Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грядущая буря - Джордан Роберт - Страница 143
Как только жизнь Милисайр оказалась в безопасности, Найнив выбежала прочь из камеры.
– Стоять! – прокричала она мужчинам. – Йоргин!
Лурц, шедший в хвосте, удивленно обернулся. Он взял тюремщика за руку и развернул обратно.
– Кто готовит заключенным еду? – подойдя вплотную, резко спросила Найнив.
– Еду? – переспросил Йоргин, смутившись. – Это одна из обязанностей Керба. А что?
– Керб?
– Тот паренек, – пояснил Йоргин. – Ничего из себя не представляет. Он подмастерье, которого мы нашли среди беженцев пару месяцев назад. Надо сказать, очень удачная находка. Наш прошлый подмастерье от нас сбежал, а этот был уже умелым и…
Внезапно забеспокоившись, Найнив заставила его замолчать, подняв руку.
– Мальчишка! Куда он делся?
– Он же только что был здесь… – ответил Лурц, оглядываясь. – Шел рядом с…
Внезапно сверху донесся шум. Найнив выругалась и крикнула Трибену, чтобы он поймал мальчишку. Сама она протолкалась к лестнице и полезла наверх. Она влетела в мастерскую наверху, сопровождаемая светящимся шаром. Оба громилы в замешательстве стояли, съежившись, посреди комнаты под нацеленным на них мечом салдэйца. Солдат вопросительно посмотрел на Найнив.
– Мальчишка! – выпалила она.
Трибен посмотрел в сторону входной двери в лавку. Она была распахнута. Подготовив потоки Воздуха, Найнив бросилась наружу.
Там она обнаружила лежащего в уличной грязи мальчишку Керба, которого крепко держали четверо игроков в кости, приведенных ею из дворца. В тот момент, когда она сошла с тротуара на дорогу, они пытались поставить отчаянно сопротивлявшегося мальчугана на ноги. Третий салдэйец стоял у входа с обнаженным оружием, словно собирался броситься внутрь на ее спасение.
– Он сиганул из дверей, Айз Седай, – объяснил один из слуг, – словно за ним гнался сам Темный. Ваш солдат побежал посмотреть, все ли в порядке, а мы решили, что будет лучше поймать паренька, пока совсем не сбежал. На всякий случай.
Найнив выдохнула, чтобы успокоиться.
– Вы все сделали верно, – сказала она. Юнец слабо брыкался. – Определенно.
Глава 33
Разговор с Драконом
– Твоему делу, – заявил Ранд, – лучше действительно быть важным.
Найнив обернулась и увидела Дракона Возрожденного, стоявшего в дверях гостиной. На нем был темно-красный халат с вышитыми на рукавах черными драконами. Складки левого рукава скрывали культю. Хотя его волосы были взъерошены после сна, взгляд Ранда был настороженным.
Он шагнул в гостиную, как всегда, по-королевски – даже сейчас, несмотря на то, что было далеко за полночь и его только что разбудили, он шел как абсолютно уверенный в себе человек. Кто-то из слуг предусмотрительно принес чайник с горячим чаем, и Ранд налил его себе в чашку. Следом за ним в комнату вошла Мин. Она тоже была одета по доманийской моде в халат – из желтого шелка, более тонкого, чем у Ранда. У дверей свой пост заняли Девы в угрожающе-расслабленных позах.
Ранд сделал глоток чая. Было всё труднее и труднее разглядеть в нем знакомого по Двуречью мальчишку. Всегда ли в его стиснутых челюстях была подобная решимость? Когда его походка стала столь уверенной, а осанка – такой величественной? Этот мужчина казался… лишь подобием знакомого ей Ранда. Словно высеченная из камня статуя какого-то героя, отдаленно похожего на него.
– Ну? – требовательно спросил Ранд. – И кто это?
Юный подмастерье, Керб, связанный потоками Воздуха, сидел на одной из обитых подушками скамей. Бросив на него быстрый взгляд, Найнив коснулась Источника и сплела малого стража от подслушивания. Ранд резко взглянул на неё.
– Ты направляла? – спросил он. Ранд мог почувствовать, когда она делала это, даже не предпринимая мер предосторожности: согласно наблюдениям Эгвейн и Илэйн его кожа покрывалась мурашками.
– Страж от подслушивания, – ответила она, отказываясь бояться его. – Насколько я помню, раньше мне не требовалось твое дозволение, чтобы коснуться Источника. Ты вырос большим и сильным, Ранд ал'Тор, но не забывай, что я не раз шлепала тебя по заднице, когда ты еще под стол пешком ходил.
