Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Знак Хаоса - Желязны Роджер Джозеф - Страница 36


36
Изменить размер шрифта:

– Да.

– И тебе не разрешено сообщать мне, кто и почему поставил такую задачу?

– Да.

– Предположим, что защитить меня ты можешь единственным способом – а именно, все рассказав.

Найда нахмурилась:

– Я… Я не… Единственным?

Она зажмурилась и закрыла лицо руками.

– Тогда… Тогда я должна все рассказать.

– Вот мы и тронулись с места, – произнес я. – Значит, ты преступишь вторичный приказ, чтобы выполнить главный?

– Да, но ты привел не реальный пример.

– Я приведу реальный, – неожиданно вмешался Мандор. – Ты не сможешь выполнить главный приказ, если перестанешь существовать. Другими словами, ты его нарушишь, если позволишь себя уничтожить. А я тебя уничтожу, если ты не ответишь на вопросы.

– Не выйдет, – прошептала она.

– Почему?

– Спроси у Мерлина, что начнется, когда дочь премьер министра Бегмы найдут мертвой в его комнате? Я уже не говорю о том, что он и так виноват в исчезновении ее сестры.

Мандор нахмурился и посмотрел на меня.

– Не понимаю, о чем это она, – проворчал он.

– Неважно, – сказал я. – Все равно она лжет. Если с ней что-то случится, вернется настоящая Найда. Подобное уже случалось с Джорджем Хансеном, Мэг Девлин и Винтой Бейль.

– Как правило, так и бывает, – кивнула Найда, – за исключением одной детали. Все они были живы в тот момент, когда я вселялась в их тела. Но Найда только что умерла от серьезной болезни. Она, однако, была именно тем, что мне требуется, поэтому я влезла в свежее тело и исцелила его. Только ее тут нет. Если я уйду, вы останетесь с трупом, в лучшем случае с человеком-растением.

– Ты блефуешь. – заявил я, хотя и припомнил, как Виала говорила о болезни Найды.

– Нет, – покачала головой девушка. – Не блефую.

– Не важно, – сказал я и добавил, обращаясь к Мандору: – Ты можешь воспрепятствовать тому, чтобы она покинула это тело и последовала за мной?

– Конечно.

– Вот так, Найда, – сказал я. – Я отправляюсь по своим делам, где подвергнусь огромной опасности. При этом я не позволю тебе следовать за мной и выполнять свой приказ.

– Нет! – воскликнула она.

– Ты не оставляешь мне другого выбора.

Она тяжело вздохнула:

– Итак, я должна нарушить один приказ ради другого, чтобы затем первый все равно не был выполнен. Очень умно.

– Тогда говори то, что я хочу знать!

Найда покачала головой:

– Я физически не в состоянии это сделать. Но… кажется, придумала. Я могу доверить тайну третьему лицу, которое также обеспокоено твоей безопасностью.

– Ты говоришь…

– Если ты на минуту выйдешь из комнаты, я попытаюсь сказать твоему брату то, что не могу объяснить тебе.

Я взглянул на Мандора и произнес:

– Буду в коридоре.

Так я и сделал. Много тревожных мыслей пришло мне в голову, пока я рассматривал висящий на стене гобелен. Не в последнюю очередь волновало меня и то, что я никогда не говорил ей, что Мандор – мой брат.

Спустя некоторое время дверь отворилась, Мандор вышел и огляделся по сторонам. Едва я двинулся к нему, он предостерегающе поднял руку. Я замер, а он двинулся мне навстречу, продолжая тревожно оглядываться.

– Это дворец Амбера? – поинтересовался он.

– Да. Может, не самое новое крыло, но здесь я живу.

– Я бы хотел повидать его при более спокойных обстоятельствах.

– Договорились, – кивнул я. – Ну расскажи, что там?

Мандор принялся изучать рисунок гобелена.

– Не могу, – произнес он наконец. – Дело весьма щекотливое… Нет, не могу.

– Ты что? – опешил я.

– Ты же мне по-прежнему веришь? – спросил Мандор.

– Конечно.

– Тогда поверь и сейчас. У меня есть причины не говорить тебе о том, что я узнал.

– Перестань, Мандор! Что, черт возьми, происходит?

– Ти'ига действительно не представляет для тебя опасности. Она стремится тебе помочь.

– Ничего нового ты мне не сказал. Я хочу знать причины.

