Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Американец - Рожков Григорий Сергеевич - Страница 54
– Второй лейтенант Оклэйд, я отстраняю вас от командования вверенным вам подразделением. – Мне показалось, что я не говорил, а создавал лед. Лейтенант вздрогнул так, что чуть не упал. Кейв ухмыльнулся и с уважением посмотрел на меня.
– Не имеете права!.. – взвизгнул трус. Плевать на этого урода. Мне дело надо делать, а не с дерьмом возиться.
– Сержант Кейв.
– Сэр! – Рик шагнул вперед, отпихнув плечом Оклэйда.
– Отправляйся в роту и передай командование его заместителю… Кто был у тебя заместителем?
Лейтенант вскинул голову и, скрипя зубами, прошипел:
– Штаб-сержант Рональд Спирс…
Что он сказал? Неужели тот самый Спирс из «Братьев по оружию»? Сериал ведь был снят по реальным событиям… Мне до сих пор покоя не дает вопрос: правда ли Спирс расстрелял пленных немцев, после того как дал им прикурить? Брр… Жуть…
– Кейв, найди штаб-сержанта Спирса, пусть принимает командование ротой. Установки связи прежние, задача – обеспечить прикрытие нашей группы до вывода бронетехники в безопасную зону. Все ясно? И верни тех беглецов на прежние позиции… – Кейв козырнул и умчался. – Вы же, второй лейтенант Оклэйд, возвращаетесь в батальон, как и хотели. Идите. – Пусть пляшет как хочет и разбирается с Дэвидсоном как может, мне уже плевать. Задачи у меня иные…
Группа рейнджеров по заранее оговоренному плану занимает позиции на южном перекрестке, где заваленный на дороге танк не полностью перекрывает улицу. Технари указали на возможность сдвинуть танк немного в сторону и получить проезд, достаточный для прохода бронетехники. Значит, этот участок самый опасный, и здесь мы нужнее всего.
Когда кончился артиллерийский обстрел, не затронувший нас никоим боком, на юге и западе вспыхнули перестрелки с серьезным орудийным аккомпанементом. Гремели взрывы, гулким эхом раздававшиеся на пустынных улицах, тяжело стучали крупнокалиберные, и им вторили легкие пулеметы, щелчки винтовочных выстрелов и автоматные очереди слились в безумную какофонию боя, охватывающую город.
– Сэр, слышите? – Рядовой первого класса Джон Кваху, сидевший у окна, снял каску и поднялся во весь рост. – Что-то сюда едет. – Слуху чистокровного индейца можно доверять. Гены охотников и следопытов – это сильное наследство.
– Рейнджеры, внимание!..
Сколько было удивления, когда все увидели мчащийся по улице прямо к завалу легкий танк М3 Стюарт. Башня развернута назад, командирский люк открыт (к общему сведению, на большой башне «стюарта» два люка), из него по пояс торчит чумазая фигура в танкистской куртке, крепко сжимающая обеими руками рукоятки зенитного КПБМа.
– Это наши, опять повезло, – улыбнулся Ривз.
– Ага… Эй, танкисты! Не стреляйте, здесь рейнджеры, мы выходим! – Я выскользнул в окно, когда танк остановился прямо перед завалом. – Первый лейтенант Майкл Пауэлл. За вами что, весь вермахт гонится?
– Сэр, это вы? Техник-сержант Лафайет Пул, сэр! Вы ночью угощали меня и моих парней сигаретами. Да, за нами гнались, но, похоже, отстали… – Вот так встреча, ничего не скажешь.
– Хэ-эй! Узнаю, техник-сержант. Давай проезжай по-быстрому, вот здесь прямо под домом, – указываю, где проехать. – Заводи танк вот туда, за угол, и потом бегом ко мне, поговорим.
– Да, сэр! – Танк гулко зарычал и вскарабкался на кучу обломков, медленно объезжая преграду. Только бы он не застрял, иначе мы его не скоро вытащим, если вообще вытащим. Но преграду танк преодолел, хоть и с трудом.
Интересно, как так вышло, что Пул ночью еще был командиром «шермана», а сейчас уже на «стюарте» раскатывает? Машина сержанта ушла за поворот, когда сверху, со второго этажа здания раздался голос Джона:
– Сэр! Противник в зоне видимости! – Спасибо Кваху, вовремя. Но дал бы бог, чтобы противник не заметил нас.
– Все по местам! – скомандовал я и метнулся к окну, дабы укрыться в здании. – Джон, что ты видишь?