Когда-то подобные слова вызывали у него хоть какую-то реакцию – пусть даже просто раздраженное фырканье. Сейчас же он просто смотрел на неё. Иногда казалось, что более всего в Ранде изменились именно глаза.
Он вздохнул.
– Зачем ты разбудила меня, Найнив? Кто этот тощий испуганный мальчишка? Если бы кто-то другой вызвал меня в столь поздний час ночи, я бы отправил его к Баширу для порки.
Найнив мотнула головой в сторону Керба.
– Думаю, что этот «тощий испуганный мальчишка» знает, где король.
Это заинтересовало Ранда, и Мин тоже. Она налила себе чашку чая и прислонилась спиной к стене. Почему они никак не поженятся?
– Король? – переспросил Ранд. – А значит и Грендаль. Как ты узнала об этом, Найнив? Где ты отыскала его?
– В темнице, куда ты отправил Милисайр Чадмар, – ответила Найнив, изучая его взглядом. – Это ужасно, Ранд ал'Тор. У тебя нет права так обращаться с человеком.
Он не ответил и на это её замечание. Вместо этого Ранд просто подошел к Кербу.
– Он услышал что-то во время допроса?
– Нет, – сказала Найнив. – Но, думаю, это он убил посланника. Я точно знаю, что он пытался отравить Милисайр. Если бы я ее не Исцелила, она была бы мертва уже к концу этой недели.
Ранд посмотрел на Найнив, и она почти почувствовала, как он мысленно связывает все её слова в единую картину того, что она сделала.
– Вынужден признать, у вас, Айз Седай, – наконец сказал он, – немало общего с крысами. Вы всегда появляетесь там, куда вас не звали.
Найнив фыркнула.
– Если бы я не вмешалась, Милисайр была бы мертва, а Керб сбежал.
– Полагаю, ты уже спросила его, кто отдал ему приказ убить посланника.
– Еще нет, – сказала Найнив. – Но я нашла яд среди его вещей и убедилась, что еду для посланника и Милисайр готовил именно он.
Она помедлила, прежде чем продолжить.
– Ранд, я не уверена, что он в состоянииответить на вопросы. Я обследовала его при помощи Искательства, и хотя он здоров телесно, с ним… что-то не так. С его разумом.
– Что ты имеешь в виду? – тихо спросил Ранд.
– Какой-то блок, – ответила Найнив. – Кажется, тюремщик был недоволен и даже удивлен, что посланник смог сопротивляться его «расспросам». Думаю, на том мужчине тоже был некий блок, что-то, что не давало ему выдать слишком много.
– Принуждение, – небрежно заметил Ранд, поднеся чашку к губам.
Принуждение было злой, отвратительной штукой. Однажды она испытала его на свой шкуре, и до сих пор, стоило ей только вспомнить, что с ней сделала Могидин, ее бросало в дрожь. А это было лишь слабое плетение, призванное стереть часть воспоминаний.
– Мало кто так мастерски владеет Принуждением, как Грендаль, – задумчиво продолжил Ранд. – Возможно, это и есть то самое подтверждение, которое я искал. Что ж… это и в самом деле может быть важным открытием, Найнив. Таким важным, что я забуду, каким образом ты его добыла.
Ранд обошел вокруг скамьи и наклонился, чтобы взглянуть в глаза юноше.
– Отпусти его, – приказал он Найнив.
Она подчинилась.
– Скажи мне, – обратился к Кербу Ранд, – кто велел тебе отравить тех людей?
– Я ничего не знаю! – взвизгнул мальчишка. – Я всего лишь…
– Хватит, – тихо перебил его Ранд. – Веришь ли ты, что я могу убить тебя?
Мальчик замолчал и – Найнив даже представить себе не могла, что можно так вытаращиться – еще шире распахнул свои голубые глаза.
– Веришь ли ты, что мне достаточно произнести одно слово, – продолжил Ранд зловещим тихим голосом, – и твое сердце тут же остановится? Я Дракон Возрожденный. Веришь ли ты, что стоит мне только захотеть, я могу забрать твою жизнь или даже твою душу?
Найнив снова увидела его – ореол тьмы вокруг Ранда – эту ауру, о которой Найнив не могла с уверенностью сказать, была ли она на самом деле. Она поднесла чашку к губам – и обнаружила, что чай внезапно стал горьким и несвежим, будто он настаивался слишком долго.
- Предыдущая
- 143/215
- Следующая
