Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герцог.Путь в неизвестность - Панченко Рустам - Страница 37
После таких посетителей все остальные выглядели обыденно. Ну, подумаешь, аристократы пришли к начальству. Но кроме аристократов были представители и более низких сословий. Ладно, потом разберёмся с ними, если сил на всех хватит. И к чему такое паломничество сегодня, нужно обязательно выяснить. Или это нормальное состояние для рабочего дня правителя? Да таким темпом текучка меня засосёт и размажет по житейским мелочам! Что делать со всем этим даже не представляю, пока.
Вошли с учителем в кабинет куда за нами последовал виконт. На него посмотрели как на врага народа, который без очереди влез в очередь за дешёвой колбасой. Извините за тавтологию. И уже здесь виконт сообщил, что они с графом только недавно узнали о столь трагическом событии, постигшем моего отца. Получив столь печальное известие, верный вассал направил своего сына предложить услуги молодому герцогу.
Ага, а лапшу вешать на уши-то, не нужно. Значит, о смерти они узнали поздно, а о том, что новый герцог устраивает разборки в Мериморе, уже в курсе.
— А почему не приехал граф? — решил поставить вопрос ребром.
Честно скажу этот подхалимаж меня уже достал.
— Отец больной пожилой человек, и столь дальние поездки для него затруднительны, — произнёс аристократический сынок с лицом человека, стоящего перед покойником.
Ну, блин, сейчас внесу ясности в расстояния и уважение.
— Тогда передай своему отцу, что желая облегчить его тяжёлое самочувствие, молодой герцог, которому он не смог принести вассальную клятву, постарается найти ему на замену молодого и энергичного дворянина, которому здоровье не помешает выполнять взятые на себя обязанности.
Вот это завернул! Даже самому понравилось. Вроде ничего и не сделал, а вот пусть теперь выкручиваются.
— А так как Ваш отец болен, то не смею Вас более задерживать. Передавайте графу мои наилучшие пожелания.
А вот узнать, как зовут его отца, до сих пор не удосужился. Да ладно, надо будет, узнаю. На этой положительной, для меня, ноте мы и распрощались.
Ко мне подошёл наставник, посмотрел пристально и спросил, как бы, между прочим:
— А не боишься, что они решат избавиться от столь непонятного сюзерена?
И тут мне конкретно стало не по себе. О таком развороте событий, как-то не подумал. Бежать же за сыном графа, и постараться переиграть ситуацию не получится. Почесал тыковку и задал очередной глупый вопрос из разряда, что делать?
— Ладно, наставник, об этом будем думать позже. Мне очень хочется пообщаться с Вашим другом, которого, на старости лет, кто-то, не будем тыкать пальцами, притянул на приём к мальчику, делающему вид, что он герцог.
И почему это меня сегодня тянет на сарказм?
— Милорд, Вы меня поражаете всё больше. И как Вам удалось так быстро выяснить, что я кого-то привёл на встречу с Вами?
— Да просто! Зашёл в приёмную вижу, сидит пожилой человек, который имеет вид молодого, и которому только таблички не хватает с надписью "Князь Великого леса".
— Ну, тогда разрешите пригласить его, милорд?
— Да приглашай уже! И ещё, хватит устраивать эти церемониальные пляски!
Наставник подошёл к двери, приоткрыл её и пригласил в кабинет вычисленного мной эльфа. Закрыв дверь он произнёс:
— Милорд, разрешите представить Вам Эллориэля, Князя Великого леса.
На это представление Князь выдал тираду на эльфийском. Нет эльфийского я не знаю, но во-первых, звучало очень красиво и мелодично, а во-вторых, на каком языке должны между собой говорить эльфы? Вот то-то же. На что наставник заявил на имперском:
— Да этот молодой человек вычислил тебя ещё в приёмной, так что сам виноват.
Глава 15
Старик уставился на меня внимательным взглядом, который буквально сканировал насквозь. Хотя раньше читал, что некоторые взглядом могут такое делать, но как-то не верилось. Здесь же на своей шкуре испытал непередаваемые чувства.
