Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девушка из сказки - Дьюк Элизабет - Страница 19
— Мы смотрели быка мисс Конвей, — резковато отозвался Кертис. — И понятия не имели, что встретим вас.
— Майкл! — звонко воскликнула Кристалл. Ее длинные пальцы с ярко накрашенными ногтями легли на плечо мужчины. — Не верю своим глазам. Это в самом деле ты? Ты вернулся домой, Майкл?
Тарин опешила от перемены, происшедшей в гостье. Кристалл вся лучилась светом, радостью, игривым обаянием. Если Майкл видел ее только такой, не удивительно, что он влюбился без памяти.
— Я слышала, Майкл, твоя работа увенчалась успехом? — ласково продолжала Кристалл. — Ты, кажется, сколотил целое состояние на этом хитроумном устройстве собственного изобретения… как его там… опять вылетело из головы…
— Выходит, теперь, когда я разбогател, ты заинтересовалась моей работой? — спросил Майк сухо.
— О, Майкл, милый, — промурлыкала женщина, ее наманикюренные пальчики запорхали по его щеке, — не сердись, что меня немного раздражали разговоры об открытии нового способа борьбы с вредителями. Все-таки, согласись, химические разбрызгиватели не самая подходящая тема для беседы на званом обеде. Я упрекала тебя только за это, дорогой. Но я никогда не переставала гордиться тобой, Майкл. Я восхищаюсь, что тебе удалось завоевать признание. Весь мир пользуется твоим изобретением. Кто бы мог подумать?!
— Действительно, кто? — с горькой иронией переспросил Майк. — Чтобы внедрить изобретение, мне пришлось очень много работать, Кристалл, не щадить ни себя, ни других.
— Я знаю, Майкл. — Глаза Кристалл обдали его восхищением. — Ты достоин успеха. — Она понизила голос до шепота. — Я понятия не имела, что ты вернулся. Мне приходится быть осторожной из-за твоего отца. Он никогда не любил меня и как-то даже отказался впустить в дом… — Она заливисто рассмеялась, словно ее забавляло, что есть люди, которые не спешат припасть к ее стопам.
— Поэтому ты решила допросить моих соседей. Мило, ничего не скажешь, — усмехнулся Майк и высвободился из ее объятий. Казалось, его не тронул ни теплый прием, ни редкостное обаяние.
Тарин с горечью подумала, что его стальная выдержка не более чем маска вежливости. Ведь Майк поддался ее чарам прошлым летом!
Кертис Банистер уже стоял у машины и держал дверцу открытой. Его взгляд ясно говорил дочери, что им пора. Однако Кристалл не могла уехать ни с чем.
— Майкл, не будь таким жестоким. — Она очаровательно надула губки. — Я приехала в Фернли за компанию с отцом. Ты же знаешь, мы любим вместе вести дела. Ну и естественно, Майкл, когда я поняла, что мисс Конвей твоя соседка, то не выдержала и спросила о тебе. — Улыбка осветила ее лицо. — Я не могла противиться желанию узнать, что у тебя нового, как идут дела и…
— Не женился ли я, — холодно продолжил Майк. — Между прочим, как поживает твой муж?
— Ах, Майкл, я оставила его. Мое замужество было ужасной ошибкой. Ты даже не представляешь, что это был за кошмар. Мой бывший муж — просто какой-то автомат по подсчитыванию денег. Я хотела забыть тебя после нашей глупой ссоры. Но не смогла. Майкл, мы не должны были расставаться! — Она пристально смотрела на него. Глаза цвета эбенового дерева выражали светлую печаль, волосы живописно рассыпались по плечам. — Я слишком поздно поняла, что мы созданы друг для друга…
У Тарин остановилось сердце. Кристалл словно забыла о присутствии постороннего человека. Или, наоборот, слишком хорошо помнила. Не желая дольше слушать ее излияния, Тарин повернулась, чтобы уйти. Но ее остановил голос Майка:
— Подождите, Тарин. Я иду с вами.
Но Кристалл не замолкла. Сдавленным, почти рыдающим голосом она выкрикнула:
— Ты не можешь обвинять меня в измене мужу, Майкл! Его осудили за мошенничество. Ради Бога, поверь мне!
— Так ты бросила его, когда он скатился вниз? — Майк глянул на нее с каменным лицом.
— Все равно я собиралась разводиться с ним, — заявила Кристалл, — я никогда не любила его. Я всегда любила только…
— Спокойной ночи, Кристалл. Тебя ждут, — решительно оборвал ее Майк.
