Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безумие Силы (СИ) - Николаичева Екатерина Александровна - Страница 43
— А телепортироваться тебя не учили, — насмешливо проговорила высокая шкафообразная женщина с тяжёлым, пригибающим к земле взглядом и непередаваемой аурой сумрачности. Она была единственной, кто продолжал стоять.
Дориэн вздёрнул бровь.
— Если бы кое-кто удосужился почистить магический фон и убрать пространственное искажение вокруг главного зала, я бы телепортировался…
— Мммм? — невысокий, самый молодой в комнате юноша сорвался с места на диване. — А что, уже пора? — она хлопнул раскрытой ладонью себя по лбу. — Вот недотёпа, уже как неделю там не бывал — стоило понять, что без меня этому месту просто зад… ну, конец, в общем…
— Ладно, сейчас не об этом, — оборвала его магистр Этриа. — здесь и сейчас мы собрались, чтобы решить очень главный вопрос и провести, вполне возможно, один из самых рискованных и великих экспериментов…
— Вот так, с бухты барахты? — влез кто-то из магов, но замолчал под взглядом Мирим.
— Мы очень долго разрабатывали необходимый алгоритм и искали нужные условия. Большинство из вас в этом не участвовало, но это и не важно: вы, можно сказать, здесь как одно из условий эксперимента… Конечно, я объясню необходимые подробности, но сейчас об основном: эксперимент будет проводиться этим вечером, в малой зале… Раэн, что скажете? — она резко обернулась, и все невольно посмотрели за её спину.
Черноволосый, среднего роста, немного бледноватый, с синими с серебряными прожилками глазами парень двадцати пяти лет задумчиво отряхнул серую, со странной радужной вышивкой на ней мантию, и, искривив тонкие губы в недоумённой усмешке, поинтересовался:
— А почему, собственно, я? Как маг я не очень силён и изобретателен…
— Всё дело в том, что вы — один из самых лучших универсалов в области управления своей силой. Вам доступно многое, что не способны осуществить другие. И, если что-нибудь пойдёт не так, у вас больше всего шансов исправить ситуацию…
— Что ж, если я такой уникальный… — Раэн пожал плечами, всё ещё иронично усмехаясь. — Я вам помогу, но с одним условием…
— Да?..
— Если вы не против, я бы одолжил из вашей коллекции пару особо интересующих меня артефактов…
— Что-о-о?
— Иначе…
Магистр Этриа нахмурилась, потёрла виски и с усилием кивнула. Обратный отсчёт пошёл.
Я открыл глаза и увидел уютный, украшенный незатейливой лепниной потолок. Царила тишина… кхм, то есть, не совсем.
— Ты что делаешь? Что делаешь? — полуистерический голос вампира.
— Не видишь, сушёную травку сыплю! — раздражённо пыхтящий ответ.
— Какую, в бездну, травку? Ты лечить его собрался или как? — голос Ваэлла повысился.
— Для начала ему расслабиться надо! — авторитетный отклик.
— К лешему расслабиться! Если он так «расслабится», от всего замка одни клочки останутся! — возмущённо-заинтересованное возражение.
— Это ещё почему? — искреннее недоумение.
— Нет, ну ты тупой! Сам подумай своим крысиным мозгом: помнишь недавний шторм? И это у него от эмоций… а что он почувствует, выпив это, «расслабившись», а потом придя в себя?
— Предлагаешь обращаться с ним, как со взрывным зельем?
— Именно!
— Тьфу, тоже мне, взрывное вещество нашёл! Сейчас я ему ещё кой-какую травку подсыплю и…
— Слушай, усатый, ты откуда такие рецепты взял? — задумчиво-подозрительный вопрос Ваэлла.
— Обижаешь! Я же эльф!
— Да?.. — потерянное. — И все эльфы такие образованные по этой части?
— Ну-у-у… вообще-то, всем эльфам даются основы травологии… Другое дело, что меня интересовала только эта часть…
— Тогда понятно, почему тебя с острова попёрли…
— Никто меня не пёр! И вообще, не суй нос не в своё дело! Ещё неизвестно, действительно ли ты не по собственной воле Мастеру служил или наоборот! Может, ты мне тут дурь втираешь, выполняя хитрый план этого гада, а я уши и развесил! И вообще, с какого это перепугу ты ему служил, а теперь — бац! — и перестал?
