Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дворец полуночи - Сафон Карлос Руис - Страница 30
— Так-так, — пробормотал он себе под нос.
— Что там, сэр? — взмолился Сет. — Что вы нашли?
Де Розио поднял голову и расплылся в широкой довольной улыбке.
— Я держу документ, подписанный полковником сэром Артуром Ллевелином. В этом постановлении, ссылаясь на необходимость соблюдения государственных интересов и военной тайны, он приказывает Высокому суду города Калькутты прекратить судебные слушания дела № 089861/А по обвинению гражданина Лахаважда Чандры Чаттерджи, инженера, в преднамеренном соучастии, утаивании и/или сокрытии улик в расследовании убийства. Полковник также предписывает передать следственные материалы верховному военному суду армии Его Величества, аннулировав все предварительные постановления, а также приобщенные к делу доказательства, представленные защитой и министерством финансов. Дата: 14 сентября 1911 года.
Майкл и Сет ошеломленно смотрели на мистера Де Розио, утратив дар речи.
— Итак, дети, — заключил библиотекарь, — кто из вас умеет варить кофе? Возможно, ночь будет долгой…
Кодовый замок из четырех дисков с алфавитами издал едва слышный щелчок. Через несколько секунд две створки массивной железной двери медленно разошлись. Из дома, стоявшего много лет запертым, пахнуло затхлым воздухом. Даже в темноте было заметно, как побледнел Йен.
— Открылась, — прошептал он с дрожью.
— Как всегда, верно подмечено, — резюмировал Бен.
— Сейчас не до шуток, — отозвался Йен. — Мы не знаем, что внутри.
Бен вытащил коробок спичек и потряс им.
— Это лишь вопрос времени, — заявил он. — Кто пойдет первым?
Йен упрямо улыбнулся в ответ.
— Предоставляю тебе эту честь, — сказал он.
— Я пойду первой, — объявила Шири и шагнула в дом, не дожидаясь ответа друзей.
Бен торопливо зажег еще одну спичку и последовал за сестрой. Йен с тоской посмотрел на небо, словно видел его в последний раз, глубоко вздохнул и вошел в обитель инженера. Мгновение спустя дверь закрылась у них за спиной так же мягко и бесшумно, как и отворилась.
Дети сбились в тесную кучку, и Бен высоко поднял горящую спичку. Их взорам открылось великолепное зрелище, превосходившее самые смелые грезы. Никто из ребят не ожидал увидеть ничего подобного.
Они находились в зале с монолитными византийскими колоннами, увенчанном вогнутым куполом, украшенным монументальной росписью. Масштабная фреска включала сотни персонажей из индийской мифологии, представляя собой бесконечную галерею образов. Фигуры располагались концентрическими кругами вокруг центра композиции — рельефного изображения богини Кали.
Стенами зала служили стеллажи с книгами, которые описывали две полуокружности высотой более трех метров. Пол был выложен мозаикой из глянцевых черных смальт с вкраплениями горного хрусталя, создавая иллюзию, будто небо опрокинулось на землю со всеми звездами и созвездиями. Йен, заинтересовавшись узором, различил характерные фигуры, образованные небесными телами — Банким рассказывал о них на уроках астрономии.
— Жаль, что этого не видит Сет… — прошептал Бен.
В конце зала, за пределами звездного ковра — отражения Вселенной — на второй этаж спиралью поднималась винтовая лестница.
Бен не заметил, как спичка догорела и обожгла ему пальцы. Ребята снова остались в полной темноте. Но очертания созвездий продолжали светиться, словно у них под ногами расстилалось настоящее небо.
— Невероятно, — пробормотал Йен.
— Подожди, ты еще не был наверху, — ответила ему Шири. Голос ее раздавался в нескольких метрах от того места, где стоял Йен.
Бен снова зажег спичку, и друзья обнаружили, что девочка ждет их уже около лестницы. Не тратя слов даром, Бен с Йеном направились к ней.
Винтовая лестница занимала ствол башни с латерной, напоминавшей образцы зодчества, которые ребята видели на гравюрах с изображением французских замков на берегах Луары. Подняв голову, мальчики ощутили себя внутри гигантского калейдоскопа, увенчанного витражом-розеткой: проникая сквозь разноцветные стекла, поток лунного света рассыпался снопами синих, алых, желтых, зеленых и янтарных мерцающих нитей.