Кроме того, что-то часто стал угадывать то, чего не знаю. Ну, подумаешь, ляпнул о Князе Великого леса и попал в яблочко. Теперь попробуй доказать, что ты парень лет двенадцати от роду и просто угадал. Ага, так мне и поверили. Но, никуда не денешься, дорогого гостя нужно соответственно встречать. Поэтому направился к старику, немного не доходя до него, поклонился, но не сильно низко, только чтобы выразить своё уважение, и произнёс приветственную фразу.
— Рад приветствовать Князя Великого леса от имени рода де Сента.
Насколько знаю об эльфах то красиво и много говорить это у них в крови. Следовательно, нужно постараться держать марку. Подумал о себе, какой я молодец, а в голове всё равно пусто как… И что принято говорить таким людям, или нелюдям, в столь торжественных ситуациях, ума не приложу. Поэтому начал с банальных вещей:
— Мне кажется, разговор у нас будет серьёзный, но интересный для обеих сторон, поэтому предлагаю провести его за чашечкой чего-то вкусненького, если Вы не против.
И направил Эллориэля, а заодно и учителя в уголок, где располагались кресла и столик с вкусностями. Сам же выглянув из кабинета, только успел взглянуть на секретаршу, как она ответила, что сейчас всё организует. Ух ты! Вот это выучка и понимание пожеланий начальства. С такими кадрами очень даже комфортно работать, и я совсем не жалею, что оставил Марису на этом месте.
Вернулся к дорогому гостю и решил не затягивать разговор.
— Я так понимаю, что моё видение нашего плодотворного сотрудничества Вам уже озвучили, — спросил его напрямую.
Князь кивнул. Ох и тяжело со столь многословными личностями вести диалог.
— Тогда перед тем, как мы начнём обсуждение данной темы, разрешите один нескромный вопрос?
Брови старого эльфа немножко приподнялись в удивлении.
— Понимаете, Князь, я на посту герцога буквально считанные дни, а за свои неполные восемь лет жизни, этикет осилить не успел. Поэтому просветите меня, пожалуйста, как правильно обращаться к Князю Великого леса, чтобы никого не обидеть своим невежеством или незнанием.
На лице старика появилась улыбка, какой обычно дедушка улыбается внуку. Но обратился он не ко мне, а к своему сородичу, успевшему достать что-то вкусное из вазочки, стоящей на столе, и начавшему жевать.
— А ты был прав, — дальше последовала фраза, которую я не только не смогу повторить, но и вряд ли запомню, наверное, так звучит имя учителя на эльфийском, — он очень необычный, и явно намного старше и умнее своего возраста. И я благодарен тебе, что могу пообщаться со столь неординарным и мудрым не по годам молодым человеком.
На эту реплику наставник даже не обратил внимание, и продолжил жевать вкусности. У меня складывается впечатление, что мой наставник не последний человек, или правильнее эльф, среди своего народа, уж очень он фамильярно ведёт себя по отношению к Князю
— Благодарю Вас за столь лестный отзыв обо мне, — ответил эльфу, — но всё же?..
— Знаешь, Кевин, разрешишь тебя так называть? — спросил задумчиво князь.
Решил последовать его примеру и просто кивнул. Мне в принципе всё равно, как ко мне обращаются. Может, знаете поговорку "Называйте хоть горшком, только в печь не пихайте!"? Так я с ней абсолютно согласен, а тем более, если называют по имени.
— Мы с тобой равны в титулах… — медленно произнёс эльф.
— Но в возрасте очень большая разница, — подхватил я его мысль.
— Да, в возрасте разница есть. У меня правнук намного старше твоего покойного отца. И мне будет очень приятно, если ты будешь называть меня дедушка Эл.
От такого поворота разговора немножко выпал в осадок. Ведь во всех книгах, в которых встречались эльфы, это были очень высокомерные и заносчивые типы, а здесь… Дедушка Эл. Когда взглянул в глаза Князя, увидел, как они смеются. Притом смеются искренно, чисто и без иронии. Не знаю, может быть это какая-то хитрая уловка, но ведь в эти игры можно играть и вдвоём.
— Хорошо дедушка Эл, — произнёс мечтательно. — Приятно заиметь такого дедушку.
- Предыдущая
- 37/66
- Следующая