Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Возмездие / Расплата (ЛП) - Армстронг Келли - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

Нет ответа. Мои руки тряслись так сильно, что не выходило снять амулет с шеи.

— Давай,— сказал Саймон. — Мы прямо здесь. Если что—то пойдет не так, я повешу его обратно на тебя.

Я начала снимать его.

— Нет! Пожалуйста, детка. Слишком опасно. Не здесь. Он придет.

— Кто придет?

Тишина. Тогда я подумала, что услышала ее шепот, но он был слишком слаб для меня, чтобы разобрать.

— Она пытается предупредить меня о чем—то, но я не могу услышать,— взмолилась я.

Саймон жестом показал, чтобы я сняла ожерелье. Я подняла его над головой.

— Что, черт возьми, ты делаешь?— взревел голос.

Дерек вошел в комнату и дернул амулет обратно вниз.

— Ты вызываешь без амулета? С ума сошла? Призрак заманил тебя на крышу сегодня утром, возможно, пытался убить.

Саймон поднялся на ноги.

— Успокойся, ладно? Мы пытались призвать Лиз. Дух хотел предупредить Хлою о чем—то, но она не могла расслышать ее, поэтому мы предложили ей снять ожерелье, убедиться, поможет ли это ему материализоваться.

Дерек изобразил на лице свою фирменную хмурую мину.

— То, что вы предлагаете это, не значит, что она должна слушать. Она лучше знает.

— Нет, но предложение не лишено смысла,— вздохнула. — Я была осторожна. Если ты не пошел на поиски, то увидел бы...

Дерек продолжал сердито нависать надо мной. Никто не выглядел так устрашающе, как Дерек, но у меня было достаточно опыта, чтобы стоять на своем.

— Я оставлю ожерелье, но собираюсь попробовать еще раз. Если она все еще здесь, то я могла бы снять его.

— Кто она?

— Я—я...— я запнулась, ощущая боль в груди. — М—может быть, моя тетя. Я—я—не уверена, но... Я должна попробовать еще раз.

Гнев на его лице тут же испарился. Он провел рукой по волосам, вздохнул, потом кивнул.

— Хорошо. Ты должна. Если она вернется, и, если она пытается предупредить, то... мы решим, стоит ли снимать амулет.

Я могла сказать, что это было действительно моим решением, но он успокоился, и я не собиралась разозлить его снова.

Так что я попыталась еще раз. Не повезло.

— Она не хотела отвечать на мой призыв здесь,— сказала я.

— Да? Наверное, потому что ты могли вызвать того наполовину демона,— Дерек помолчал, потом взял сарказм на ступеньку выше. — Мы пойдем на прогулку завтра, подальше от дома, и попробуем еще раз.

— Я тоже пойду,— откликнулась Тори. — И если этот идиот покажется?

Она подняла свои пальцы. Энергетический шар появился, кружась над ними. Она усмехнулась и сделала движение рукой, подбросив его, как в софтболе. Он ударился о стену и взорвался снопом искр, обжигая выцветшие обои.

— Ой,— пискнула девушка.

Дерек повернулся в ее сторону.

— Что, черт возьми, ты творишь?

— Показуху. Я не знаю, что он может делать.

Он подошел и вытер стену. Следы все равно остались.

— Никто этого и не заметит,— отмахнулась Тори. — И если они это сделают, то уж точно не подумают на мое заклинание.

— Меня это не заботит. Кто угодно мог увидеть.

— Так что я получу выговор из—за порчи обоев. Как—нибудь переживу.

— Ты не понимаешь, не так ли? Мы не можем делать такие вещи. Они уже беспокоятся о том, насколько мы сильны. Нам нужно сбавить обороты, или мы собираемся заставить их так нервничать, что она решать действительно запереть нас в научной лаборатории.

— Это уже слишком,— возмутился Саймон. Когда Дерек повернулся к нему, он поднял руки и понизил голос. — Слушай, я знаю, почему ты беспокоишься...

— Я не волнуюсь.

— Хорошо, просто... Я думаю, что мы должны быть осторожны, но они уже знают об экспериментах. Они не ожидают от нас нормальных сверхъестественных существ. Да, ты, вероятно, должны идти ломать мебель, а Тори должна заставлять все вокруг сиять от магии, но в общем... ну...