Поднявшись на второй этаж, ребята увидели, что свет, лившийся из латерны, скользил по стенам зала, создавая причудливые плавно двигавшиеся формы и фигуры. Казалось, перед ними развертывался экран, где показывают примитивное призрачное кино.
— Вы только посмотрите, — промолвил Бен, указывая на подиум, верхний край которого на метр возвышался над полом. Вся платформа занимала примерно сорок квадратных метров.
Приблизившись к подиуму, ребята обнаружили на нем нечто вроде гигантского макета Калькутты, выполненного с большим вниманием к каждой детали и с высокой степенью реализма. При взгляде на макет с близкого расстояния возникало обманчивое ощущение полета над настоящим городом. Были хорошо видны русло реки Хугли, Майдан, Форт-Уильям, «белый город», храм Кали на юге Калькутты, «черный город» и базары. Молодые люди как зачарованные разглядывали удивительную миниатюру, захваченные красотой волшебного зрелища.
— А вот и дом, — Бен ткнул пальцем в макет.
Йен и Шири подошли посмотреть, куда показывал Бен, и увидели, что действительно в сердце «черного города» стояла точная копия дома, в котором они находились. Разноцветные лучи, падавшие сквозь витраж латерны, заливали улицы миниатюрного города, создавая видимость естественного освещения и открывая взору потайные уголки Калькутты.
— А что там, за домом? — спросила Шири.
— Похоже на железнодорожную линию, — сказал Йен.
— Так и есть, — подтвердил Бен. Он проследил направление ветки и уперся взглядом в угловатое, величавое здание Джитерс Гейт, располагавшееся за железным мостом через реку Хугли.
— Дорога ведет к сгоревшему вокзалу, — сказал Бен. — Это тупик.
— На мосту стоит поезд, — заметила Шири.
Бен обошел макет, чтобы с близкого расстояния разглядеть копию железной дороги. И ему стало нехорошо. Он узнал поезд. Он видел его прошлой ночью, но принял за кошмар.
Шири молча подошла к брату, и Бен заметил, что глаза ее полны слез.
— Это дом нашего отца, Бен, — прошептала Шири. — Отец построил его для нас, чтобы он был нашим.
Бен обнял Шири и прижал к себе. Йен, наблюдавший за ними с противоположного конца зала, отвел взгляд. Бен погладил Шири по щеке и поцеловал в лоб.
— Отныне и впредь дом всегда будет нашим, — сказал он.
В этот миг на игрушечном поезде, застывшем на мосту, зажглись фары, и его колеса начали медленно вращаться на рельсах.
Мистер де Розио, погрузившись в молчание, направил все свои аналитические способности и хитрость старого лиса-документалиста на изучение судебных документов, которые полковник Ллевелин стремился предать забвению. Между тем Сет и Майкл с таким же усердием разбирали довольно необычную папку, набитую планами и многочисленными собственноручными заметками Чандры. Сет раскопал ее на дне коробки, содержавшей личные вещи инженера. Судя по всему, после исчезновения владельца, никто из родственников или официальных лиц не предъявил на них права. Учитывая заслуги инженера перед обществом, его имуществу суждено было потонуть в бездонном море архивов музея, ибо его библиотека являлась собственностью консорциума, куда входили различные академические и исследовательские институты Калькутты. В том числе и Промышленный институт, одним из самых выдающихся и знаменитых работников которого был Чандра Чаттерджи. Папка — обычный скоросшиватель — содержала материалы, отвечавшие заголовку на обложке, написанному от руки синими чернилами: «Огненная птица».
Сет и Майкл умолчали о находке, чтобы не отвлекать тучного библиотекаря от работы, требовавшей от него полной сосредоточенности. Ибо никто, кроме мистера Де Розио, с его огромным опытом и чутьем архивиста, не смог бы довести дело до конца. С такими мыслями мальчики ретировались в дальний уголок комнаты и принялись вникать в содержание бумаг.
- Предыдущая
- 30/49
- Следующая