Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новенький - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 9
— Так почему?
— Неужели она тебе не сказала? Я пошел из-за денег.
Глава 15
— Из-за денег?! — прошептала Дженни. — То есть из-за тех денег с вечеринки?
Росс недоумевающе поглядел на нее:
— Нет, я…
Их прервала официантка:
— Что-то не то с пиццей? — Она кивнула на пиццу, остывающую на подносе.
— Нет-нет, все нормально, — ответила ей Дженни, окончательно запутавшись. — Мы просто… разговариваем.
Официантка нахмурилась и ушла, отирая руки о передник.
— Я пошел с ней из-за денег, поставленных на кон в вашем споре, — сказал Росс. — Ведь ты, Фэйт и Ева заключили пари, так?
— Да, верно, — сказала Дженни, покраснев. — Те деньги… Как ты о них узнал?
— Мне Ева рассказала, — ответил Росс. — О пари и о том, что очень хочет выиграть двадцать долларов. Что мы поделим их, если она выиграет. Просто глупость какая-то, мы долго смеялись над этим…
— Ох… — вздохнула она. Хорошо посмеялись — Ева мертва…
Глубоко задумавшись, она вдруг обнаружила, что Росс все еще продолжает говорить.
— Не могу поверить в случившееся, — говорил он. — Особенно после того, что произошло в Нью-Брайтоне.
— Что? — переспросила она, оторвавшись от своих мыслей.
— Ничего, — резко ответил он.
— Что, ты говоришь, произошло в Нью-Брайтоне?
— Да так, просто мысли вслух.
Фэйт, Пол и Ян ждали ее на выходе, Фэйт неодобрительно на нее посмотрела.
— Так что? Это он ее убил? — спросил Пол.
Дженни фыркнула:
— Как ты можешь так говорить?
Пол пожал плечами и взъерошил свои волосы:
— Извини, я не имел в виду ничего такого, просто удивлен, что ты осталась с ним.
— Что Росс рассказал полиции? — поинтересовался Ян. — Почему они его отпустили?
— Об этом мы не говорили, — резко ответила Дженни.
— Я бы держался от него подальше, — заявил Пол, накидывая куртку. — Он опасен, точно говорю.
— Ты ничего не знаешь, Пол, — оборвала его девушка. — Нечего прикидываться столь проницательным и всезнающим.
Пол залился краской.
— А что это ты его защищаешь? — спросил Ян. — Он же убил Еву — мы все это знаем. Не важно, что он там наговорил полиции, мы все знаем, что он уволок Еву в лес и там убил.
— Я собираюсь домой, — заявила Дженни. — В этом споре нет никакого смысла.
— Да, пойдемте, — хмуро сказала Фэйт, взяв под руку Пола.
— Подвезти тебя? — предложил Пол.
— Нет, я при машине, — ответила Дженни, роясь в куртке в поисках ключей. — Кстати, Пол, разве твоя машина в порядке?
Он кивнул.
— Я думала, она нуждается в новой трансмиссии, не так?
— Она уже стоит, — усмехнулся Пол.
— А где ты взял деньги? — полюбопытствовал Ян.
Пол ухмыльнулся:
— Что я могу тебе сказать? Ну, скажем, заранее получил от кое-кого подарок на день рождения.
Он и Фэйт удалились.
Дженни остановилась и призадумалась.
Как же он смог достать деньги? Неужели Фэйт сдалась? Она же поклялась, что не даст ему ни цента.
Так где Пол достал деньги?
В понедельник вечером, после ужина, Дженни обнаружила Росса у своей парадной.
— Росс, в чем дело? — с тревогой спросила она, глядя на его взволнованное лицо.
— Это все моя домашняя работа по французскому, — насупился он. — Никак не могу ее выполнить. Я вот слышал, что ты сильна во французском, может, поможешь мне? Побудь моей учительницей.
— Ладно, заходи. — Она впустила его в дом и закрыла дверь.
«Как просто бывает, — подумала она, — зайти к кому-нибудь домой. И ни капельки смущения».
Хотя и сама она была приятно удивлена. «Пожалуй, я ему нравлюсь», — подумала она.
Дженни почувствовала бегущий по спине холодок. «Если бы я только могла отбросить свои опасения насчет него и быть уверенной, что он говорил правду о Еве…»
Она вдруг поняла, что он ей очень нравится, несмотря ни на что.
