Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь к счастью - Ричмонд Эмма - Страница 1
Эмма Ричмонд
Путь к счастью
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Высокая и стройная девушка с длинными русыми волосами, стянутыми на затылке свободным узлом, с облегчением прислонилась к фонарному столбу, одиноко стоящему на перекрестке дорог. День выдался жаркий. Лиана – так звали девушку – переступила с ноги на ногу, пытаясь унять боль в спине, и огляделась. Вокруг расстилались бесконечные поля и сады. Не видно ни единого здания. Ну и куда теперь, умница-разумница? Налево или направо? Пойти прямо или все-таки вернуться? Конечно, следовало подождать на станции, но она терпеть не могла ждать. Однако вряд ли ей самой удастся найти Хэддон-лейн, подумала она с кислой усмешкой.
– Привет!
Вздрогнув, Лиана обернулась. При виде маленького мальчика ее серые глаза удивленно расширились.
– О Господи, откуда ты взялся? Испугал до смерти.
– Прости, – извинился тот, однако в его тоне не было сожаления, одно озорство. Он был с ног до головы покрыт засохшей грязью, словно вывалялся в луже.
Невольно улыбнувшись, Лиана заметила:
– Похоже, ты прекрасно провел время.
– Ага, папа задаст мне жару, – весело признал мальчик. – Он не велел мне пачкаться.
– Тебе это явно не удалось. – Лиана не удержалась от смешка.
В ответ мальчик лишь пожал плечами, и улыбка на грязном личике стала еще шире.
– Куда ты идешь? – полюбопытствовал он.
– Этот вопрос, молодой человек, я и сама себе задаю. Приехала на встречу с будущей хозяйкой, но поезд пришел с опозданием, на станции меня уже никто не ждал, и у меня хватило ума отправиться пешком…
– На станции? – возбужденно перебил мальчик. – Эй, выходит, тебя-то мы с отцом и ждем. Вот это да! Мы уже думали, ты не приедешь!
– С отцом? – озадаченно переспросила Лиана.
– Ну да! Он все утро ездил на станцию, к каждому поезду. Поэтому мне и не велено пачкаться. Вот здорово! – с воодушевлением воскликнул он и, схватив Лиану за руку, потащил ее куда-то влево.
– Постой-постой, – взмолилась она. – Я не могу так быстро ходить и вообще не уверена, что нам по пути. В агентстве мне ничего не сказали о мальчике…
– Конечно, не сказали, а зачем? – заметил он тоном взрослого человека, что прозвучало очень комично. – Иначе ты бы не приехала.
– Почему же? – удивилась Лиана.
– Потому что я трудный ребенок. У нас никто долго не задерживается, – добавил он, явно гордясь собой.
– Гм… Вот так, да? – Мальчуган определенно не подарок, но очень симпатичный. Покачав головой, Лиана машинально приноровилась к его шагам. Не потому ли, думала она, в агентстве были столь немногословны? Об отце и сыне ничего не сказали, упомянули лишь о пожилой женщине. – Я думала, миссис Попплвелл живет одна…
– Миссис… Ой! Посмотри-ка! – Он дернул ее за руку и остановился.
Лиана посмотрела в ту сторону, куда он указывал пальцем, но не увидела ничего, кроме зарослей кустарника.
– Что там?
– Убежала… – разочарованно протянул мальчик и снова потащил Лиану за собой. – Там была лиса.
– А-а…
– Почему ты не можешь быстро ходить? – спросил он с детской бесцеремонностью.
– Потому что повредила спину, – ответила Лиана с излишней резкостью.
Снова остановившись, мальчик поднял на нее глаза. На его невообразимо грязном личике появилось задумчивое выражение.
– Значит, ты многого не можешь, да? Например, лазить по деревьям и все такое?
Ни малейшего сочувствия, даже не поинтересовался подробностями происшествия. Его волнует лишь одно: как ее состояние может отразиться на нем самом, подумала Лиана с беспомощной улыбкой.
– Да, не могу. – Если бы он только знал, как ей этого хотелось… Решительно отогнав ненужные мысли – какой толк грустить о том, чего нельзя изменить? – она пробормотала: – Я даже не знаю, как тебя зовут.
– Саймон. – Мальчик протянул ладошку, предварительно вытерев ее о джинсы.
Торжественно пожав ему руку, она представилась:
– Лиана.
Саймон широко улыбнулся и весело заявил:
– Осталось совсем немного. От станции надо было свернуть направо, – сообщил он. – Ты сделала большой крюк.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Похоже на то.
