Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Башни полуночи - Джордан Роберт - Страница 235
Сжав ашандарей во влажных от пота ладонях, Мэт оглядел три ведущих прочь из комнаты проёма. Им не удастся тот же трюк с возвращением и перебежками между двух одних и тех же комнат. Не с элфинами за спиной. Значит, нужно подключать свою удачу. Он приготовился крутнуться вокруг своей оси и…
- Нужно бежать! - крикнул Ноэл. Он стоял в проходе, приплясывая от нетерпения. - Мэт! Если эти змеи нас схватят…
Мэт слышал, как они приближаются, их шипение. Словно наводнение. Он выбрал проход наугад и побежал.
- Бросай другой цилиндр! - посоветовал Том.
- Этот был последним! - ответил Мэт. - И осталось всего три ночных цветка. - Мешок теперь казался лёгким.
- Музыка на них не действует, - сказал Ноэл, отбрасывая барабан. - Они слишком разозлились.
Мэт выругался, поджёг новый ночной цветок чиркалкой и швырнул его за спину через плечо. Все трое на полной скорости ворвались в следующую комнату и, не останавливаясь, выбежали с противоположной стороны.
- Парень, я не знаю куда идти, - сказал Том. Судя по голосу, он совсем выдохся. - Мы заблудились.
- Я выбираю дорогу наугад! - ответил Мэт.
- Но ты не можешь идти назад, - заметил Том. - Возможно, твоя удача хочет, чтобы мы пошли именно туда!
Ночной цветок рванул, эхо от взрыва разнеслось по коридорам. Вышло далеко не так сильно, как от громыхалок. Мэт рискнул обернуться и увидел идущий из туннеля дым и летящие искры. Огонь замедлил продвижение элфинов, но скоро сквозь дым проскользнули самые смелые члены треклятой банды.
- Может, сумеем договориться? - выпалил Том.
- Они выглядят слишком разъярёнными! - возразил Ноэл.
- Мэт, - сказал Том, - ты говорил, что они знали про твой глаз. И дали тебе о нём ответ.
- Они сказали мне, что я отдам треклятую половину света мира, - ответил Мэт, чувствуя пульсацию боли в голове. - Мне не хотелось знать, но они всё равно сказали.
- А что ещё они говорили? - спросил Том. - Что-то, что может дать намёк? Как ты выбрался в прошлый раз?
- Они сами меня выкинули, - признался Мэт.
Он с товарищами влетел в новое помещение, и здесь тоже не оказалось портала, затем выбрал левый коридор. То, что сказал Том, - было верно. Возможно, им как раз нужно обратно. Но они не могут, потому что этот выводок гадюк наступает на пятки!
- Они выкинули меня из своего мира через портал, - тоже почувствовав, что выдохся, продолжил Мэт. - Он вёл в подземелье в Тирской Твердыне.
- Может, мы сумеем его найти! - предложил Том. - С помощью твоей удачи, а Мэт? Пусть она приведет нас в мир Элфин.
Это могло сработать.
- Ну ладно, - сказал он, закрывая глаз и начиная вращаться.
Мэт ткнул пальцем и открыл глаз. Палец указывал прямо на толпу Элфин, которые, извиваясь, двигались по коридору в их направлении.
- Проклятый пепел! - выругался он, разворачиваясь и бросаясь к выбранному наугад выходу.
Том бросился следом, но вид у него был очень уставший. Мэт мог бы ненадолго забрать у него Морейн, но Том всё равно будет слишком слаб и не сможет сражаться. Элфин собираются просто загнать их до смерти, как они поступили с Бергитте несколько столетий назад.
В следующей по счёту комнате Том едва не свалился замертво, осев на пол, но всё же сумев удержать Морейн. Как и в других помещениях, в этом были четыре выхода. Но единственный нужный им выход вёл прямо в объятья элфинов, и его они выбрать не могли.
- Никто не выигрывал в эту игру, - тяжело дыша, произнёс Том. - Даже смухлевав, выиграть всё равно невозможно.
- Том… - резко оборвал его Мэт. Он отдал ему свой ашандарей и забрал Морейн. Она была очень лёгкой. Но в этом была и хорошая сторона, ведь иначе бы Том не продержался так долго.
Ноэл взглянул на них, потом в сторону коридора, откуда они пришли. Элфин могли нагрянуть в любой момент. Взгляды Ноэла и Мэта встретились:
- Отдай мне свой мешок. Мне понадобятся ночные цветки.