Усевшись рядышком на диване, они вместе стали готовиться к французскому. Спустя примерно час Росс захлопнул свою книгу и заявил:
— Все, теперь, думаю, я готов. Ты великолепная учительница!
Он осторожно коснулся ее плеча, нежно пробежался пальцами по руке и взял ее в свою.
— А теперь нам следует пойти куда-нибудь перекусить: я зверски проголодался.
— О, Росс, я не могу, ведь завтра в школу.
— Конечно, можешь, еще только восемь пятнадцать. Обещаю, что в десять ты будешь дома. Так, — сказал он, словно вопрос был уже закрыт. — Куда мы направимся?
Дженни не хотела рисковать после всего того, что наговорили ей о Россе Фэйт, Пол и Ян, поэтому она остановила свой выбор на маленькой кофейне в Олд Виллэдж.
— Очень милое местечко, и все дешево, — сказала она ему и поспешила в свою комнату приодеться.
Она распахнула дверцы своего гардероба, выискивая что-нибудь, что могло бы разнообразить ее обычный наряд. Наконец она опоясалась широким кожаным ремнем с большой латунной пряжкой, но продолжала искать. Что-нибудь яркое… где этот синий блейзер…
И она тут же припомнила, где он: его надела несчастная Ева, отправляясь на свидание…
Дженни присела на край кровати, внезапно почувствовав некоторую вину. Но что плохого в том, что она пойдет с Россом, пусть даже спустя столь недолгое время со дня смерти Евы?
Она глубоко вздохнула, прогоняя грустные мысли. Вернувшись к шкафу, она взяла наконец ярко-синий шарф и обернула шею. Все еще размышляя о Еве, Дженни пошла к выходу.
Росс сидел в прихожей, о чем-то глубоко задумавшись.
Взглянув на него, она решила прервать его размышления:
— Ну, пойдем или как?
Росс поднялся, накинул свою кожаную куртку и направился к двери.
Они были уже примерно в миле от дома Дженни, когда синяя «Хонда» Росса задергалась, издавая странные звуки, а потом заглохла.
— Что случилось? — спросила девушка.
Посмотрев в окно, она увидала вокруг только темный лес. Никаких домов и магазинов. Сплошная темень.
Машина сползла на обочину и остановилась. Росс постучал ногтем по индикатору топлива, который, скакнув вверх, опустился до отметки Е.
— Топливо кончилось, — простонал он.
Парень повернулся к ней с загоревшимися глазами.
«Загоревшимися от волнения», — отметила про себя девушка.
Она отодвинулась к двери.
«Нет, — думала Дженни, — этого не может быть. Фэйт, Пол, Ян — все предупреждали меня, чтобы я не гуляла с ним».
Паника охватила ее.
Они были нигде.
И ей никто не поможет, никто.
Глава 16
— Мне жаль, Дженни, — мягко сказал он, не отрывая глаз от ее лица. — Мне очень жаль.
Что он имеет в виду? Девушка застыла в ужасе. За что это он извиняется? Заранее просит прощения за то, что собирается сделать?
— Нам придется пройтись до заправочной станции, — продолжал Росс. Он отвернулся от нее и открыл свою дверь, отчего в машину ворвался холодный ночной воздух. — Здесь должна быть одна неподалеку, ведь мы уже рядом с Олд Виллэдж. Ты идешь?
Идти с ним? Через лес?
От одной этой мысли Дженни задрожала.
Но и сидеть одной в машине ей тоже не хотелось.
— Должно быть, ты думаешь, что я полный идиот, — сказал Росс и, обогнув машину, встал рядом с дверью напротив. — Я действительно думал, что бак пуст только наполовину. Ну, по крайней мере нет дождя. Давай, Дженни, вылезай.
Девушка колебалась, дыхание медленно выравнивалось.
«Он вроде не собирается ничего со мной делать, — решила Дженни. — Топливо действительно кончилось».
«Я сама себя пугаю, трясусь как осенний лист, я просто выдумала все эти ужасы».
Она почувствовала смущение.
«В конце концов, если я не доверяю Россу, тогда почему я с ним?»
— Ты идешь? — спросил он строго.
Парень засунул руки в карманы, чтобы согреть их.
— Где-то впереди станция Тексако, они открыты допоздна, — вдруг вспомнила Дженни. — Думаю, это за следующим холмом.
- Предыдущая
- 9/18
- Следующая