— А это уже не твоё дело… и вообще, я же уже объяснял: всё дело было в некроманте!
— Так что же ты ему шею не свернул-то потихоньку?
— Ты что-нибудь слышал об артефакте под названием "Кровь Повелителя"?
Саир присвистнул. Помолчал.
— И что же тебе было приказано?
— Не убивать некроманта и слушаться его…
— И всё?
— И всё…
Тишина. Затем тяжёлый вздох.
— Либо этот Мастер конченный дурак, либо…
— Либо этот парень ему зачем-то нужен, притом живым.
— Э? ты думаешь…
— И именно поэтому я хочу поговорить с ним. Мне жутко любопытно, что же в нём такого важного для Мастера… с другой стороны, он наверняка хочет узнать что-нибудь о Мастере…
— Ты его видел? — жадный вопрос.
— В каком-то смысле — да…
— Что значит, в каком-то смысле?
— А то и значит, дубина, что он даже иллюзию не стал накладывать и трансформироваться, а просто напросто натянул на голову капюшон, и все дела! Всё, что я могу сказать — это то, что выглядит он молодо, голос молодой (мужской, что примечательно), да характер у него отвратительный… И ещё: такое ощущение, будто ему на самом деле на всё наплевать…
— Возраст сказывается… — негромко проговорил я.
— Что? — слегка опешил вампир.
— Говорю, возраст сказывается, — с усилием повысил голос я и закашлялся. Сирены, похоже, горло простудил… — За тысячу уже перевалило, как-никак…
В тот же миг почувствовал на себя оч-чень нехорошие, можно даже сказать, подозрительные взгляды. Я, вся так же пялясь в потолок, дёрнул плечом и попытался встать. Состояние было аховое, потому что, приподнявшись сантиметров на десять, я тут же рухнул обратно.
— Что вы там откопали? — хриплым голосом поинтересовался. — Только давайте без этих всяких… «расслабляющих»…
Послышалось пыхтение Саира, и надо мной с задумчивым видом появился Ваэлл, подошедший совершенно бесшумно. В руке он, с явным недоумением и неодобрением держал стакан с чем-то мутно-зелёным. Вампир помог мне сесть и после недолгих раздумий достал откуда-то ложечку, зачерпнул зелёное варево…
— Не смешно, — сказал я, вырвал у него ложку (что было в моём состоянии нелегко), отбросил в сторону (по тихому «ох» Саира определил, что я сегодня невероятно удачлив), схватил стакан и…
Понюхал.
Ой, лучше бы я этого не делал…
Полчаса спустя.Коридор возле комнаты учителя магии разума. Вампир и превращённый в крысу эльф сидят на полу и удручённо смотрят друг на друга. Из дверной щели комнаты идёт слабый дымок.
— Я же тебе говорил… — с укором произнёс Ваэлл.
— Да ничего я туда не добавлял! Я ту бурду вылил и составил новое зелье, а так как не знал, что туда сыпать и в каких количествах — насыпал всё…
— Понятно… но это не объясняет, почему после того, как парень его всего лишь ПОНЮХАЛ, у него поехала крыша!
— С чего ты взял, что поехала? Подумаешь, дымок какой-то! Подумаешь, нацепил на стакан левитацию и заставил его гоняться за нами по всему этажу! Подумаешь, запер дверь на магический замок, в котором я даже разобраться не могу, не то что открыть или, не дай небо, взломать! Подумаешь, обзывался так, что даже у меня, просвещённого эльфа, усы завяли… ой… ой! — речь Саира сбилась и он завертелся на месте.
— Что? — насторожился Ваэлл, потерев плечо.
Крыс почесал лапой за ухом. Сел на пол и потерянно-несчастным взором уставился на вампира.
— Кажется, у меня блохи…
— ЧТО-О-О???..
Я лихорадочно осматривал стену, на которой некогда, около тысячелетия назад висела одна просто невероятная, просто потрясающая вещь. Нужно было торопиться — блохи явно привели и вампира, и некроманта в бешенство, а это грозило скорым превращением одной из стен в дыру и проникновением через неё двух не самых весёлых личностей. Что они со мной сделают — не суть важно, но вот им вовсе не обязательно знать, что у меня глюки на почве прошлого, и что они реальны… Реальные глюки, мда… это сильно. Где же? Как? Как мне достать эту вещь? И что с ней делать дальше?
- Предыдущая
- 43/77
- Следующая