– Автомобили… Маленькие открытые автомобили с пехотой. Три штуки… Сэр, поднимитесь сюда! Вы должны посмотреть! – Что там такое, раз Кваху зовет? Ладно, посмотрим. В три прыжка заскочив на верхний этаж, подскакиваю к окну и слегка выглядываю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Сэр! – В руку ложится теплый бинокль.
Посмотрим, что тут у нас… Маленькая колонна остановилась и сейчас находится от нас примерно в четырех сотнях метров. Та-а-ак… Двое солдат слезли со своей техники и что-то обсуждают, карту вытащили и то по ней пальцами стучат, то в нашем направлении тычут. Что же меня смущает в их облике?.. Округлые каски, мешковатая форма маскировочной раскраски, наколенники и налокотники… Матерь Божья! Это же десантники! Черт, черт, опять они!
– Это немецкие парашютисты, Джонни… – Индеец злобно оскалился, словно собрался зарычать. Индейская кровь кипит в его жилах. Жаль, нет у него томагавка. – Всем приготовиться! – Вновь прикладываю бинокль к глазам. Сосчитаем количество солдат противника. На первой, видимой мне, машине сидят пять десантников, один слез и стоит в стороне, плюс водитель. Всего семеро. Машин три штуки, если верить Кваху… нет, не если верить, а просто верить. Он очень наблюдателен, значит, там три машины. По крайней мере, те, что видел индеец… Хочется надеяться, что больше машин не появится. Тогда там не больше чем 21 десантник. Моя группа сейчас насчитывает 10 рейнджеров. Не катит, они нас в тонкий блин раскатают. Еще этот Оклэйд все дело изгадил – он заведомо приказ об отходе дал, и с ближайших позиций солдаты из роты прикрытия отошли в глубь парка. Прикрыли, блендамет им в зубы…
– Ривз! – В ответ с первого этажа бордо раздается: «Да, сэр!». – Бегом сюда! – Рядовой Кристофер Ривз влетел по лестнице и встал рядом. – Отправляйся на перекресток и тащи сюда взвод стрелков. Выводи их на ту сторону улицы, за то большое здание, – указываю на дом, расположенный на противоположной стороне улицы. – Часть взвода оставь занимать позиции в самом здании. И пусть обязательно подадут нам какой-нибудь знак, когда прибудут. Другую часть взвода ты лично веди дальше, к вот тому повороту… Дай десантникам подойти к завалу, они должны вступить с нами в бой, вторая группа должна быть у них в тылу. Ударишь им в спины, когда они побегут. Ясно? – Боец кивает, запоминая приказ.
– Да, сэр!
– Тогда действуй, и как можно быстрее! Не высовывайся на улицу, тебя не должны заметить!
Криса словно ветром сдуло. Дал бы бог ему быстро добраться до подмоги и быстро привести ее сюда. Иначе здесь будет кисло…
Многие говорят «я чувствую, за мной следят» или «спиной чую чей-то взгляд»… Сейчас я удостоверился, что такое бывает. Мой пристальный взгляд через окуляры бинокля заставил немцев заволноваться, они стали озираться по сторонам, и в конечном итоге один из них вытащил бинокль и планомерно стал искать меня! Черт подери, я абсолютно уверен, он искал взглядом меня! Что же это? Отголоски звериной натуры? Неосознанная телепатия? Интуиция? Не найти пока человеку ответа на этот вопрос, но факт есть факт…
Спустившись на первый этаж, я обратился к Рику:
– Кейв, бери Спенсера, Кваху, Хайли и Ройса, займи позицию в доме слева от нас. Боеприпасов не экономь, используй винтовочные гранаты, в них у нас недостатка пока нет. Главное, не дай десантникам просочиться меж домов на нашей стороне. Нельзя пропускать их в наш тыл. И еще, на противоположной стороне, в кирпичном здании скоро будут наши. Все слышали? В доме напротив скоро будет группа наших стрелков из роты прикрытия. Не вздумайте их дырявить. – Волна сдержанного смеха прошла по группе рейнджеров. – Все, Кейв, действуй.
Сержант гаркнул на своих подчиненных и отправился выполнять приказ.
– Коулмэн, Роджерс – с пулеметом на второй этаж. Ваша цель – машина, замыкающая колонну. Остальным рассредоточиться и занять позиции у окон! Наши цели – передовые машины. Если враг решит отходить, давите, но не пытайтесь их остановить. Этим займутся другие…
– Сэр! Что-то у вас случилось? – Пул как-то некстати появился. Я ведь сам его позвал. – Противник, сэр?
– Именно. Немецкие парашютисты численностью до взвода.
- Предыдущая
- 54/64
- Следующая