С беззаботным смешком он продолжал:
– Ты гораздо симпатичнее, чем та, что приезжала до тебя. Она была ужасно противная, сущая мегера! – Остановившись у калитки, он гостеприимно распахнул ее. – Заходи.
Лиана неуверенно кивнула и последовала за мальчиком по заросшей травой тропинке к небольшому квадратному коттеджу. Они обогнули дом и оказались на широком, вымощенном булыжником дворе. Рядом с конюшней был припаркован забрызганный грязью «лендровер».
– Добрый день, я могу вам чем-нибудь помочь?
Лиана обернулась и увидела у черного хода молодую женщину.
– Здравствуйте, – улыбнулась она в ответ. – Вы миссис Попплвелл?
– Как вы сказали? – удивилась женщина и весело рассмеялась.
– Попплвелл.
– Что вы, нет! Я живу тут по соседству, однако, какое прелестное имя! Так и видишь розовощекую пожилую даму с мягкими седыми волосами, правда? Живет в небольшом домике, окруженном цветущим яблоневым садом…
– Верно, – согласилась Лиана со смущенной улыбкой. Раз незнакомка живет где-то рядом, она, конечно, должна знать миссис Попплвелл, тогда почему она так удивилась? – Разве вы…
– И она, наверно, полная, лет пятидесяти, волосы у нее крашеные, а голос довольно резкий, – продолжала женщина; похоже, ее нисколько не интересовало, кто такая миссис Попплвелл на самом деле и почему Лиана о ней спрашивает. Переведя взгляд на Саймона, соседка в ужасе ахнула: – Саймон! Где ты был, скажи на милость?
– Что? А-а, не обращайте внимания, – отмахнулся тот. – Это Лиана, – с гордостью заявил он, словно только это и имело значение в данную минуту. – Она не встретилась с отцом на станции – разминулись, наверно, – и пошла пешком.
– Ой, как хорошо! Бедняга Джед совсем замучился. Все утро мотался туда-сюда, как взбесившийся челнок. – С радушной улыбкой женщина протянула руку. – Меня зовут Мэри. Добро пожаловать в Бедлам.
– Спасибо, но…
– А что касается тебя, Саймон, – продолжала Мэри, – пойди переоденься, пока не вернулся отец. Он же не велел тебе пачкаться.
– Знаю-знаю, но… уфф, привет, папа.
Лиана обернулась и увидела рослого мужчину, появившегося за спиной Мэри. Вылитый Саймон, только побольше. Те же густые русые волосы, торчащие во все стороны, темно-карие глаза. А вот дружелюбного лукавства сына отцу явно не хватает. Вид у него хмурый и раздраженный. Одет в голубую рубашку с короткими рукавами и поношенные джинсы. От него веет незаурядной силой и уверенностью в себе.
Окинув Лиану твердым взглядом, мужчина кивнул и перевел глаза на сына.
– Пойди переоденься, – приказал он, – вид у тебя совершенно неприличный.
– Ага, – согласился Саймон, нисколько не обескураженный строгим тоном. – Папа, это Лиана! Она замечательная, правда? Вы с ней разминулись на станции.
Мужчина бросил на Лиану недоверчивый взгляд.
– Вас прислали из агентства по трудоустройству? – спросил он.
– Да, но я…
– Замечательно! – взорвался тот. – Лучше некуда! И куда вы запропастились, черт побери? Нет, молчите, я по вашим глазам вижу, что ответ мне вряд ли понравится. Ведь зарекался же не нанимать людей на работу без предварительного личного знакомства, – укорил он себя. – И что же? Снова вляпался.
Изумленно раскрыв глаза, Лиана чуть не задохнулась от обиды: уж слишком нелепыми были его слова.
– Послушайте, подождите минуту…
– Что такое? – рявкнул он.
– Что такое? – переспросила она в замешательстве. – Вы ко мне несправедливы, вот что! – Глядя на его презрительно поджатые губы, она горячо продолжала: – Какое вы имеете право меня отчитывать?
– Я…
– И чем это я вас не устраиваю, позвольте спросить? – запальчиво перебила она. – В агентстве мне сказали, что им требуется женщина, умеющая водить машину. Я соответствую обоим требованиям, так что еще нужно? Зеленые волосы? Не моя вина, что вам пришлось несколько раз съездить на станцию, не правда ли? Я не в ответе за плохую работу британского железнодорожного ведомства. – Может, он вовсе и не стремился встретить ее? – мелькнула мысль. Его непонятное раздражение передалось и ей. А вдруг миссис Попплвелл его заставила? А где, между прочим, сама миссис Попплвелл? – Где?..
- 1/9
- Следующая