- Но…
- Не спорь! - сказал Ноэл. Он подскочил и выхватил один из оставшихся ночных цветков. У этого был короткий фитиль. Старик поджёг его и бросил в коридор. Элфины подобрались так близко, что Мэт услышал их крики и шипение, когда они завидели огонь.
Раздался взрыв, из коридора полетели искры, осветившие погружённую во мрак комнату. Там, где искры долетели до столба пара, он как живой вильнул в сторону от огня. В воздухе сильно запахло дымом и серой. Свет, как же болит глазница!
- А теперь, Мэт, - сквозь звон в ушах послышался голос Ноэла, - отдай мешок.
- Что ты затеял? - настороженно спросил Мэт, когда Ноэл забрал мешок и выудил из него последний ночной цветок.
- Сам видишь, Мэт, - ответил Ноэл, - нам нужно больше времени. Тебе нужно подальше оторваться от треклятых гадюк, чтобы несколько раз пробежать и вернуться, и позволить своей удаче спасти тебя.
Ноэл кивнул на один из коридоров.
- Эти коридорчики узкие. Как отличное узкое горлышко. Здесь может сражаться и один человек, и против него будет всего пара противников. Можно продержаться несколько минут.
- Ноэл! - воскликнул Том, отдуваясь, и поднялся на ноги, опираясь руками о колени. Ашандарей Мэта стоял рядом прислонённый к стене. - Ты не можешь так поступить.
- Нет, могу, - ответил Ноэл. Он шагнул к коридору, за которым собирались элфины. - Ты, Том, не в силах сражаться. А твоя, Мэт, удача поможет вам отсюда выбраться. Никто из вас не может остаться, а я могу.
- Обратного пути не будет, - угрюмо сказал Мэт. - Стоит нам пробежаться по коридору туда и обратно, это треклятое место перенесёт нас куда-то ещё.
Ноэл встретился с ним взглядом, на его обветренном лице застыла решимость:
- Я знаю. Цена, Мэт. Нам было заранее известно, что это место её потребует отдать. Что ж, я многое повидал и многое совершил. Меня использовали, Мэт, и часто. Это место ничем не хуже других, чтобы встретить конец.
Мэт поднялся, держа на руках Морейн, и с уважением кивнул Ноэлу.
- Идём, Том.
- Но…
- Вперёд! - гаркнул Мэт, устремляясь к одному из коридоров. Том помедлил, потом выругался и последовал за ним, держа факел Мэта одной рукой и ашандарей другой. Ноэл вошёл в коридор, из которого они вышли ранее, вынимая из ножен короткий меч. Впереди сквозь дым виднелись приближающиеся силуэты.
- Мэт, - крикнул Ноэл, оглядываясь.
Мэт мотнул головой Тому, чтобы он продолжал бежать, а сам помедлил, оглянувшись на старика.
- Если когда-нибудь повстречаешь кого-нибудь из Малкири, - сказал Ноэл, - скажи ему, что Джейин Далекоходивший умер с честью.
- Я передам, Джейин, - ответил Мэт. - Да хранит тебя Свет.
Ноэл повернулся лицом к элфинам, и Мэт его оставил. Донеслось эхо нового взрыва ночного цветка. Потом Мэт услышал отголосок боевого клича Ноэла. Мэту не приходилось слышать этот язык прежде.
Они с Томом вошли в новое помещение. Том не стесняясь плакал, но Мэту удалось сдержать собственные слёзы. Ноэл умрёт с честью. Когда-то Мэту подобные мысли казались чушью - какая польза от чести, если ты мёртв? Но у него было слишком много воспоминаний других солдат, и сам он провёл достаточно времени среди сражавшихся и проливавших кровь за эту самую честь, чтобы полностью отвергнуть прошлое мнение.
Он закрыл глаз и повернулся вокруг своей оси. От веса Морейн его едва не повело в сторону. Он выбрал направление и обнаружил, что смотрит именно в ту сторону, откуда они только что пришли. Он бросился туда, Том направился следом.
Когда они добрались до конца коридора, то не увидели зала, в котором расстались с Ноэлом. Это помещение было круглым и было заполнено жёлтыми колоннами, выполненными в форме огромных переплетённых между собой лиан, с оставленной посредине пустотой. На витых подставках для ламп находились белые шары, освещавшие помещение мягким светом. На полу был выложен узор из белых и жёлтых полос, закручивающихся исходящей от центра спиралью. В воздухе стоял острый запах сухой змеиной кожи.
«Мэтрим Коутон, ты - не герой,- подумал он, оглядываясь через плечо. - Тот человек, которого ты бросил,он - настоящий герой. Да осияет тебя Свет, Ноэл».
- Предыдущая
- 235/250
- Следующая
