Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебник (СИ) - Миротворцев Павел Степанович - Страница 33
В общем, конкретно для присутствующих в комнате, моя маска "спадет". Думаю, после стольких лет сотрудничества, они прекрасно понимали, что такое Арт-Нак, как трудно им стать, как трудно убить Лича, какого "монстра" способен выучить мой учитель, и, собственно, каким самому надо быть "монстром", чтобы вообще суметь у него учиться? Ридард, скорее всего, думал в том же ключе, поэтому к тому моменту, когда он поднял на меня глаза, его взгляд стал совершенно другим. И от "молодого человека" там не осталось и следа.
Продолжая глуповато улыбаться, я чуть повернулся в сторону девушки, которая пристально смотрела на Ридарда, а затем, рыжеволосая, перевела взгляд на меня. Да еще как перевела! У меня создалось впечатление, будто целый сонм маленьких крючочков впились в мою "маску" и потянули ее с лица. Похоже, не один я здесь изображал "болванчика". Девушка занималось точно тем же, только со своей стороны. Судя по ее виду, она играла роль капризной, властолюбивой, глуповатой красотки. И играла довольно хорошо. Учитель мне о таких "актрисах" рассказывал. Называл их "умными стервами" и говорил держаться от них подальше.
И, тем не менее, я позволил ей стянуть мою "маску". Вот только, судя по расширившимся глазами и задержанному дыханию, мое настоящее "лицо" девушку изрядно напугало или, как минимум, сильно удивило. Теперь уже улыбаясь совсем другой улыбкой, я, с нескрываемым удовольствием, медленно, как учил учитель, оглядел ее с ног до головы и, довольно усмехнувшись, перевел взгляд на Ридарда.
- Когда отплываем? - уже своим, привычным голосом, спросил я.
- Кхм...для начала хотелось бы увидеть браслет, - нейтрально ответил Ридард.
И я был прав, "молодого человека" он больше не упоминал. Однако:
- Вы не верите нашему слову? - честно говоря, по-настоящему удивился я.
- Нет, что вы! - Ридард, как бы в знак протеста, даже выставил перед собой руки. - И в мыслях не было! Просто я бы хотел отнести браслет нашему магу, чтобы он смог максимально точно оценить его стоимость, - быстро, буквально на одном дыхании, выпалил мужчина.
- Принимается, - кивнул я, и, поведя плечами, снял мешок с плеч, опустив его на низкий, длинный, стоящий на гнутых ножках, столик, расположившийся возле ног девушки.
Развязав тесемки, аккуратно достал и положил свой щит, - из-за одной речи учителя, мне приходилось таскать щит отдельно, и это худшее, что могло быть! - а затем запустил руку в мешок и, покопавшись на дне, извлек практически ничем непримечательный, серый браслет. Если бы такой валялся просто на полу, я бы, пожалуй, на него даже внимания не обратил. Правда, это раньше, теперь, будучи "ученым", еще как бы обратил.
- Держите, - произнес я, и, даже не поворачивая головы, кинул браслет в его сторону.
Зато, отреагировав на невнятный возглас, удивленно посмотрел на Ридарда, который бережно, слово ребенка, прижимал пойманный браслет к своей груди. И, честно говоря, его поведение меня крайне озадачило. Он что, никогда раньше браслеты не видел? Да этот Стратум держал удар криитового меча, нанесенный в полную силу! Я проверил. Сначала на браслете Лича, а потом на своем собственном. Поступок, конечно, не слишком умный, но зато чисто в стиле Сороборийца. Я мог гордиться собой.
Ридард, выбравшись из-за стола, все так же прижимая браслет к груди, вышел из комнаты, напоследок бросив:
- Скоро вернусь.
Пожав плечами, я затянул горловину мешка и, оставив его на столике, поднял взгляд на красавицу.
- И кто же это мы будем? - с улыбкой спросил я, пристально изучающую меня девушку. - Дочка, внучка, племянница или жена? - слегка приподнял я бровь... про внучку и племянницу, кстати, сообразил только сейчас.
- Дочка, - приятными колокольчиками прозвенел ее голос, но вот, после ответа, ее взгляд изменился.
