Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ясновидящая - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 17
— Элли! Что с тобой?
Девушка облокотилась о ее колени.
— Мне почудилось, будто меня зарыли в могилу. Живьем.
— Что? — Сара тут же отдернула ноги, втянула их на постель.
Элли оставалась неподвижной, пытаясь успокоиться. Она чувствовала, что сжимает в правой руке небольшой гладкий предмет. Медленно разжала кулак. Ничего! Но ведь что-то было. Что-то важное.
— Зарыли в могилу? — переспросила Сара. — Ты имеешь в виду могилу Мелинды?
— Да, — кивнула Элли, разглядывая свою ладонь, — Там, в яме, что-то осталось. Твоя сестра хочет, чтобы я нашла это.
— Ты о чем? — удивилась Сара. — Мелинда разговаривала с тобой?
— Да. В некотором роде, — Элли перевела взгляд на подругу. — Ох, Сара. Знаю, это звучит безумно, но твоя сестра каким-то образом общается со мной с помощью видений. Поэтому я и нашла ее могилу.
— Почему же ты мне раньше не сказала? — у Сары отвисла челюсть.
— Считала, что не поверишь, — отозвалась Элли. — И не хотела, чтобы об этом кто-то узнал. До того как я переехала в Шедисайд, эти видения меня замучили. И я боялась, что все началось сначала.
— Да-а, — протянула Сара. — Теперь все понятно. Когда отец сказал, что ты помогаешь ему в расследовании, я очень удивилась, что тебе известно так много.
— Знаю, это звучит безумно, — повторила Элли, — но у меня начинаются видения, только если мне кто-то нравится, если сближаюсь с кем-то. Как с тобой. Сперва, когда мы подружились, ничего не происходило, и я решила, что мой дар пропал. Но потом нашла могилу твоей сестры.
— А Бретт? — спросила Сара. — Что случилось, когда ты встретила его?
— Сперва мне привиделся ужасный нож, залитый кровью. — Элли вздохнула. — Думала, это из-за моей матери. Ее зарезали.
— Я не знала, — прошептала Сара, отводя глаза.
— Но видения ножа оказались предупреждениями держаться подальше от Бретта. Я не поняла их. А сейчас почувствовала что-то. Что-то, зарытое в могиле.
— В могиле моей сестры? Что-то, могущее помочь поймать убийцу?
Элли кивнула.
— Тогда пойдем искать эту вещь, — Сара встала.
— Ты думаешь? — засомневалась подруга.
— Я обязана это сделать ради Мелинды, — ответила девушка решительно.
Она быстро переоделась — натянула серый свитер и джинсы. Затем расчесала свои короткие черные волосы. Элли стала спускаться за ней по лестнице. Сара достала из стенного шкафа синюю ветровку, а затем, включив свет, вошла в гостиную. Через полуоткрытую дверь Элли видела, как та роется в ящике стола, и вскрикнула, увидев, что подруга вынула оттуда маленький револьвер.
Глава 22
Сара медленно осматривала оружие, вращая барабан большим пальцем.
— Сара! — позвала Элли тревожно.
— Это папин, запасной, — объяснила девушка. — На тот случай, если встретим Бретта.
Проверив барабан, она положила револьвер в карман ветровки.
— Будем готовы ко всему.
Вид оружия вызвал у Элли дрожь. «Но если появится Бретт, я буду рада, что у нас есть эта штучка», — одернула она себя.
Подруги вышли через переднюю, но потом: заглянули в гараж, чтобы взять лопату и фонарик.
Сара провела лучом по неподвижным, молчаливым деревьям, затем посветила вниз. В круге света оказался знакомый холмик земли.
— А что мы ищем? — спросила шепотом.
— Не знаю, — ответила Элли, обходя могилу. — Я не могу это увидеть, только ощущаю в ладони.
На миг она снова почувствовала себя засыпанной землей.
«А что, если и это видение было предупреждением? — подумалось ей. — Мол, держись подальше отсюда».
По телу пробежали мурашки. Предположение потрясло девушку.
«Нет, — решила она. — Это было послание от Мелинды и означало, что я должна найти что-то в могиле».
— Оно совсем небольшое. И круглое, — стала объяснять Элли, принявшись копать.
Стоило ей только выбросить первую лопату земли, как раздался стон. Элли обернулась к подруге:
— Что с тобой?
— Ничего, — Сара покачала головой и закрыла лицо руками. — Как я могу здесь находиться? На том самом месте, где Бретт закопал мою сестру. Это настолько… ужасно…
— Мы быстро, — заверила ее Элли. — За несколько минут управимся. А ты свети как следует, поняла?