– Оставь это, – покачал головой Мандор. – На время. Так будет лучше.

Я стиснул кулак и огляделся в поисках, по чему бы врезать.

– Я понимаю твое состояние, – добавил он, – но я прошу тебя, не настаивай.

– То есть знание мне каким-либо образом повредит?

– Я этого не говорил.

– Или ты просто боишься мне сказать?

– Прекрати! – бросил Мандор.

Я отвернулся и постарался прийти в себя.

– Должно быть, у тебя действительно серьезные причины, – пробормотал я наконец.

– Да.

– Я не собираюсь этого так оставлять. Но не собираюсь и терять время, если ты так уперся. Ладно, у тебя есть веские причины, а у меня – срочные дела в другом месте.

– Она говорила о Юрте, Маске и Цитадели, где Бранд обрел свою силу, – сказал Мандор.

– Именно туда я и направляюсь.

– Она хочет тебя сопровождать.

– Пусть себе хочет.

– Я бы тоже советовал ее не брать.

– Подержишь ее здесь, пока я не разберусь с этим делом?

– Нет, – сказал он, – потому что я иду с тобой. Но перед уходом я погружу ее в глубокий транс.

– Ты же не знаешь, что произошло со времени обеда, – возразил я. – Между тем случилось много разного, и у тебя не было времени все осмыслить.

– Не важно. Я понял, что речь идет о враждебном колдуне, Юрте и об очень опасном месте. Этого достаточно. Я пойду с тобой и помогу тебе.

– Может быть, и недостаточно, – заметил я. – В смысле, недостаточно нас двоих.

– Я все равно считаю, что ти'ига нам помешает, – сказал он.

– Да я уже не о ней, а о застывшей у двери даме.

– Как раз собирался тебя расспросить. Наказанный тобой враг?

– Да, мы враждовали. Она коварная и лживая, и во рту у нее настоящее ядовитое жало. Кроме того, она – свергнутая королева. Но заморозил ее не я, а тот враг-колдун. Она – мать моего друга, поэтому я выручил ее и притащил сюда, в безопасное место. До сего момента у меня не было повода ее освобождать.

– Ага, союзник против общего врага?

– Именно так. Ясра хорошо знает место, куда я отправляюсь. Но она меня ненавидит, с ней тяжело общаться, и я не уверен, что ее сын предоставил мне достаточно боеприпасов, чтобы обеспечить ее лояльность.

– Считаешь, что она в силах помочь?

– Не сомневаюсь. Для будущей битве мне пригодятся любые союзники, а Ясра опытная волшебница.

– Все дополнительные аргументы подразделяются на угрозы и взятки, – сказал Мандор. – Я спроектировал и обставил несколько личных преисподних, чисто из эстетических соображений. Короткая экскурсия может произвести на нее неизгладимое впечатление. Могу также послать за чашей с самоцветами.

– Не знаю, – пробормотал я. – Ее мотивы весьма запутанны. Позволь мне самому управиться с этим делом.

– Пожалуйста. Я только предлагаю.

– Очевидно, следующим шагом должно стать ее пробуждение. Потом мы расскажем ей о наших предложениях и попытаемся оценить ее реакцию.

– А ты не хочешь позвать на помощь кого-нибудь еще из здешней родни?

– Я боюсь и упоминать при них о своих планах. Можно запросто нарваться на официальный запрет вплоть до возвращения Рэндома. А я не вправе терять время.

– Можно вызвать подкрепление из Двора.

– Сюда В Амбер? Тогда мне точно не выбраться из дерьма. Если Рэндом об этом пронюхает, он решит, что мы планируем переворот.

Мандор улыбнулся.

– Да, почти как дома, – сказал он и повернулся к двери.

Войдя в комнату, я увидел, что Найда по-прежнему сидит в кресле, положив руки на колени. В нескольких футах от ее головы повис металлический шарик. Второй так же медленно катался кругами по полу.

Проследив мой взгляд, Мандор заметил:

– Очень легкий транс. Она нас слышит. Если хочешь, можно в любую минуту ее разбудить.

Я кивнул и отвернулся. Наступала очередь Ясры.

Я снял с нее вещи и разложил их на стоящем рядом стуле. Затем взял тряпку, таз и вытер с ее лица клоунский грим.

– Что я забыл? – пробормотал я, обращаясь главным образом к самому себе.