Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ясновидящая - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 6
— В кафе «Альма», — ответила девушка, — но я не езжу с незнакомцами.
— Давай так. Я подброшу тебя в кафе, а по дороге расскажу о себе, — его темные глаза блеснули в свете уличных фонарей. — И тогда мы уже будем знакомы.
— Кстати, ты ведь знаешь мое имя, — она сделала шаг в сторону от проезжей части. — А я никогда тебе не представлялась.
— Ну, — он потер подбородок, — это просто. Я слышал, как тебя звала библиотекарша.
— Нет, не слышал, — глаза девушки сузились. — Она всегда обращается «мисс Андерсон», а не «Элли».
— Ну, хорошо, хорошо. Я соврал. Мне сказала твоя подружка из кафе.
— А зачем ты соврал? — девушка почувствовала острую досаду от того, что не подцепила его на крючок.
Парень только рассмеялся и слегка покраснел. Какой он все-таки привлекательный….
— Давай же, садись.
Но что-то подсказывало Элли, что делать этого не следует. Да и кафе было уже рядом.
— Спасибо, я и сама дойду, — и, прежде чем он успел возразить, оказалась прямо у дверей «Альмы».
Взвизгнули колеса, джип рванулся с места. Брайан дал три коротких гудка — и исчез за поворотом.
Элли распахнула дверь и остановилась, чтобы отдышаться. Звук колокольчика и уютное тепло помещения вернули ее к реальности.
«Почему я так поступила?» — спрашивала она себя. Снова убежала от Брайана Таннера, словно от чудовища. Может быть, потому, что он наврал ей насчет имени? Или испугалась, что опять начнутся видения?
Поставив ранец на пол, она примостилась на табурет за дальним концом стойки. В кафе было почтя безлюдно. Белокурая парочка потягивала кофе, никого не замечая. На противоположном конце стойки здоровяк, одетый в промасленный комбинезон, склонился над блюдом с бобами.
Но где же Сара?
Элли выгнула шею, пытаясь заглянуть в кухню через раздаточное окошко. На плите шкворчали гамбургеры. Значит, кто-то должен за ними присматривать.
Дверь служебного входа распахнулась, и оттуда появился Эрни Маркс, хозяин заведения и по совместительству повар, лет сорока. Его макушку украшала лысина, а нос — очки с линзами чуть не в дюйм толщиной.
— Вот редкостный гамбургер, — пропел он, ставя тарелку перед мужчиной в комбинезоне. — Как сегодня бобы?
— Как всегда, паршивые, — пошутил тот. — Вот поэтому я и зачастил сюда.
Несколько минут они о чем-то болтали. Затем повар направился к Элли.
— Ну? А где же твоя подружка? — произнес он.
— Я хотела спросить вас о том же,
Элли нервно вертела в руках салфеточницу.
— Я ее сегодня не видел, — сказал Эрни, вытирая руки о свой засаленный фартук. — И она не отпрашивалась.
— Не похоже на Сару.
— Это ты мне говоришь? — вздохнул Эрни. — Да она за год и дня не пропустила.
Элли заметила, что разорвала одну из салфеток в клочья, и бросила обрывки на стойку.
— А вы слышали о вчерашнем происшествии? О трупе в лесу?
— Ага, — Эрни почесал свою лысину.
— Говорят, это могла быть сестра Сары, — Элли невольно перешла на шепот. — Вы ведь жили здесь два года назад, правда? Вы должны помнить что-нибудь о ее сестре. Почему она пропала?
— Я знаю лишь то, что писали в газетах, покачал головой повар.
— Эрни! Плесни еще этой бурды, которую ты называешь «кофе», — здоровяк в комбинезоне поднял свою кружку.
— Сейчас, сейчас, — повар поспешил за кофейником.
Элли вперилась в стойку перед собой.
— Извините, это место свободно? — раздался голос.
Вздрогнув, она обернулась. Рядом стоял Брайан Таннер.
— Нет, конечно. Оно заказано для английской королевы, — пошутила девушка.
Брайан хохотнул и неторопливо опустился на сиденье. Теперь Элли заметила, что он выглядит очень атлетичным.
— Я освобожу место, как только королева придет, — заверил парень. — Ну, что посоветуешь?
— Ты зачем сюда пришел? Обедать? — спросила Элли, беспокойно откидывая волосы назад.
— А ты? — ответил вопросом на вопрос Брайан.
— А я, пожалуй, пойду. Чез уже заждался.
— Твой пёс.
— Откуда ты знаешь? — спросила девушка.
Он выставил руки перед собой как бы для защиты.