- Значит дочка, - усмехнулся я, поняв, что меня посчитали за "врага" и начали выстраивать "оборону". - А чья дочка, если не секрет? - поинтересовался я, отворачиваясь от нее, и направляясь к двум, глубоким креслам перед столом.
Это "тактика" учителя, он сразу сказал, что чем меньше я буду уделять таким женщинам внимание, тем больше шансов... а после этого и добавил, чтобы от таких стерв я держатся как можно дальше. А то, говорит: "С ними вечно какие-то проблемы. Либо просто с ними, либо они притаскивают свои проблемы тебе на "хвосте", из-за чего эти проблемы сразу становятся твоими собственными". Вот только, когда он это говорил, то невольно посматривал на зеркало, что в свете новых знаний, веры ему не добавляло. Похоже, та, которую он называл "Зеркальцем", как раз и имела подобный характер.
- Не секрет, - снова "зазвенели колокольчики", когда я, устроившись в глубоком кресле, даже и не подумал поворачиваться в ее сторону. - Я дочь Вирана Алногора.
- И кто такой Ви-ра-но Ал-на-го-ра? - медленно, по слогам, поинтересовался я, беря со стола Ридарда золоченую ручку... а судя по ее весу, возможно и просто золотую.
Ответ на мой вопрос последовал с заметным опозданием, когда я уже подумал, что она и вовсе не ответит. Мало ли? Вдруг, этого Вирано знает каждый встречный, и своим незнанием я ее оскорбил? Оскорбления, по словам все того же учителя, такой тип женщин не прощал. Совсем.
- Вирано Алнагора основатель гильдии Алтрассо, - с непонятной интонацией в голосе, произнесла она.
- То есть, самый главный человек в гильдии? - скорее утвердительно, нежели вопросительно, хмыкнул я.
- Д-да, - прозвучал на мои слова невнятный ответ.
Похоже, девушка к такому обращению просто не привыкла и, судя по ее внешности, это было ничуть неудивительно. По крайней мере, мне самому, смотреть на нее хотелось неимоверно, а игнорировать было крайне трудно. Или это у меня просто с непривычки?
- И что же дочь самого главного человека в Гильдии делает в подобном месте? - спросил я, возвращая ручку на место и, закинув ногу на ногу, складывая руки на животе.
- Она здесь работает, - сразу же последовал ответ... похоже девушка взяла себя в руки.
- Эльтас ди Амару, - представился я, так и не поворачивая головы.
- Миса Алнагора, - чуть погодя, последовал ответ на так и не прозвучавший вопрос.
Больше я ничего спрашивать не стал, иначе мог потерять инициативу, а, судя по "выученным урокам", в общении с таким типом женщин, это было чревато полной неудачей. Поэтому я стал ждать. Сдержит свое любопытство или нет? Однако, как показало время, я ее недооценил. Сдержать свое любопытство она не смогла, но, вместо того, чтобы расспрашивать меня, поднялась с дивана и прошла к столу. Усевшись прямо на место Ридарда, и, соответственно, напротив меня, она с самым независимым видом взяла со стола написанное учителем письмо, и погрузилась в чтение.
Один-один.
Хотя, своего разочарования я, конечно, не показал. Наоборот, всеми своим видом изображал, что меня крайне позабавил ее поступок. И наградой мне за мои "труды", стал ее взгляд, когда она дочитала до "приписки" учителя. Ее и без того большие глаза, вновь увеличились и она, почти испуганно, посмотрел на меня. Похоже, опасение к титулу Арт-Нака учитель им "вбил" крепко-накрепко. Учитывая его умение извращаться над мозгом собеседника и способность выглядеть законченным психом, да еще и наличие странных повадок, Миса имела все основания опасаться ученика подобного человека. Мне теперь можно было просто молчать, смотреть на всех с легкой насмешкой или иронией, а все остальное будет "двигаться" само. Репутацию этот старый хрен заработал здесь отменную, мне просто оставалось воспользоваться его трудами.
Дочитав письмо, девушка, судя по ее рукам и заметавшемуся по столу взгляду, не знала теперь куда себя деть.
- Предыдущая
- 33/73
- Следующая