке поползла, расширяясь, брешь с оплавленными, добела раскаленными краями — атомы металла сбивались в кучу и выстраивались в другом порядке. Уже через несколько секунд Клаудия, распахнув дверь, выскочила в коридор.

Здесь не было ни звука. Она стояла в изумлении, прислушиваясь к тишине. Как только дверь за ней защелкнулась, панические завывания сирен отрезало как будто ножом, словно они остались в другом мире. В доме же все дышало покоем, за окном курлыкали голуби.

Вдруг снизу донеслись голоса. Клаудия мигом взлетела по черной лестнице на чердак и, пронесясь мимо каморок слуг, нырнула в маленькую кладовку в конце коридора, пропахшую полынью и гвоздикой. Она торопливо шарила по стене, отыскивая механизм, открывавший потайной ход — им пользовались католические священники во времена гонений со стороны протестантов. Обдирая ногтями грязь и паутину, девушка наконец что-то нащупала — да, вот он! С трудом ей удалось нажать рычажок большим пальцем.

Послышался скрежет. Клаудия навалилась на панель всем телом, напрягая мускулы и шипя под нос ругательства. Внезапно панель, сотрясшись, распахнулась, и девушка ввалилась внутрь. Только захлопнув за собой потайную дверь и прислонившись к ней спиной, она вздохнула свободно. Перед ней уходил в темноту туннель, ведущий в башню Джареда.

Финн, скрючившись, лежал на своей кровати. Он лежал так уже долго, постепенно начиная различать шум, доносившийся из Логова: вот кто-то пробежал, зазвенели миски… Проведя рукой, он нащупал заботливо наброшенное на него одеяло. Болели шея и плечи, от холодной испарины его пробирал озноб.

Он перевернулся на спину и уставился в грязный потолок. В ушах эхом звенели протяжные крики и пронзительно завывали сирены, перед глазами метались тревожные вспышки огней. Одно кошмарное мгновение ему казалось, что перед ним длинный темный туннель, ведущий куда-то вдаль — нужно войти в него и на ощупь двигаться вперед, к свету.

— Ну наконец-то, — послышался голос Кейро.

В поле зрения появилась размытая и нечеткая фигура его названого брата. Он подошел к кровати, присел и скорчил рожу.

— Неважно ты выглядишь.

— Куда мне до тебя, — хрипло проговорил Финн, едва владея голосом.

Постепенно картинка перед глазами стала четче. Он увидел, что грива светлых волос Кейро убрана назад, а сам он обрядился в полосатый плащ Сима, который носил с куда большим изяществом, чем его прежний хозяин. На бедрах Кейро красовался расшитый пояс. Висевший на нем кинжал был усыпан драгоценными камнями.