— Да уж ладно. Я видел тебя с собакой нынешней ночью.
— Ах, да. Конечно, — у Элли отлегло от сердца. Она пристально посмотрела па собеседника. — А что ты делал ночью в лесу?
— То же, что и все. Хотелось немного пощекотать нервы. И узнать, что происходит, — он положил подбородок на ладонь правой руки. — Я слышал, как раз ты и нашла труп.
— Да, — озноб пробежал по ее телу. — Давай не будем об этом. Меня до сих пор трясет. Ну а если ты репортер или что-то в этом роде, тогда твой час еще настанет, — добавила она мягче.
— Нет, — он покачал головой. — Я не репортер.
— А чего ты тогда ошиваешься в Шедисайде? — покосилась Элли на него. — Разве ты живешь здесь?
— Нет, — он снова покачал головой. — Я живу с дедушкой и бабушкой в Уэнсбридже. Кстати, а где Альма?
— По-моему, так зовут кошку Эрни.
— Тогда какие же в этой «Альме» гамбургеры? — рассмеялся Брайан. — С кошатиной?
— Возможно, — улыбнулась Элли.
— Я, пожалуй, закажу парочку, — усмехнулся парень.
Они продолжали мило болтать. Когда Элли случайно взглянула на часы, оказалось, что прошло уже полчаса! Всё на свете позабыла!
— Ой, уже восьмой час! Мой папа, наверное, с ума сходит.
— Так позвони ему, — предложил Брайан. — Скажи, что я привезу тебя домой минут через пятнадцать.
Элли не успела ответить. Над дверью звякнул колокольчик, смешав ее мысли. В кафе вошел отец Сары.
— Лейтенант Уилкинс! — воскликнула Элли, вскакивая со своего табурета. — Я весь день искала Сару. Она здорова?
Полицейский уставился на девушку, как будто не сразу узнав ее, затем произнес:
— Она в порядке. Поживет несколько дней у тети. Я зашел предупредить Эрни.
— Слава Богу. А я так волновалась, — и тут Элли прикусила губу. Ей не терпелось спросить лейтенанта Уилкинса о вчерашней находке, но тот уже не слушал ее. Отошел в сторону и о чем-то разговаривал с Эрни.
Элли нервно сунула руки в задние карманы джинсов, затем снова положила их на стойку, и вдруг заметила, что место Брайана пустовало.
У девушки отвисла челюсть. Куда это он сбежал? Может, в туалет?
Лейтенант Уилкинс уже уходил. Поравнявшись с Элли, кивнул на прощание.
— Пожалуйста, попросите Сару позвонить мне, — сказала девушка. Она отхлебнула из своего стакана, не спуская глаз с двери туалета.
— Эй, а десерт ты будешь? — спросил Эрни, забирая грязные тарелки. — Я принесу пирог с банановым кремом, если он не слишком зачерствел.
— Не надо, — покачала головой Элли. — Я сейчас уже поеду домой с Брайаном.
— С Брайаном? — Эрни даже забыл про посуду. — С тем парнем, который сидел рядом?
Элли кивнула.
— Он же ушел, — повар показал на входную дверь.
— Ушёл?
у Элли захватило дух.
— Ну да. Пока ты разговаривала с лейтенантом Уилкинсом. Швырнул на стойку мелочь и вылетел пулей.
Элли приплелась домой. Отец сидел в гостиной и читал газету, устроившись в кресле. Она чмокнула его в макушку.
— Привет, пап. Извини, что припозднилась. Ты уже обедал?
Он промолчал, — видимо, настолько захватила его статья в газете.
Дочь заглянула ему через плечо. И ком застрял в горле, стоило прочесть заголовок: «НЕОПОЗНАННЫЙ ТРУП НАЙДЕН В ЛЕСУ ВОЗЛЕ УЛИЦЫ СТРАХА».
Прошлой ночью она уже легла спать, когда отец вернулся домой. Так что некогда было рассказать обо всем, что случилось.
Предстоял неприятный разговор. Ведь отец терпеть не мог, даже пугался, когда проявлялись ее необычные способности. Он старался отучить Элли видеть несуществующие вещи.
Но сейчас выбора не оставалось. Она должна была во всем сознаться.
— Это я нашла могилу, — начала девушка осторожно.
— Ты? — отец бросил газету. — Что ты делала в лесу?
— Выгуливала Чеза. Вообще-то он и нашел кости.
Отец смотрел на нее потрясенно. Темные круги пролегли у него под глазами. Он выглядел таким постаревшим и усталым.
- Предыдущая
- 6/19
- Следующая