Шагнув к Тарин, он обнял девушку за талию и развернул в сторону «лендровера». Тарин стало немного неловко, словно ее использовали. До сих пор при встречах Майк не делал попыток обнять ее. Может, он просто хочет вызвать ревность у бывшей невесты?
— Давайте-ка заберем из машины вино и блюда из китайского ресторанчика, — заговорил он как ни в чем не бывало. Куда девалась неприветливость и грубость его тона? — Я расскажу за обедом, как оперировали отца и все, что касается…
«…моей бывшей невесты», — мысленно договорила за него Тарин. И ошиблась.
—…моего нового дела.
— Прекрасно. — Тарин удивилась сухости своем голосе.
Глава девятая
— Вы видели отца? — спросила Тарин после того, как было покончено с китайскими салатами под кисло-сладким соусом. Жареный рис, ягненок по-монгольски и тушеные овощи еще разогревались в духовке.
— Видел. Он пока очень слаб и лежит под капельницей. Но, к счастью, боли прекратились и отец выглядит гораздо лучше.
— Замечательно.
На этот раз они ужинали в маленькой комнате, которую Тарин в шутку называла своим логовом. Хозяйка и ее гость сидели в низких уютных креслах. Тарелки громоздились на коленях, а бокалы стояли на широких подлокотниках. Небольшая комната с мягким ковром и книжными шкафами вдоль стен больше подходила для дружеского обеда, чем кухня. Тарин хотелось создать комфорт и уют во время разговора. Она жалела только, что свет слишком яркий.
— Надеюсь, Патрик получил мои цветы? — спросила Тарин. Сегодня она заказала большой букет в лучшем цветочном магазине Варрагула с доставкой в больницу.
— Да. Он просил поблагодарить вас. Папа сказал, что, когда он открыл глаза после наркоза и увидел цветы, ему сразу стало лучше.
Глаза Майка лучились теплом и заботой.
— Как вы думаете, когда его можно навестить? — мягко поинтересовалась Тарин.
— Честно говоря, я обещал папе привезти к нему хорошенькую соседку в самое ближайшее время.
Тарин опять разозлилась на Майка. Зачем она ему, когда Кристалл вернулась домой и свободна от любых обязательств перед бывшим мужем? Подлинник всегда лучше копии.
Она выскочила на кухню за горячими блюдами. Достала еду из духовки, разложила ее по тарелкам и вернулась в гостиную.
— Теперь можно поговорить о моих планах на будущее, — начал Майк, не догадываясь о мыслях девушки. — Если вам еще интересно…
Тарин кивнула, вручила ему тарелку и опустилась в кресло.
— Значит, вы решили продолжить дело отца, — задумчиво проговорила она. — Вы что-то упоминали о селекции.
— Да. Отец со Смаджем по-прежнему будут заниматься молочным стадом. А я сосредоточу все усилия на выведении элитных молочных коров. Хочу использовать импортный генный материал, в частности голландский.
Так вот в чем дело! Вот с чем связана его поездка в Голландию. Тарин подняла любопытный взгляд на Майкла. Он тоже смотрел на нее.
— Значит… вас серьезно интересует генетика и, видимо, давно… — тихо произнесла Тарин.
Губы Майка дрогнули.
— Я увлекся генетикой еще в ветеринарном колледже. И одновременно — способами борьбы с вредителями. Пришлось потратить пару лет, чтобы внедрить по всей Австралии и в Соединенных Штатах изобретенный мною разбрызгиватель инсектицидов. Теперь им пользуются практически везде.
Видимо, Майк стремился к успеху ради Кристалл. Небогатый парень старался соответствовать требованиям своей возлюбленной, а у нее не хватило терпения ждать, пока его дело начнет приносить доход. Но теперь все изменилось. Майк преуспевает, а Кристалл разведена. Тарин сглотнула. Да, она явно лишняя в их отношениях.
— Так ваша настоящая любовь — генетика? — рискнула спросить Тарин. — Поэтому вы возвратились?
Он наградил ее долгим взглядом, от которого у Тарин гулко забилось сердце.
— Н-да… мои интересы находятся где-то в области генетики…
Тарин отметила, что он заменил «любовь» на «интересы». Вполне понятно. Его любовь — совсем в другой области. Ослепительная улыбка Кристалл возникла перед мысленным взором Тарин.
- Предыдущая
- 19/32
- Следующая