— Они должны знать,— кивнула Тори. — Если мы попытаемся убедить их в том, что Эдисон Груп испортили нас, то они должны видеть доказательства. Они должны знать, что я могу делать подобные вещи. Они должны знать, что ты можешь бросить диван в другом конце комнаты. Они должны знать, что Хлоя может воскрешать мертвых.

— Нет,— когда никто не ответил, Дерек переводил взгляд с лица на лицо, затем остановил сердитый взгляд на мне. — Абсолютно не согласен.

— Гм, я одна держу рот на замке,— напомнила я.

— Я просто хочу сказать, для всех нас лучше сбавить обороты. Мы не можем дать им какую—либо причину...— Он быстро оглянулся. — Эндрю идет.

Один быстрый взгляд на выжженные обои, и он подтолкнул нас из спальни.

***

Эндрю хотел, чтобы мы отправились в постели, так что Саймон отправился проверить свой уровень сахара в крови в течение ночи.

— Саймон говорил мне, у тебя были проблемы со сном, так что я собираюсь дать вот это,— Он положил небольшую таблетку на ладонь. — Это половина дозы снотворного. Я не говорю тебе взять его. И не собираюсь спросить, если ты не станешь его принимать. Я уверен, что ты получила достаточно снотворного в Лайл Хаусе. Я просто думаю, что это важно для тебя, нормально отдохнуть ночью. Если решишь взять его, вода в холодильнике.

Он ушел. Я уставилась на таблетки. Я должна была научиться справляться с призраками, потому что они явно не собирались уходить в ближайшее время. Но он был прав, мне нужно поспать. Чем лучше я отдохну, тем буду работоспособнее завтра. И все же...

— Возьми таблетки.

Я вздрогнула. Дерек подошел к столу и схватил два яблока из миски.

— Ты должна хорошенько выспаться. Бодрствование никому не поможет. Это просто глупо.

Ах, Дерек. Всегда так обнадеживает.

— Как насчет тебя?— спросила я. — Ты считал, что снова близок к изменению.

— Это не произойдет сегодня вечером. Но если это произойдет, я...— Он пожал плечами и откусил яблоко.

— Предупредишь меня?

— Да,— пробормотал он с полным ртом.

Я наполнила свой стакан из кувшина в холодильнике.

— Ну и что ты думаешь?..

Я повернулась на полуслове и поняла, что разговариваю сама с собой, когда кухонная дверь захлопнулась.

ГЛАВА 8

Я ПРИНЯЛА ТАБЛЕТКУ И ПРОВАЛИЛАСЬ В СОН. Когда я проснулась, то почувствовала себя обновленной, но в комнате было темно. Тори, должно быть, задернула шторы. Я зевнула и перевернулась, чтобы проверить часы...

3:46 утра.

Я застонала, попыталась заснуть и снова победила, только чтобы проснуться под звуки плача.

Я села и огляделась. Часы показывали 5:28.

Справа от меня раздавалось посапывание. Я взглянула на Тори, свернувшуюся калачиком в своей постели. Плач во сне? Она пробормотала что—то, а затем возобновила храп, но все же я услышала едва уловимое хныканье и сдавленный плач. Я посмотрела на нее. Девушка крепко спала.

И услышала я мокрое сопение, которое заканчивается на вздохе, безусловно, ближе всего к постели Тори. Я подошла. Ее щеки все еще выглядели сухими. Я даже дотронулась до одной, чтобы убедиться

Протяжный, низкий всхлип заставил волосы на моей шее встать дыбом. Он доносился из—под кровати.

Хм, как ты думаешь, что там, внизу? Бугимен?

Да, монстр под кроватью — ужасное клише... но это не значит, что я не испугалась.

Я думала, ты собираешься теперь встать на сторону призраков?

Может быть, завтра... желательно в светлое время суток.

Мой внутренний голос издал протяжный вздох.

Ты знаешь, кто это. Тот же призрак. Он пытается обмануть тебя плачем. Ты не можешь вернуться в постель, иначе он может задушить тебя подушкой.

Гы, спасибо. Это поможет мне уснуть.

Отодвинь шторы. Самое страшное случится, если ты разбудишь Тори. Оспаривающую ее право на их закрытие.

Правда. Когда я подошла, то заметила темный овал рядом с кроватью Тори. Шторы. Кто—то выбросил ковер в комнате, и она перетянула его на свою сторону.

Я была на полпути к шторам, когда поймала вспышку движения. Что—то капает в стороне у кровати Тори, но раздавалось лишь кап—кап—кап.