Сара кивнула и сжала фонарь обеими руками. Элли надавила на лопату, вгоняя ее в податливую почву. От слабого ветерка деревья как бы шептали, сухие бурые листья, кружась, опускались на землю.
Элли присела и начала просеивать землю сквозь пальцы. Сара, склонившись над ямой, светила ей на руки.
— Ой, — взвизгнула вдруг Элли, нащупав что-то влажное и мягкое.
«Червяк подвернулся», — тут же сообразила она.
— Элли, смотри, — вскрикнула вдруг Сара. Фонарь в ее руках задрожал.
Что? Что случилось?
Глаза Сары расширились от ужаса. Она указывала рукой в глубь ямы:
— Кость! Человеческая кость!
Элли разглядела маленький серый предмет и с опаской потрогала его коником пальца. Находка оказалась твердой и холодной. Булыжник!
Девушка облегченно вздохнула:
— Это же камень, Сара!
Она протянула лопату подруге:
— Почему бы тебе не поработать?
Сара послушно начала копать. Элли взяла фонарь одной рукой, а другой принялась просеивать отбрасываемую землю.
Луч фонарика начал тускнеть.
— Наверное, батарейки садятся.
— Нужно поторапливаться, — заметила Сара.
Элли все пересыпала почву, внимательно разглядывая. И замерла, когда в руках у нее оказалось что-то маленькое и гладкое.
— Что ты нашла? — крикнула Сара. Бросив лопату, она на коленях поползла к подруге.
Элли вытерла попавшийся предмет о полу своей куртки. Сара дрожащими руками направила на находку луч фонаря.
Пуговица. Золотистая пуговица.
— А-а… — протянула Сара, не в силах скрыть разочарования. — Как же она может нам помочь?
— Ну, не знаю, — произнесла Элли задумчиво, стараясь получше рассмотреть пуговицу при свете фонаря. — Наверное, ее потерял тот, кто зарыл Мелинду.
— Наверное, — тихо отозвалась Сара, тоже разглядывая вещицу. — Но ведь это было два года назад. Как докажешь, что Бретт в то время носил что-то с золотистыми пуговицами?
— Ну, — начала объяснять Элли, — если полиция исследует хорошенько, то выяснится…
Ее прервал резкий звук. Громко хрустнула ветка. Совсем рядом.
— Кто здесь? — позвала Элли, обливаясь холодным потом.
Из-за деревьев появилась темная фигура.
— Бретт! — завопили девушки хором.
Парень быстро приблизился, его взгляд уперся прямо Элли в лицо.
— Ну что же? — спросил он холодно. — Вы нашли пуговицу?
Глава 23
«ОН ЗНАЛ О ПУГОВИЦЕ, — подумала Элли, со страхом глядя в глаза Бретту, — ОН ПОМНИТ, ЧТО ПОТЕРЯЛ ЕЕ В НОЧЬ УБИЙСТВА МЕЛИНДЫ».
Парень тяжело дышал, каштановые волосы спадали на лоб, непричесанные и сальные, хлопчатобумажная куртка перепачкалась и изодралась.
В глазах Бретта Элли прочла ощущение страха.
«Он прятался в этом лесу, — сообразила она. — Он устал и напуган».
Прятался целых два года. Прятался и убегал. И вот теперь попался.
«Сейчас он что-то сделает», — забилась в голове у девушки пугающая мысль.
— Покажи пуговицу, — Бретт протянул руку.
Элли сделала шаг назад, наткнулась на Сару. Та вскрикнула и, наполовину спрятавшись за спиной подруги, произнесла дрожащим голосом:
— Уходи, Бретт. Мой отец может появиться в любую минуту. Тебе лучше бежать.
Бретт пропустил ее слова мимо ушей и взял Элли за подбородок.
— Пуговицу! Показывай
— Какую еще пуговицу? — спросила Элли невинным тоном. Она крепко сжимала находку в правой руке.
— Мой отец уже идет, — солгала Сара. — Беги же, Бретт! Скорей!
— Я хочу увидеть пуговицу, — упорно настаивал парень. Его глаза буравили Элли.
«Он знает, что она у меня. Лучше показать». Девушка подняла правую руку, медленно разжала кулак. Золотистая вещица лежала на ладони. Но стоило только присмотреться, как она начала сверкать.
- Предыдущая
- 17/19
- Следующая